Подготовка К Работе Устройства Abpm 7100; Инструкции По Технике Безопасности; У Становка Батарей - Welch Allyn ABPM 7100 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para ABPM 7100:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 219
15 - Подготовка к работе устройства ABPM 7100
Подготовка к работе устройства ABPM 7100
И нструкции по технике безопасности
2 7 B
Предупреждение
Риск удушения, связанного с наплечным ремнем и трубкой манжеты.
Если когнитивные способности пациента ограничены, устройство можно использовать только под
наблюдением.
Не накладывайте наплечный ремень и трубку манжеты на шею пациента.
Всегда размещайте трубку манжеты под одеждой (даже ночью).
При использовании у детей устройство должно применяться с особой осторожностью и под
постоянным наблюдением.
Попросите пациента выключить устройство, снять манжету и уведомить врача в случае
возникновения боли, отека, покраснения или онемения в конечности, на которую наложена
манжета. (Предполагается, что во время измерения артериального давления пациент может
испытывать дискомфорт легкой или умеренной степени.)
Измерение можно прервать на любом этапе, нажав любую из кнопок. Это позволит спустить воздух
из манжеты и снять манжету.
Предупреждение
В очень редких случаях материалы в составе манжеты могут вызывать аллергические реакции.
Не используйте манжету у пациентов с установленной гиперчувствительностью к эпоксидной смоле.
Предупреждение
Запрещается использовать оборудование вблизи МР-томографа!
Предупреждение
Существует риск травмирования при использовании устройства у пациентов, для которых устройство не
предназначено.
Монитор ABPM 7100 не предназначен для применения у беременных женщин, в том числе у тех, у
кого диагностирована преэклампсия.
Внимание
Риск получения травмы в результате неправильного применения устройства.
Врач должен убедиться в том, что в связи с состоянием пациента использование устройства и манжеты
не приводит к нарушению кровообращения.
Если когнитивные способности пациента ограничены, устройство можно использовать только под
наблюдением.
При использовании у детей устройство должно применяться с особой осторожностью и под постоянным
наблюдением.
Если устройство все еще подсоединено к пациенту, оно не может быть подключено к компьютеру или
другому устройству.
Попросите пациента расположить устройство таким образом, чтобы во время накачивания манжеты
трубка не была сжата или перекручена, особенно во время сна.
У некоторых пациентов могут возникать петехии, кровоизлияния или подкожная гематома.
Попросите пациента выключить устройство, снять манжету и уведомить врача в случае возникновения
боли, отека, покраснения или онемения в конечности, на которую наложена манжета. (Предполагается,
что во время измерения артериального давления пациент может испытывать дискомфорт легкой или
умеренной степени.)
Внимание
Риск получения травмы в результате неправильного наложения манжеты.
Врач должен убедиться в том, что в связи с состоянием пациента использование устройства и манжеты
не приводит к нарушению кровообращения.
Если когнитивные способности пациента ограничены, устройство можно использовать только под
наблюдением.
При использовании у детей устройство должно применяться с особой осторожностью и под постоянным
наблюдением.
Необходимо проинструктировать пациента о правильном положении манжеты.
Сообщите пациенту, что манжету можно надевать только на плечо (между плечевым суставом и
локтем).
Убедитесь, что ни наплечный ремень, ни трубка манжеты не могут обмотаться вокруг шеи пациента.
Всегда размещайте трубку манжеты под одеждой (даже ночью).
Попросите пациента расположить устройство таким образом, чтобы во время накачивания манжеты
трубка не была сжата или перекручена, особенно во время сна.
У некоторых пациентов могут возникать петехии, кровоизлияния или подкожная гематома.
Попросите пациента выключить устройство, снять манжету и уведомить врача в случае возникновения
боли, отека, покраснения или онемения в конечности, на которую наложена манжета. (Предполагается,
что во время измерения артериального давления пациент может испытывать дискомфорт легкой или
умеренной степени.)
Внимание
Реакции непереносимости, вызванные использованием дезинфицирующих средств.
Вымойте манжету, чтобы удалить остатки этих средств.
Постирайте манжету с использованием мягкого моющего средства в стиральной машине при
максимальной температуре 30 °C без отжима.
У становка батарей
2 8 B
Предупреждение
Всегда используйте новые неперезаряжаемые батареи или полностью заряженные аккумуляторные
батареи для проведения нового измерения.
Используйте только неповрежденные неперезаряжаемые батареи или аккумуляторные батареи.
Если устройство не использовалось в течение длительного времени, извлеките неперезаряжаемые
или аккумуляторные батареи.
При установке неперезаряжаемых или аккумуляторных батарей соблюдайте порядок их установки
(полярность).
Не используйте неперезаряжаемые или аккумуляторные батареи, которые хранились при
температуре выше 45 °C или ниже 0 °C.
Никогда не используйте старые, частично использованные неперезаряжаемые или
перезаряжаемые батареи вместе с новыми, неперезаряжаемыми или аккумуляторными батареями.
Не пытайтесь заряжать неперезаряжаемые батареи. Не пытайтесь вскрывать или закорачивать
неперезаряжаемые или аккумуляторные батареи. Это может привести к взрыву!
Обратите внимание!
Работа устройства
Несмотря на то, что цинково-карбоновые батареи могут показывать достаточное напряжение во
время проверки батареи, их выходная мощность часто недостаточна для проведения
24-часовых измерений. Убедитесь, что неперезаряжаемые или аккумуляторные батареи, которые
вы используете, имеют достаточный уровень заряда. Напряжение должно составлять не менее 2,6
В для никель-металл-гидридных и не менее 3,10 В для щелочных батарей.
Подготовка к работе устройства ABPM 7100- 16
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido