Importante - Sew Eurodrive X Serie Instrucciones De Montaje

Reductores de engranajes cilindricos y reductores de engranajes cilindricos con grupo conico
Ocultar thumbs Ver también para X Serie:
Tabla de contenido
¡IMPORTANTE!
La instalación y el montaje incorrectos pueden dañar el reductor.
Posibles daños materiales.
Observe las siguientes indicaciones.
Asegúrese de que los componentes de montaje del cliente están diseñados para
soportar la carga.
Los reductores se suministran de manera estándar sin llenado de aceite.
Sólo se podrá efectuar un cambio de posición de montaje previa consulta con
SEW‑EURODRIVE. Sin consulta previa se cancela la garantía.
En la placa de características se indican los datos técnicos más importantes.
Los datos adicionales para el funcionamiento están contenidos en los dibujos, la
confirmación de pedido o la documentación específica del pedido.
No tiene derecho a modificar el reductor ni ninguno de sus componentes sin con-
sultarlo previamente con SEW‑EURODRIVE.
Asegure las partes rotatorias del accionamiento, tales como acoplamientos, rue-
das dentadas o transmisiones por correa mediante dispositivos de protección ade-
cuados contra el contacto accidental.
El reductor sólo deberá instalarse en la posición de montaje especificada y sobre
una estructura plana, antivibratoria y resistente a los efectos de la torsión. No ten-
se las fijaciones de las patas y las bridas de montaje unas contra otras.
Asegúrese de que queden accesibles los tapones de control y de drenaje de acei-
te, así como el tapón de salida de gases.
Al montar un filtro en las unidades de refrigeración OAP y OWP, asegúrese de
que exista la altura de desmontaje necesaria para sacar el elemento filtrante y la
campana del filtro.
Emplee separadores de plástico en caso de que exista riesgo de corrosión elec-
troquímica entre el reductor y la máquina accionada (combinación de metales dis-
tintos como, p. ej., hierro fundido y acero inoxidable). Emplee también en los torni-
llos unas arandelas de plástico. Conecte siempre a tierra la carcasa del reductor.
Tenga en cuenta que el ensamblaje de reductores con motores y adaptadores de-
be
ser
efectuado
SEW‑EURODRIVE.
No realice trabajos de soldadura en el reductor completo. No utilice los acciona-
mientos como punto de masa para trabajos de soldadura. Piezas de engranaje y
rodamientos pueden destruirse debido a soldadura.
En caso del emplazamiento al aire libre no se permite radiación directa del sol.
Emplee los dispositivos de protección adecuados como p. ej. cubiertas, techos y
similares. Evite que se produzcan acumulaciones de calor. El usuario deberá ase-
gurar que el funcionamiento del reductor no se vea afectado por cuerpos extraños
(p. ej. por la caída de objetos o vertidos de material).
Proteja el reductor de la corriente directa de aire frío. La condensación puede au-
mentar la proporción de agua en el aceite.
Los reductores se suministran en ejecuciones resistentes a la corrosión para su
uso en zonas expuestas a la humedad o al aire libre. Retoque los daños de pintu-
ra (p. ej. en el filtro de salida de gases).
No debe modificar los tubos existentes.
Instrucciones de montaje y funcionamiento – Reductores de engranajes cilíndricos y reductores de engra-
únicamente
por
personal
najes cilíndricos con grupo cónico de la serie X..
Montaje e instalación
Notas importantes
autorizado.
Consulte
5
con
95
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido