Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 57
Air cooled scroll chiller
EWAQ~E- / EWAQ~F-
SS (Standard Efficiency - Standard Noise)
SL (Standard Efficiency - Low Noise)
SR (Standard Efficiency - Extra Low Noise)
XS (High Efficiency - Standard Noise)
XL (High Efficiency - Low Noise)
XR (High Efficiency - Extra Low Noise)
Cooling capacity from 171 to 675 kW
Refrigerant: R410A
English language: Original Instructions
All other language: Translation of the Original Instructions
Installation, Operation and Maintenance Manual
D-EIMAC00808-16EU
English .............. 9
Deutsch ............ 21
Français ........... 33
Nederlands ....... 45
Español ............ 57
Italiano ............. 69
Ελληνικά .......... 81
Português ........ 93
Русский ......... 105
Svenska ........ 117
Norsk ............. 129
Finnish (Suomi) 141
Polski ............. 153
Čech .............. 165
Hrvat ............. 177
Magyar .......... 189
Română ......... 201
Slovensky ....... 213
Slovenščina .... 237
D-EIMAC00808-16EU - 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin EWAQ-E-SS

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Installation, Operation and Maintenance Manual D–EIMAC00808-16EU Air cooled scroll chiller EWAQ~E- / EWAQ~F- SS (Standard Efficiency - Standard Noise) SL (Standard Efficiency - Low Noise) SR (Standard Efficiency - Extra Low Noise) English ....9 Deutsch .... 21 XS (High Efficiency - Standard Noise) XL (High Efficiency - Low Noise) Français ...
  • Página 2 A – Typical refrigerant circuit – The number of compressors and water inlet and outlet are indicative. Please refer to the machine dimensional diagrams for exact water connections. A – Typischer Kältemittelkreislaufs – Die Anzahl der Verdampfer und Wasserzu- und ablauf haben Beispielcharakter. Für die genauen Wasseranschlüsse bitte in den Zeichnungen zur Maschinebemessung nachsehen.
  • Página 3 D-EIMAC00808-16EU - 3...
  • Página 4 B – Typical refrigerant circuit with heat recovery – The number of compressors and water inlet and outlet are indicative. Please refer to the machine dimensional diagrams for exact water connections. B – Typischer Kältemittelkreislaufs Wärmerückgewinnung – Die Anzahl der Verdampfer und Wasserzu- und ablauf haben Beispielcharakter. Für die genauen Wasseranschlüsse bitte in den Zeichnungen zur Maschinebemessung nachsehen.
  • Página 5 D-EIMAC00808-16EU - 5...
  • Página 6: English

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO Συμπιεστής Compressor Verdichter Compresseur Compressor Compresor Compressore Εκφόρτωση βαλβίδας κλεισίματος Discharge shut off valve Absperrventil Druckleitung Robinet d'évacuation Afvoerklep Válvula de cierre de descarga Rubinetto di scarico ¼ SAE Φωτοβολίδα βαλβίδας ¼ SAE Flare Valve ¼...
  • Página 57: Inglés - Instrucciones Originales

    INGLÉS - INSTRUCCIONES ORIGINALES Este manual representa una ayuda fundamental para el personal cualificado, pero no está pensado para sustituir dicho personal. Gracias por elegir este equipo frigorífico técnicos de la unidad y DEBEN CONSIDERARSE COMO DOCUMENTOS FUNDAMENTALES DE ESTE MANUAL. LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE En caso de discrepancia entre este manual y la documentación del INSTALAR Y PONER EN MARCHA LA UNIDAD.
  • Página 58: Identificación De Las Etiquetas

    Identificación de las etiquetas 1 – Símbolo de gas no inflamable 5 – Peligro cable en tensión 2 – Tipo de gas 6 – Atención tensión peligrosa 3 – Placa de datos de la unidad 7 – Símbolo de peligro electricidad 4 –...
  • Página 59: Seguridad

    No instale el equipo frigorífico en zonas que podrían ser Seguridad peligrosas durante la operaciones de mantenimiento, La unidad debe estar firmemente fijada al suelo. como plataformas sin parapeto o enrejado o áreas que Es fundamental observar las instrucciones siguientes: no cumplan con los requisitos de espacio libre alrededor ...
  • Página 60 Figura 3 - Levantamiento de la unidad Versión con 4 ventiladores Versión con 5 ventiladores D-EIMAC00808-16EU – 60...
  • Página 61 Versión con 6 ventiladores Versión con 6 ventiladores D-EIMAC00808-16EU – 61...
  • Página 62: Protección Contra El Ruido

    Versión con 10-12 ventiladores (El dibujo ilustra sólo la versión con 8 ventiladores. Para la versión con 10-12 ventiladores las modalidades de levantamiento son las mismas) Si se desea instalar la unidad en el suelo será necesario preparar Si la unidad se instala sin observar las distancias mínimas una base fuerte de hormigón, con un espesor de al menos 250 mm recomendadas desde paredes y obstáculos verticales, podría y más ancha que la unidad.
  • Página 63 Figura 4 - Requisitos mínimos de espacio Fig. 4A Fig. 4B Fig. 4C Fig. 4D Fig. 4F Fig. 4E Fig. 4G Fig. 4H 7. Un filtro o un dispositivo que pueda eliminar las partículas del 9. El dispositivo de recuperación de calor debe ser vaciado del fluido.
  • Página 64 será menor y habrá un mayor descenso de la presión del agua. anticongelante y la protección de baja presión, tendrán que ser Todos los sistemas de protección de unidad, como el reajustados. 12. Antes de aislar las tuberías de agua, verifique que no hay fugas. Figura 5 - Conexión de la tubería de agua al evaporador Manómetro Válvula de aislamiento...
  • Página 65: Protección Anticongelante Del Evaporador Y De Los Intercambiadores Del Recuperador

    Nunca abra la caja de bornes de los compresores antes de haber abierto Protección anticongelante del evaporador y de los el interruptor de desconexión general de la unidad. intercambiadores del recuperador Todos los evaporadores se suministran con una resistencia eléctrica La contemporaneidad de las cargas monofásicas y trifásicas y el anticongelación controlada por termostato, que ofrece una protección desequilibrio entre las fases podría causar fugas hacia el suelo hasta...
  • Página 66: Revisiones Periódicas Obligatorias Y Puesta En Marcha De Aparatos A Presión

    A menos que exista un acuerdo específico en el momento del Para los equipos de enfriamiento que perteneces a esta categoría, pedido, el caudal de agua del evaporador no debe ser nunca algunas normas locales requieren la inspección por parte de una superior al 120% e inferior al 80% del caudal nominal.
  • Página 67: Instrucciones De Unidades Cargadas De Fábrica Y De Campo

    Instrucciones de unidades cargadas de fábrica y de campo (Información importante acerca del refrigerante en uso) El sistema refrigerante se cargará con gases fluorados de efecto invernadero. No descargue los gases en la atmósfera. 1 Rellene con tinta permanente la etiqueta de carga de refrigerante en dotación con el producto según las instrucciones siguientes: la carga de refrigerante para cada circuito (1;...
  • Página 68: Eliminación

    Eliminación La unidad está hecha con metal, plástico y partes electrónicas. Todas estas partes deben ser eliminadas de acuerdo con las normativas locales en materia. Las baterías de plomo deben ser recogidas y enviadas a centros específicos de recogida de basura. El aceite debe ser recogido y enviado a centros específicos de recogida de basura.
  • Página 249 D-EIMAC00808-16EU – 249...

Tabla de contenido