Remplacement Du Disque De Soupape; Durée De Vie - Dräger WorkMaster Industry Instrucciones De Uso

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56
Remplacement des bottes de protection
La fixation avec le collier de serrage d'origine ne peut être réa-
lisée qu'à l'aide d'un outil spécial. Le cas échéant, envoyer la
combinaison de protection chimique à Dräger pour réparation.
Sinon, procéder dans l'ordre indiqué ci-dessous:
Retourner la jambe jusqu'à ce
que le corps de la botte soit visi-
ble.
Rabattre la languette de protec-
tion.
Dégager le collier à oreille en
faisant levier avec un tournevis et
le retirer.
Veiller à ne pas endommager la combinaison de protection
chimique.
Eliminer les résidus de l'ancien enduit d'étanchéité des
jambes. Nettoyer la partie supérieure du corps de la botte
de protection et l'essuyer avec un chiffon non pelucheux,
imbibé de l'essence.
Retirer la languette de protection, extraire l'anneau en
caoutchouc et sortir la bague d'épaulement de la botte de
protection.
Extraire l'ancienne botte de protection de la jambe et y pla-
cer la nouvelle.
Enfoncer l'anneau support dans la nouvelle botte de protec-
tion et tirer l'anneau en caoutchouc sur le corps de la botte.
Les bords du corps de la botte de protection et la jambe
retournée doivent être alignés.
Glisser le collier à vis sur le rebord de la jambe et le fixer au
milieu de la bague d'épaulement.
La vis de serrage du collier doit être orientée vers le crochet
de la botte de protection. Glisser la languette de protection
sous la vis de serrage du collier, puis serrer celui-ci à l'aide
d'un tournevis.
Sceller la zone botte de protection/jambe à l'aide du pro-
duit d'étanchéité du jeu de réparation
Coller une bande de protection matelassée sur la vis du col-
lier, rabattre la languette de protection vers le haut, et
retourner la jambe.

Remplacement du disque de soupape

Déboutonner le capuchon de pro-
tection et les anciens disques de
soupape. Veiller à ne pas endom-
mager l'ergot.
Boutonner les nouveaux disques
de soupape et contrôler l'étan-
chéité de la soupape du vêtement.
Monter le capuchon de protection.
Remplacement du siège de soupape
Démonter la soupape de combi-
naison : desserrer et dévisser
l'anneau fileté avec la clé à ergots
16 28 089.
Retirer l'anneau glissant et le joint
et remplacer le siège de soupape défectueux.
Engager le disque de soupape neuf et contrôler l'étan-
chéité de la soupape de la combinaison de protection.
Monter le capuchon de protection.
1) Observer la notice d'utilisation correspondante.
46
Stockage
Fermer le système de fermeture jusqu'à 5 cm environ de sa
butée. Contrôler régulièrement si le système de fermeture
est encore suffisamment graissé.
Recouvrir les bottes avec les sacs plats fournis afin de ne
pas tacher la combinaison de protection chimique.
Respecter la norme ISO 2230 et les autres "directives
nationales applicables pour le stockage, la maintenance et
le nettoyage des produits en caoutchouc".
Stocker le vêtement de protection contre les produits chimi-
ques dans un endroit sombre, frais, sec, bien aéré et sans
le soumettre à des tensions. Protéger contre le soleil, les
UV et l'ozone.
Température de stockage : de –5
Dans le cas d'un stockage stationnaire :
Dans le cas d'un stockage dans le véhicule de service :
1)
.
Durée de vie
Non utilisé et en respectant les conditions de stockage
décrites et la périodicité de maintenance, les caractéristiques
du matériau du vêtement de protection contre les produits
chimiques restent préservées pendant au moins dix ans. Lors
d'utilisations fréquentes, la longévité peut diminuer même en
respectant les conditions de stockage et de maintenance.
Suspendre la combinaison de
protection contre les produits
chimiques, la cagoule doit
toucher le sol ou
Poser la combinaison de pro-
tection chimique sur une
barre avec les bottes de pro-
tection posées sur le sol.
Plier la combinaison de pro-
tection chimique sans con-
traintes et en la ménageant :
ne pas plier de force le tissu,
les coutures et le système de
fermeture.
Passer les manches sur le
torse (1).
Enrouler les bottes de pro-
tection dans les jambes et
les poser sur les manches
(2, 3, 4).
Passer la cagoule sur les
jambes enroulées (5).
Glisser le vêtement de pro-
tection contre les produits
chimiques dans un sac de transport et le stocker sur
une étagère adéquate ou le poser à plat dans un loge-
ment recouvert de textile. Eviter toute usure pouvant
résulter d'un frottement continu contre la surface de
stockage.
o
o
C à 25
C.
5
1
1
4
3
2
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Workmaster pfWorkmaster proWorkmaster pro-et

Tabla de contenido