Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dräger X-plore
Instructions for use
en
 3
Instrucciones de uso
es
 7
Instruções de uso
pt
 12
®
6300
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dräger X-plore 6300

  • Página 1 ® Dräger X-plore 6300 Instructions for use  3 Instrucciones de uso  7 Instruções de uso  12...
  • Página 3: For Your Safety

    For your safety Description Product overview In order to guarantee correct and efficient usage of the full face mask, read the following recommendations and ensure you follow them. Strictly follow the instructions for use. Use of the full face mask implies that you have carefully read and are following the instructions for use.
  • Página 4: Type-Identical Markings

    — In Europe (with the exception of the Netherlands, Connector Belgium and the UK), the ambient air must have a X-plore 6300 minimum oxygen content of 17 %; EPDM in Brazil it must have an oxygen content of 18 %.
  • Página 5: Recommended Test And Maintenance Intervals

    Maintenance The mask must be disinfected after use to keep it in a good state of hygiene. It is the user's entire responsibility to ensure that the mask is completely free of pollutants after each use. Recommended test and maintenance intervals 1.
  • Página 6: Special Maintenance Work

     Remove the O-ring from the mask connector using Regular maintenance, repair and tests of the X-plore 6300 R 21 519 or 40 54 983 sealing before use are very important to ensure safe usage of the full ring lifter. Test the speech face mask.
  • Página 7: Para Su Seguridad

    Para su seguridad Descripción Vista general del producto Para garantizar un uso correcto y eficiente de la máscara, leer y observar las siguientes recomendaciones. Observar estrictamente las instrucciones de uso. El uso de la máscara implica que usted ha leído y observado cuidadosamente las instrucciones de uso.
  • Página 8: Homologaciones

    El aire exhalado debe poder salir libremente; si no Conector del equipo RA es el caso, véase "Inspección visual de la válvula de X-plore 6300 exhalación" en la página 10. Cuerpo de la EPDM  Conectar los filtros respiratorios, el equipo filtrante máscara...
  • Página 9: Mantenimiento

    Durante el uso Limpieza y desinfección Temperaturas bajas Limpiar y desinfectar la máscara después de cada uso de la siguiente manera:  Proteger el visor con el gel antiempañante "klar- pilot" ADVERTENCIA Altas temperaturas El cuerpo de la máscara debe ser limpiado a fondo para ...
  • Página 10: Trabajos De Mantenimiento Especiales

    El mantenimiento regular, la reparación y las  Desmontar la membrana fónica (véase "Sustitución de comprobaciones del X-plore 6300 antes de su uso son de la membrana fónica y de la junta tórica" en la extraordinaria importancia para garantizar un uso seguro de página 11).
  • Página 11: Almacenamiento

    Transporte Sustitución de la membrana fónica y de la junta tórica  Retirar la mascarilla interior de la ranura del anillo roscado. Transportar la máscara en una bolsa o caja de transporte.  Aflojar el anillo roscado con ayuda de la llave de pivotes R 26 817.
  • Página 12: Para Sua Segurança

    Para sua segurança Descrição Visão geral do produto Para garantir o uso correto e eficiente da máscara facial completa, leia as recomendações a seguir e certifique-se de segui-las. Siga rigorosamente as instruções de uso. O uso da máscara facial completa implica que você leu cuidadosamente e está...
  • Página 13 Reino Unido), o ar ambiente deve ter um teor de oxigênio mínimo de 17 %; Conector no Brasil, deve ter um teor de oxigênio de 18 %. X-plore 6300 Em outros países, observe as diretrizes nacionais! EPDM Corpo da máscara —...
  • Página 14: Intervalos De Teste E Manutenção Recomendados

     Ao remover a máscara facial Para obter informações sobre agentes de limpeza e completa: desinfetantes adequados e suas especificações, Coloque o dedo indicador sob consulte o documento 9100081 em www.draeger.com/ as abas das tiras do pescoço e, IFU. usando o polegar, empurre as braçadeiras para fora para A máscara deve ser limpa depois de cada uso para que soltar...
  • Página 15  Gire o diafragma para afrouxá- lo e remova-o. A manutenção regular, o reparo e os testes da X-plore 6300  Remova o anel em O do antes do uso são muito importantes para garantir o uso conector da máscara usando...
  • Página 16 Armazenamento  Abra totalmente a tira.  Embale a máscara facial completa na sacola própria ou em uma caixa de armazenamento.  Armazene-a em um local seco e fresco sem poeira para não danificá-la.  Temperatura de armazenagem: 5 F a 77 F/-15 ...
  • Página 20 Notified Body Involved in type approval and in quality control: DEKRA EXAM GmbH Dinnendahlstraße 9 D-44809 Bochum Germany Reference number: 0158 Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 D-23560 Lübeck Germany Tel. +49 451 882-0 Fax +49 451 882-20 80 www.draeger.com 90 21 724 - GA 1412.542 ©...

Tabla de contenido