Szczególne Czynności Konserwacyjne - Dräger WorkMaster Industry Instrucciones De Uso

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56
Kontrola szczelności kombinezonu ochron-
nego do pracy z chemikaliami
Aby uniknąć przeciążenia zestawu Porta Control
naprzemiennie napełniać i mierzyć:
1 Otworzyć zaciskacz węża zasilającego sprężonym
powietrzem i na krótko uruchomić pistolet do
sprężonego powietrza, po czym zamknąć zaciskacz.
2 Otworzyć zaciskacz węża zestawu Porta Control
odczytać ciśnienie na manometrze, po czym zam-
knąć zaciskacz.
Nadmuchać kombinezon tak, aby nie było na nim
pofałdowań, aż do momentu, gdy Porta Control
wskaże 17,5 mbar.
Następnie zamknąć zaciskacz węża.
Nastawić czas na 10 minut i włączyć stoper. W tym
czasie utrzymywać ciśnienie w wysokości ok.
17 mbar, aby mogło dojść do wyrównania ciśnienia i
temperatury. W razie konieczności dopełnić powie-
trza przy pomocy zaciskacza i pistoletu do
sprężonego powietrza.
Zdjąć pistolet sprężonego powietrza i otworzyć zacis-
kacz. Obniżyć ciśnienie w kombinezonie do
16,5 mbar, zamknąć zaciskacz. Nastawić czas na
6 minut i uruchomić stoper. Po upływie zadanego
czasu odczytać ciśnienie na zestawie Porta Control
Jeżeli spadek ciśnienia jest mniejszy lub równy 3 mbar,
kombinezon ochronny jest szczelny. Następnie zde-
montować stanowisko kontrolne i skontrolować zawór
kombinezonu.
Jeżeli spadek ciśnienia jest większy niż 3 mbar:
Zwilżyć roztworem mydła miejsca krytyczne pod
wzgędem szczelności, takie jak szwy, uszczelki, zamek
błyskawiczny oraz miejsca przyłączenia rękawic lub
butów, zaznaczyć nieszczelne miejsca, zmyć roztwór
mydlany, usunąć powietrze z kombinezonu i naprawić.
Następnie powtórzyć kontrolę szczelności. Alternatyw-
nie można wysłać kombinezon do Dräger w celu
naprawy.
Kontrola zaworu kombinezonu
Wyposażenie kontrolne:
Kaptur kontrolny – R 53 289
Korek kontrolny – R 53 287
Zwilżyć tarczę zaworową i
wpiąć.
Otworzyć zamek błyska-
wiczny.
Wcisnąć korek kontrolny do
wnętrza zaworu.
Zmontować stanowisko kontrolne. Przestrzegać kie-
runku strzałki na gruszce.
1 Otworzyć zaciskacz węża,
wytworzć gruszką podciśnie-
nie o wartości 10 mbar i zam-
knąć zaciskacz. Nie
przeciążać manometru.
2 Ustawić czas kontroli równy
1 minucie i włączyć stoper.
Po upływie tego czasu odczy-
tać wartość ciśnienia.
®
1) Zawarte w Porta Control
®
®
®
1)
1)
1
Przy zmianie ciśnienia mniejszej niż 1 mbar: Zawór
kombinezonu jest w porządku. Zdemontować stano-
wisko kontrolne i założyć kaptur ochronny. Otwór kap-
tura ochronnego skierowany jest w kierunku stóp.
Przy zmianie ciśnienia większej niż 1 mbar:
Wypiąć tarczę zaworu i dokonać kontroli wzrokowej.
Tarcza i gniazdo zaworu muszą być czytse i nieuszko-
dzone. W razie potrzeby wymienić. Zwilżyć tarczę
,
zaworu, wpiąć i dokonać ponownej kontroli.
Po zakończeniu kontroli
Wyjąć korek kontrolny z zaworu i zapiąć kapturek
ochronny.
Sporządzić protokół przeprowadzonej kontroli (patrz
"Karta stosowania" na stronie 198).
Szczególne czynności
konserwacyjne
Po przeprowadzeniu czynności konserwacyjnych i/lub
wymianie części kombinezonu ponownie skontrolować
jego szczelność. Radzimy zlecić wykonanie wszelkich
napraw firmie Dräger. Sporządzić protokół przeprowad-
®
.
zonej kontroli (patrz "Karta stosowania" na stronie 198).
Wymiana rękawic
W razie potrzeby zdjąć pierś-
cień gumowy z rękawic nawi-
erzchnich.
Zdjąć rękawice nawierzchnie.
Podważyć czubkami placów
brzeg gumowego mankietu i
wycisnąć dłonią pierścień podporowy i rękawicę z rękawa.
Zsunąć starą rękawicę z pierścienia podporowego i
mankietu rękawa
Naciągnąć nową rękawicę na
pierścień podporowy i na
mankiet rękawa, tak, aby
zgrubienie na rękawicy
wystawało poza górny brzeg
pierścienia podporowego.
Całość (rękawica/pierścień
podporowy) oraz ewentualnie mankiet rękawa
wsunąć poprzez rozsunięty zamek błyskawiczny do
rękawa kombinezonu i przeciągnąć rękawicę przez
gumową nakładkę na brzegu rękawa.
Skontrolować i wyrównać: lewa rękawica należy do
lewego rękawa, itd. Spód rękawicy jest skierowany w
kierunku szwa rękawa. Oś podłużna owalnego pierś-
cienia podporowego ma przebiegać równolegle do
powierzchni dłoni rękawicy.
Wsunąć rękę do rękawa i wcisnąć całość (rękawicę/
pierścień podporowy) oraz ewentualnie mankiet rękawa
tak głęboko do gumowej nakładki, aby dolny brzeg
pierścienia podporowego przylegał do brzegu nakładki.
2
Ewentualnie montaż rękawic nawierzchnich:
naciągnąć rękawice nawierzchnie na obydwa zgru-
bienia na pierścieniu ramiennym i zamocować pierś-
cieniem gumowym.
2) Mankiet rękawa nie należy do standardowego wyposażenia
kombinezonu ochronnego.
2)
.
189
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Workmaster pfWorkmaster proWorkmaster pro-et

Tabla de contenido