salmson CC HVAC Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento página 18

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

FRANÇAIS
Si l'impédance réseau et le nombre de couplages par heure
sont supérieurs aux valeurs indiquées sur le tableau 1, en raison
des conditions de réseau défavorables, le coffret de com-
mande associé à la pompe peut entraîner des baisses passa-
gères de tension ainsi que des variations de tension
perturbatrices appelés « papillotements ».
Cela peut nécessiter la mise en place de mesures avant que
le coffret de commande et la pompe ne puissent être utilisés
de manière conforme sur ce raccordement. Se renseigner
auprès du fournisseur d'énergie électrique local et du fabri-
cant pour obtenir les informations nécessaires.
Un tableau complet avec une puissance nominale du
moteur allant jusqu'à 30,0 kW peut être demandé auprès
de SALMSON.
Puissance
[kW]
3~400 V,
2,2
à 2 pôles
3,0
4,0
2,2
3,0
4,0
3~400 V,
3,0
à 4 pôles
4,0
2,2
3,0
4,0
1~230 V,
1,5
à 2 pôles
2,2
1,5
2,2
Emetteurs (capteurs) :
Raccorder conformément à la notice de montage et de mise
en service le capteur aux bornes selon le schéma.
Utiliser un câble blindé, placer d'un côté le blindage dans le
coffret de commande.
Ne pas poser de tension perturbatrice
ATTENTION !
sur les bornes !
IN analogique, réglage de la valeur de consigne/de la vitesse
de rotation à distance :
Un réglage à distance de la valeur de consigne peut être réa-
lisé par l'intermédiaire des bornes correspondantes selon le
schéma ou dans le mode de fonctionnement « Régulateur »
de la vitesse de rotation avec un signal analogique (0/
4...20 mA). Utiliser un câble blindé, placer d'un côté le blin-
dage dans le coffret de commande.
Ne pas poser de tension perturbatrice
ATTENTION !
sur les bornes !
Commutation valeur de consigne :
Une commutation de la valeur de consigne 1 à la valeur de
consigne 2 ou 3 peut être forcée à l'aide d'un contact sec
(contact à fermeture) par l'intermédiaire des bornes corres-
pondantes selon le schéma.
Impédance
Couplages/
du système
heure
[Ω]
0,2788
6
0,2000
6
0,1559
6
0,2126
24
0,1292
24
0,0889
24
0,2090
6
0,1480
6
0,2330
24
0,1380
24
0,0830
24
0,4180
6
0,2790
6
0,3020
24
0,1650
24
Plan logique
Contact
Valeur de
Valeur de
consigne 1
consigne 2
o
o
x
o
o
x
x
x
x : Contact fermé, o : Contact ouvert
Ne pas poser de tension perturba-
ATTENTION !
trice sur les bornes !
Mise en marche/à l'arrêt externe :
Un dispositif de mise en marche/à l'arrêt à distance peut être
raccordé au moyen d'un contact sec (contact à ouverture)
par l'intermédiaire des bornes correspondantes selon le sché-
ma et après la suppression du pont (monté en usine).
Mise en marche/à l'arrêt externe
Contact fermé :
Contact ouvert :
Charge de contact :
Ne pas poser de tension perturba-
ATTENTION !
trice sur les bornes !
Protection de gelée (pas pour p-c) :
Un contrôleur de gelée peut être raccordé au moyen d'un
contact sec (contact à fermeture) par l'intermédiaire des bor-
nes correspondantes (selon le schéma).
Protection de gelée
Contact ouvert :
Contact fermé :
Charge de contact :
Ne pas poser de tension perturba-
ATTENTION !
trice sur les bornes !
Protection contre le manque d'eau
(uniquement pour p-c) :
Une fonction de protection contre le manque d'eau peut être
raccordée au moyen d'un contact sec (contact à ouverture)
par l'intermédiaire des bornes correspondantes selon le sché-
ma et après la suppression du pont (monté en usine).
Protection contre le manque d'eau
Contact fermé :
Contact ouvert :
Charge de contact :
Ne pas poser de tension perturba-
ATTENTION !
trice sur les bornes !
18
Fonction
Valeur de consigne 1 active
Valeur de consigne 2 active
Valeur de consigne 3 active
Valeur de consigne 3 active
MARCHE automatique
ARRET automatique, signal
par le symbole à l'écran
24 V CC/10 mA
alarme de gelée, la fonc-
tion de protection de
gelée est activée
mode automatique
24 V CC/10 mA
pas de manque d'eau
manque d'eau
24 V CC/10 mA
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido