Resumen de contenidos para Alto-Shaam COMBITHERM CT PRoformance Serie
Página 1
Manual de mantenimiento técnico CT PRoformance™ CTP6-10E CTP6-10G CTP10-10E CTP10-10G CTP7-20E CTP7-20G CTP10-20E CTP10-20G CTP20-10E CTP20-10G CTP20-20E CTP20-20G CTC6-10E CT Classic™ CTC6-10G CTC10-10E CTC10-10G CTC7-20E CTC7-20G CTC10-20E CTC10-20G CTC20-10E CTC20-10G CTC20-20E CTC20-20G ADVERTENCIA Por su seguridad nO almacene ni use gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este u otros equipos.
Página 2
Este manual cubre los siguientes modelos de la serie CT: Tipo de dispositivo de control Modelos sin caldera Modelos con generador de vapor CT PROformance™ con 6-10E, 6-10G 6-10EB dispositivo de control 10-10E, 10-10G 10-10EB PROtouch™ 7-20E, 7-20G 7-20EB 10-20E, 10-20G 10-20EB CT Classic con dispositivo de 20-10E, 20-10G...
Recursos adicionales disponibles en Alto-Shaam Para solicitar servicio técnico El equipo técnico de Alto-Shaam está disponible las 24 horas del día, todos los días, para proporcionar servicio de emergencia y asistencia para solución de problemas. Nuestro equipo de expertos asiste sus exigentes necesidades de cocina, ya que los clientes dependen de ello.
Página 4
MN-35949 Rev 05 02/17 Series Combitherm® CT PROformance™ y CT Classic™ Manual Técnico • • • •...
Medidas y procedimientos de seguridad • Este equipo está diseñado para cocer, mantener o procesar El conocimiento de los procedimientos adecuados es alimentos para el consumo humano. Por lo tanto, no se fundamental para la operación segura de los equipos que autoriza ningún otro uso de este equipo y es considerado como funcionan con electricidad o gas.
No deje que ningún objeto bloquee u obstruya la anulará la garantía y se invalidarán todas las zona de debajo de la base del horno. En tal caso, responsabilidades de Alto-Shaam. se podrían provocar incendios, daños materiales • Cuando utilice el electrodoméstico, compruebe y lesiones graves.
Página 8
(no utilice agua para extinguir un incendio de grasa). Si no se limpia el equipo Para evitar LESIONES FÍSICAS GRAVES o correctamente, se anulará la garantía y se eximirá a Alto-Shaam de todas sus DAÑOS MATERIALES: responsabilidades. nO manipule bandejas con productos líquidos o semilíquidos si estas están...
(actualización 11/16), la calibración se detiene cuando finaliza este paso. Descargue el software actual del controlador desde el sitio web de Alto-Shaam e instálelo. 2. Se muestra la pantalla de verificación e . Toque los cinco iconos de objetivo .
El dispositivo de control PROtouch desempeña un papel importante en el proceso de mejora continua. Podrá cargar nuevas características y funciones en el horno cuando estén disponibles. Encontrará el software concreto para su horno en el sitio web de Alto-Shaam, dentro de la pestaña «Resource Library [Zona de recursos]», en el «Sotware Center [Lista de softwares]».
Podrá cargar nuevas características y funciones en el horno cuando estén disponibles. Encontrará el software concreto para su horno en el Volver a la sitio web de Alto-Shaam, dentro de la pestaña «Descargas». pantalla anterior MN-35949 Rev 05 02/17 Series Combitherm®...
Solo ilustración anterior, se seleccionó: Fahrenheit, tendrá que llamar al servicio utilizar la configuración predeterminada, led de Chefs de Alto-Shaam para del mango activado, visualización del nombre solicitar asistencia. de la receta y desbloqueo de estas. Pantalla de configuración 2 Idiomas disponibles: inglés, francés, alemán, coreano,...
Operación — CTP Pantalla de mantenimiento preventivo Temporizador de limpieza Reemplazo del filtro de agua Revisión de la junta Descalcificación del hervidor Sistema de extracción Reemplazo del filtro Volver a la pantalla anterior Ajustes Volver a la pantalla de inicio Mantenimiento preventivo - editar Aumentar o disminuir la configuración de la...
Operación — CTP Identificación de la pantalla de cocción Identifi cación de la pantalla de cocción Campo de Cocción por Cocción Modo de cocción entrada combinada convección Cocción al vapor Termalización seleccionado seleccionado seleccionado seleccionado seleccionado seleccionado Temperatura del Intervalo de horno temperaturas El tiempo de cocción se...
Operación — CTP Características y funciones auxiliares Características y funciones auxiliares Confi guración de la potencia Dos niveles de potencia: potencia reducida para reducir los picos de consumo de energía en la cocina y eco PROpower power para lograr una efi ciencia óptima del horno . Eco Power Hay un tercer nivel opcional para los modelos eléctricos Potencia reducida...
Operación — CTP Características y funciones auxiliares Función para precalentar Debe precalentar el horno antes de comenzar la mayoría de las funciones de cocción. Cuando cocine cargas completas, seleccione una temperatura 10 °C superior a la temperatura de cocción con el objetivo de poder recuperar la pérdida de calor cuando abra la puerta para añadir alimentos al horno.
Operación — CTP Características y funciones auxiliares Función de control de la humedad La función de control de la humedad es una función automática diseñada para regular la humedad y Opciones del nivel de humedad en añadir color a los alimentos según sea necesario. incrementos del 10 % Esta función es especialmente útil para añadir color a alimentos con un alto nivel de humedad,...
Operación — CTP Configuración predeterminada del CT PROformance™ Modo de cocción Temperatura del horno Temperatura interior Tiempo de cocción Cocción al vapor 100 °C 70 °C 25 minutos Cocción combinada/ 175 °C 70 °C 70 minutos al vapor 175 °C 70 °C 30 minutos Cocción por convección...
Operación — CTP Modo vapor El modo de cocción al vapor permite al operario cocinar Para cocinar según la temperatura interior del alimento: al vapor, escalfar y blanquear. A través de este modo, se puede alcanzar automáticamente el punto de ebullición Toque la zona situada a la derecha del icono de del agua, superar rápidamente el punto de ebullición sonda.
Operación — CTP Modo de cocción combinada El modo de cocción combinada es, sin duda, el modo Para cocinar según la temperatura interior del alimento: de cocción más versátil y más utilizado de los hornos Combitherm. Gracias a este modo, conseguirá los mejores Toque la zona situada a la derecha del icono de resultados en una gran variedad de productos y en el menor sonda.
Operación — CTP Modo convección El modo de cocción por convección funciona gracias Para cocinar según la temperatura interior del a la circulación de aire caliente con temperaturas de alimento: entre 30-300 °C. Para muchas aplicaciones, se obtienen mejores resultados con el modo de cocción combinada; Toque la zona situada a la derecha del icono de por lo tanto, el usuario deberá...
Operación — CTP Modo de deshidratación La deshidratación es un proceso largo y lento que se lleva a cabo con calor bajo y cero humedad. Cambia las propiedades físicas de los alimentos e intensifica los sabores. Los productos deshidratados se pueden combinar y presentar de maneras nuevas e inesperadas, desde “pieles”...
Operación — CTP Modo de termalización El modo de termalización funciona gracias a la Para cocinar según la temperatura interior del circulación de aire caliente con temperaturas de entre alimento: 120-160 °C . Toque la zona situada a la derecha del icono de sonda.
Operación — CTP Modo de cocción según la temperatura interior Delta-T Gracias a esta función de programación especial y a la • La temperatura interior del alimento aparecerá junto sonda, podrá cocinar según la temperatura interior del al icono de la sonda mientras esté funcionando. Para alimento.
Operación — CTP Programación de recetas Cocción por Termal- convección Cocción ización combinada seleccio- seleccio- Cocción al vapor seleccionado nado nado seleccionado 1. En la pantalla del modo de cocción, toque el icono de Write a Recipe (escribir receta). 2. Introduzca el modo de cocción, la temperatura de cocción y el tiempo de cocción deseados.
Operación — CTP Utilizar recetas programadas Ver recetas Recetas favoritas Receta guardada Recetario con las recetas guardadas Limpieza Buscar Ajustes de recetas las recetas Cómo cocinar con las recetas previamente programadas • Toque el icono Recetario con las recetas guardadas en la pantalla de inicio Se muestra la pantalla de receta.
Operación — CTP Editar recetas programadas Las recetas programadas para el CT PROformance™ puede Volver al editarse, marcarse como recetas favoritas y organizarse en modo de Ver recetas carpetas o por fecha de uso, a fin de aumentar la velocidad cocción guardadas profesional...
Operación — CTP Organizar recetas programadas Las recetas que se hayan programado para el CT PROformance™ podrán organizarse en carpetas para aumentar la productividad de su cocina. Crear una carpeta con recetas: Recetas favorita Toque el icono con forma de carpeta que Recetas encontrará...
Operación — CTP Organizar recetas programadas (continuación de la página anterior) Marcar recetas como favoritas: Toque el icono de receta favorita. Toque el icono de la receta que quiera marcar. En la parte superior izquierda del icono de la receta aparecerá...
Operación — CTP Acceso al APPCC Acceso al HACCP El horno CT PROformance™ de Combitherm cumple con los criterios establecidos para el HACCP al proporcionar un muestreo automático, guardar informes, validar las temperaturas confi guradas y proporcionar datos sobre las recetas usadas, las fechas y los tiempos. Los datos se almacenan cuando se selecciona el método de cocción con sonda de temperatura interior.
USB, aparecerá una interrogación en la pantalla. Vuelva a intentarlo con otro dispositivo de memoria USB o llame al Servicio Técnico de Alto-Shaam. Cuando se hayan transferido correctamente los datos a la memoria USB, la pantalla cambiará. Ver a continuación.
Operación — CTC Indentificación del panel de control del CT Classic™ Encendido Modo de cocción Pantalla LED Temperatura Enfriamiento Tiempo Sonda Inicio/Paro Flecha hacia abajo Flecha hacia arriba Limpieza Velocidad del ventilador El modo de vapor permite al usuario cocinar al vapor, Proceso de enfriamiento del horno: pochar y escaldar.
Para evitar posibles quemaduras, preste atención cuando deba abrir la puerta del horno y la cámara de cocción esté caliente. Encienda el horno y precaliéntelo Alto-Shaam recomienda precalentar el horno Combitherm antes de cocinar. ® • Presione la tecla Velocidad del ventilador •...
60-71 °C y deje el alimento en el horno durante una hora. Arce WC-22545 Si desea recibir asistencia, le invitamos a ponerse en contacto con un chef de la plantilla de Alto-Shaam para solicitar recomendaciones. ATeNcIóN: Deje la puerta cerrada mientras esté utilizando la función especial para ahumar.
Página 35
Opciones Instrucciones para el CombiSmoker® Todos los modelos CTP tienen la capacidad de ahumar PRECAUCIÓN alimentos, tanto en caliente como en frío. Podrá activar la función especial para ahumar tanto en el modo de cocción combinada como en el modo de cocción por convección. Para evitar lesiones físicas graves y daños No podrá...
13 mm se sobre los hornos de la serie Combitherm CTP o CTC de encuentra en la parte trasera del Alto-Shaam. sistema de extracción. El conducto de drenaje siempre deberá presentar • Gracias al método 202 de la EPA, la emisión de vapores de un gradiente positivo con respecto al grasa derivada del sistema de extracción Combi es de 0,58 mg/...
Opciones Instalación del sistema opcional de recogida de grasa Organizar recetas programadas • El tubo fl exible para la recogida de grasa está conectado a Soporte del gancho Soporte del gancho Tornillo de mariposa Tornillo de mariposa la parte trasera del horno. para el conducto para el conducto •...
De lo y se eximirá a Alto-Shaam de todas sus contrario, la limpieza será insuficiente, se responsabilidades. formarán cúmulos de grasa y carbón en la cavidad del horno y aumentará...
Limpieza y mantenimiento preventivo Para modelos de gas: 1. Instale una válvula manual de cierre del gas y un El Combitherm de gas debe usar un conector que dispositivo de desconexión aprobado. cumpla con los requisitos del Estándar para conectores de aparatos móviles de gas ANSI Z21.69 CSA 6.16 y el 2.
Limpieza y mantenimiento preventivo Productos de limpieza CombiClean® PElIgRo PElIgRo Utilice SIEMPRE guantes de goma cuando manipule las Utilice SIEMPRE un protector ocular cuando manipule el pastillas CombiClean o el limpiador en aerosol. limpiador para hornos en aerosol. Peligro • Puede ser nocivo si se ingiere. •...
Limpieza y mantenimiento preventivo Mantenimiento preventivo Mantenimiento preventivo Limpie a diario la junta de estanqueidad de la puerta para prolongar su vida útil. Además de los procedimientos rutinarios de limpieza y Los ácidos y los compuestos relacionados presentes en la grasa, mantenimiento, es necesario llevar a cabo procedimientos especialmente en la grasa del pollo, debilitarán la estructura adicionales para garantizar la higiene y lograr un...
Limpieza y mantenimiento preventivo Mantenimiento semanal Mantenimiento semanal Una vez a la semana, deberá revisar el intercambiador de calor de los modelos de gas y las resistencias de los modelos eléctricos. • Extraiga todas las baldas metálicas de dentro del horno.
Limpieza y mantenimiento preventivo Revisión diaria Datos sobre el equipo Razón social: _______________________________________ Número de serie: __________________________ Número de modelo: _______________________________________ Fecha de inicio de la revisión diaria: _______________________ Lista de verificación de la revisión diaria Revisión y limpieza: Sonda para alimentos (termómetro) Junta de la puerta (sello interior de la puerta) Vidrio interior de la puerta Bandeja colectora delantera...
Limpieza y mantenimiento preventivo Revisión semanal Datos sobre el equipo Razón social: ________________________________________ Número de serie: __________________________ Número de modelo: ________________________________________ Fecha de inicio de la revisión semanal: _______________________ Lista de verificación de la revisión semanal Revisar la lámpara de la cámara del horno Revisar la cámara del horno para identificar cúmulos de grasa o carbón Revisar por detrás del panel del ventilador de la cámara del horno para identificar cúmulos de grasa o carbón Revisar por detrás del panel del ventilador de la cámara del horno para identificar cúmulos de cal...
Limpieza y mantenimiento preventivo Revisión mensual Datos sobre el equipo Razón social: ______________________________________ Número de serie: ________________________ Número de modelo: ______________________________________ Fecha de inicio de la revisión mensual: _____________________ Lista de verificación de la revisión mensual Revisar y probar que el drenaje de la cámara del horno sea correcto Revisar que no haya fugas ni obstrucciones en los conductos de drenaje EB Descalcificar el generador de vapor Revisar la cámara del horno para identificar cúmulos de cal...
Limpieza y mantenimiento preventivo Revisión anual Datos sobre el equipo Razón social: _______________________________________ Número de serie: ____________________ Número de modelo: _______________________________________ Fecha de inicio de la revisión del 12.º mes: __________________ Lista de verificación de la revisión del 12.º mes Cambiar el conducto de desviación del vapor Revisar el conducto de la bomba de limpieza Revisar y probar que el drenaje de la cámara del horno sea correcto...
Página 47
Limpieza y mantenimiento preventivo Datos sobre el equipo Razón social: _______________________________________ Número de serie: ____________________ Número de modelo: _______________________________________ Fecha de inicio de la revisión del 12.º mes: __________________ Lista de verificación de la revisión del 12.º mes Revisar el intercambiador de calor para identificar signos de deformación importantes. En caso afirmativo, deje de utilizarlo inmediatamente y tome medidas correctivas.
Página 48
Limpieza y mantenimiento preventivo Datos sobre el equipo Razón social: _______________________________________ Número de serie: ____________________ Número de modelo: _______________________________________ Fecha de inicio de la revisión del 12.º mes: __________________ Lista de verificación de la revisión del 12.º mes Revisar y apretar las bisagras de la puerta Revisar y apretar el mango de la puerta Revisar el historial de códigos de error Anotar la versión del soft ware (actualizar si no es la actual)
(no utilice agua para extinguir un incendio de grasa). Si no se limpia el equipo correctamente, se anulará la garantía y se eximirá a Alto-Shaam de todas sus responsabilidades. MN-35949 Rev 05 02/17 Series Combitherm®...
Limpieza y mantenimiento preventivo Procedimientos de limpieza de la sonda y de Limpieza de la sonda y de los tubos de la ADVERTENCIA los tubos de la sonda sonda 1. Elimine los restos de comida de la sonda entre cargas y al Para evitar daños materiales, lesiones físicas graves fi nalizar los turnos de producción.
Limpieza y mantenimiento preventivo CT PROTouch™ con CombiClean® CT PROtouch™ con CombiClean® normal Dispone de cinco (5) niveles de limpieza: aclarar (20 minutos), limpieza rápida (30 minutos), limpieza normal (1 hora 20 minutos), limpieza intensa (2 horas 6 minutos) y limpieza Aclarado Intensa PLUS intensa PLUS (3 horas 30 minutos).
Limpieza y mantenimiento preventivo CT PROTouch™ con limpieza automática Hay cinco (5) niveles de limpieza para la limpieza con líquido. • Enjuague (20 minutos) • Ligero (30 minutos) • Normal (1 hora y 20 minutos) • Extra fuerte (2 horas y 6 minutos) •...
Limpieza y mantenimiento preventivo CT Classic™ con Combiclean® Se le propondrá un (1) ciclo de limpieza intensivo (2 horas Para limpiar el horno y 5 minutos). Podrá utilizar pastillas de 30 g CombiTabs™ CE-36354 de CombiClean® o el líquido limpiador en 1.
Página 54
Alto-Shaam le pondrá en contacto con el técnico de mantenimiento autorizado más cercano. Se anulará la garantía si las reparaciones las llevan a cabo técnicos de mantenimiento que no hayan sido autorizados por Alto-Shaam.
Códigos de error Códigos de error Código Error según aparece en la Descripción del error Causa posible pantalla error Error de comunicación del VFD Cuando el VFD no responde a una — Pérdida de corriente en el VFD. — Funcionamiento defectuoso del VFD. inferior petición en la interfaz CAn.
Página 56
Códigos de error Códigos de error Código Error según aparece en la Descripción del error Causa posible pantalla error Error en la sonda B4 del Sonda de temperatura — La sonda B4 de temperatura del hervidor está defectuosa. hervidor del hervidor defectuosa o —...
Página 57
Alto-Shaam. Error en la ignición de gas La salida de reseteo del módulo — El encendedor de superficie caliente no funciona.
Página 58
Códigos de error Códigos de error Código Error según aparece en la Descripción del error Causa posible pantalla error Ventilador de de gas de Velocidad demasiado lenta. — El cable de alimentación no está conectado al motor del combustión inferior a velocidad ventilador.
Página 59
— Limitador de sobretemperatura mal conectado en el mantenimiento autorizado por interruptor o en el panel de control. Alto-Shaam — Limitador de sobretemperatura defectuoso. E200 Se ha detectado que la La capacidad de la tarjeta SD que —...
Página 60
Códigos de error Códigos de error Código de Error según aparece en la Descripción del error Causa posible error pantalla E224 Pico de corriente en el VFD Se ha detectado un pico de — Posible error en el VFD inferior. inferior corriente en el VFD inferior.
Códigos de error Códigos de error del dispositivo de control táctil del motor La luz LED está ubicada en la unidad de frecuencia variable (VFD) a del horno. Tipo de error Indicación Desencadenante del error Baja tensión El led parpadea con una frecuencia de 1 destello por ciclo. La tensión del circuito intermedio es inferior a 250 V Sobretensión El led parpadea con una frecuencia de 2 destellos por ciclo.
Resolución de problemas • Todos los esquemas de solución de problemas basados en un modelo 7-20 208/240 V trifásico funcionan en el ajuste de energía “ECO” a menos que se indique lo contrario. PROformance: Equipo inactivo — No se muestra la pantalla ni funciona Instale la energía al equipo, encienda el disyuntor o conecte el ¿Está...
Resolución de problemas PROformance, eléctrico, sin caldera: Sin producción de vapor — Vapor a 100 °C ¿Gira el motor del ventilador de convección? Consulte “El motor de convección no gira”. Sí El equipo no exigirá producción de vapor hasta que la sonda B5 ¿Está...
Resolución de problemas PROformance, eléctrico, sin caldera: Sin producción de vapor — Vapor bajo los 100 °C ¿Gira el motor del ventilador de convección? Consulte “El motor de convección no gira”. Sí El equipo no exigirá producción de vapor hasta que la sonda n6 ¿Está...
Resolución de problemas PROformance, eléctrico: Sin calor de convección ¿Gira el motor del ventilador de convección? Consulte “El motor de convección no gira”. Sí ¿Está la sonda de temperatura del horno n6 bajo el punto de Los contactores del elemento de convección no se energizarán referencia? hasta que la sonda n6 esté...
Resolución de problemas PROformance: El motor de convección no gira (E03/E04) Sí ¿Está bloqueada la rueda del ventilador del motor? Retire la obstrucción de la rueda del ventilador y vuelva a probar. ¿Está el cable de conexión de la red de área del controlador (CAn) asentado correctamente en el terminal S600 Repare la conexión y vuelva a probar.
Resolución de problemas PROformance: La recolección de grasa no funciona ¿El equipo cuenta con una bomba de recolección de grasa (GC)? El sistema de recolección de grasa no está disponible. Sí Encienda la recolección de grasa en la pantalla de configuración ¿Está...
Resolución de problemas PROformance: No hay inyección limpia de líquido ¿El equipo cuenta con un sistema de limpieza con líquido (LC)? El sistema de limpieza con líquido no está disponible. Sí ¿Está configurado el control para operar la inyección de Encienda la inyección de limpieza con líquido en la pantalla de producto químico para la limpieza con líquido? configuración de opciones.
Resolución de problemas PROformance: No hay producción de humo durante el ciclo de ahumado Asegúrese de que la bandeja de ahumado esté instalada con las virutas de madera prehumedecidas y que el icono de ahumado se haya seleccionado en el control táctil. Las ventilaciones de producción de vapor y control de humedad toman prioridad sobre la producción de humo.
Resolución de problemas PROformance y Clásico: No hay enfriamiento de condensado (E15) El enfriamiento de condensado no está activo a menos que la ¿Está la sonda B3 sobre el punto de referencia? sonda B3 esté sobre el punto de referencia. Sí ¿Está...
Resolución de problemas PROformance y Clásico: No hay agua de enjuague durante el ciclo de limpieza Determine qué extremo de la energía falta en el solenoide Y3 y corrija. ¿Se está energizando el solenoide Y3 de agua de enjuague del •...
Resolución de problemas PROformance y Clásico: El sistema de limpieza no está funcionando Determine qué extremo de la energía falta en el solenoide Y4 y corrija. • A1 recibe suministro de L1 desde el terminal del tablero de ¿Se energiza la bomba de limpieza Y4 en su ciclo temporizado? control (CB) X03, clavija 3.
Resolución de problemas PROformance, eléctrico con caldera: No se llena el generador de vapor El control no energizará el solenoide de llenado Y1 hasta que el ¿Están vacías las lecturas de la sonda de nivel alto de agua B1 y nivel de agua caiga por debajo de la sonda de detección B2.
Resolución de problemas PROformance con opción de caldera: Sin producción de vapor — Vapor a 100 °C ¿Gira el motor del ventilador de convección? Consulte “El motor de convección no gira”. Sí ¿Están alimentadas las sondas de nivel de agua B1 y B2 de la Solucione el problema de que la caldera no se llene.
Resolución de problemas PROformance con opción de caldera: Sin producción de vapor — Vapor a 100 °C ¿Gira el motor del ventilador de convección? Consulte “El motor de convección no gira”. Sí ¿Están alimentadas las sondas de nivel de agua B1 y B2 de la Solucione el problema de que la caldera no se llene.
Resolución de problemas Clásico, sin caldera: Equipo inactivo — No se muestra la pantalla ni funciona Instale la energía al equipo, encienda el disyuntor o conecte el ¿Está conectada la energía al equipo? equipo. Sí ¿Existe el voltaje correcto en la fuente de Inspeccione o restablezca el disyuntor.
Página 77
Resolución de problemas Clásico, sin caldera: Equipo inactivo — No se muestra la pantalla ni funciona Instale la energía al equipo, encienda el disyuntor o conecte el ¿Está conectada la energía al equipo? equipo. Sí ¿Existe el voltaje correcto en la fuente de Inspeccione o restablezca el disyuntor.
Resolución de problemas Clásico, eléctrico, sin caldera: Sin producción de vapor — Vapor a 100 °C ¿Gira el motor del ventilador de convección? Consulte “El motor de convección no gira”. Sí El equipo no exigirá producción de vapor hasta que la sonda B5 ¿Está...
Resolución de problemas Clásico: El motor de convección de baja velocidad no funciona (E03/E04) Retire la obstrucción o reemplace el motor de convección, según ¿Gira libremente la rueda del ventilador del motor? sea necesario. Sí Determine qué extremo de la energía falta y corrija: •...
Resolución de problemas Clásico: El motor de convección de alta velocidad no funciona (E03/E04) ¿Gira libremente la rueda del ventilador del motor? Retire la obstrucción o reemplace el motor, según sea necesario. Sí Determine qué extremo de la energía falta y corrija: •...
Resolución de problemas Clásico: El motor de convección de baja velocidad no funciona (E03/E04) Retire la obstrucción o reemplace el motor de convección, según ¿Gira libremente la rueda del ventilador del motor? sea necesario. Sí Determine qué extremo de la energía falta y corrija: •...
Resolución de problemas PROformance y Clásico a gas: No hay combustión en una demanda de calor • Todos los esquemas de solución de problemas de GAS basados en un modelo 7-20 120 V monofásico funcionan en el ajuste de energía “ECO” a menos que se indique lo contrario.
Página 83
Alto-Shaam. Sí Para inspeccionar el sensor de llama y el cableado de este, tome una lectura de resistencia desde la punta de detección de...
Resolución de problemas PROformance, a gas: Sin calor de convección ¿Gira el motor del ventilador de convección? Consulte “El motor de convección no gira”. Sí Los contactores del elemento de convección no se energizarán ¿Está la sonda de temperatura del horno n6 bajo el punto de hasta que la sonda de temperatura del horno n6 esté...
Resolución de problemas Clásico, a gas: Sin calor de convección ¿Gira el motor del ventilador de convección? Consulte “El motor de convección de alta velocidad no funciona”. Sí Los contactores del elemento de convección no se energizarán ¿Está la sonda de temperatura del horno n6 bajo el punto de hasta que la sonda de temperatura del horno n6 esté...
Resolución de problemas PROformance, a gas, sin caldera: Sin producción de vapor — Vapor a 100 °C ¿Gira el motor del ventilador de convección? Consulte “El motor de convección no gira”. Sí El equipo no exigirá producción de vapor hasta que la sonda B5 ¿Está...
Resolución de problemas Clásico, a gas, sin caldera: Sin producción de vapor — Vapor a 100 °C ¿Gira el motor del ventilador de convección? Consulte “El motor de convección de alta velocidad no funciona”. Sí El equipo no exigirá producción de vapor hasta que la sonda B5 ¿Está...
Resolución de problemas PROformance, a gas, sin caldera: No hay producción de vapor — Vapor bajo los 100 °C ¿Gira el motor del ventilador de convección? Consulte “El motor de convección no gira”. Sí El equipo no exigirá producción de vapor hasta que la sonda n6 ¿Está...
Resolución de problemas Clásico, a gas, sin caldera: Sin producción de vapor — Vapor bajo los 100 °C ¿Gira el motor del ventilador de convección? Consulte “El motor de convección de alta velocidad no funciona”. Sí El equipo no exigirá producción de vapor hasta que la sonda n6 ¿Está...
Sí Reemplace el IB. El equipo debería ¿Aún recibe un error E94? funcionar correctamente. Sí Llame al Departamento de Servicio de Alto-Shaam. MN-35949 Rev 05 02/17 Series Combitherm® CT PROformance™ y CT Classic™ Manual Técnico • • • •...
Página 91
Resolución de problemas Código de error E05/E06 Solicite el kit de mantenimiento E05 y despache un agente de servicio. ¿Se completó correctamente el puente de dirección de Agregue o retire el puente y vuelva a probar. frecuencia variable (VFD) en el tablero? Sí...
¿Existe continuidad entre el motor y el interruptor de protección térmica? Se debe determinar el origen del sobrecalentamiento; Sí llame al Departamento de Servicio de Alto-Shaam para obtener ayuda. ¿Está fijo el cableado del motor hacia la unidad de frecuencia Fije el cableado.
¿Existe continuidad entre el motor y el interruptor de protección térmica? Se debe determinar el origen del sobrecalentamiento; Sí llame al Departamento de Servicio de Alto-Shaam para obtener ayuda. ¿Está fijo el cableado del motor hacia la unidad de frecuencia Fije el cableado.
Página 94
Índice Panel de Control ........98 Sistema de convección (Con Pantalla): 20-20 – 440V 3PH ....118 Panel de Control Opcional .
440V: Unidad de Potencia, Ventiladores de Refrigeración, Fuente de Alimentación, Solenoides de agua 5015358-4W 5016406-4W 440 - 480, 3PH 7-20,10-10,10-20, 20-10, 20-20 WI-STOCK T-CONN. FROM TERM LOC TERM LOC L-CONN. WI-STOCK T-CONN. FROM TERM LOC TERM LOC L-CONN. WI-3815 CR-34782 CR-34782 WI-3815 CR-34782...
Sistema de Caldera (Simple/Con Pantalla): 6-10, 10-10, 7-20, 10-20, 20-10, 20-20 – 380V 3PH 380 - 415V, 3PH 5015367-5W 5015368-5W 6-10 (10.7KW) WI-STOCK T-CONN. FROM TERM LOC TERM LOC L-CONN. WI-STOCK T-CONN. FROM TERM LOC TERM LOC L-CONN. WI-3816 CR-34781 CR-34775 WI-3816 CR-34781...
Sistema de Caldera (Simple/Con Pantalla): 10-10, 7-20, 10-20, 20-10, 20-20 – 440V 3PH 5016513-4W 5015378-5W WI-STOCK T-CONN. FROM TERM LOC TERM LOC L-CONN. WI-STOCK T-CONN. FROM TERM LOC TERM LOC L-CONN. WI-3816 CR-34781 CR-34775 440 - 480V, 3PH 6-10 (10.7KW) WI-3816 CR-34781 CR-34775...
Sistema de convección (Con Pantalla): 10-20 – 208V 3PH 208 - 240V, 3PH 5017436-1W 5015374-2W 10-20 (33.0KW) WI-STOCK T-CONN. FROM TERM LOC TERM LOC L-CONN. WI-STOCK T-CONN. FROM TERM LOC TERM LOC L-CONN. WI-33478 CR-34783 CB-X02 CR-3593 60 WI-3816 CR-34781 CR-34781 WI-33777 CR-3593...
Sistema de convección (Con Pantalla): 20-10 – 208V 3PH 5015347-1W 5017437-1W 208 - 240V, 3PH WI-STOCK T-CONN. FROM TERM LOC TERM LOC L-CONN. 20-10 (18.9KW (X2)) WI-STOCK T-CONN. FROM TERM LOC TERM LOC L-CONN. WI-3816 CR-34781 CR-34781 50 WI-33478 CR-34783 CB-X02 CR-3593 WI-3816...
Sistema de convección (Con Pantalla): 6-10, 10-10, 7-20, 10-20 – 380V 3PH 5015370-5W 380 - 415V, 3PH 5015371-5W 6-10,7-20,10-10 (10.5KW,21.9KW, 18.9KW) WI-STOCK T-CONN. FROM TERM LOC TERM LOC L-CONN. WI-STOCK T-CONN. FROM TERM LOC TERM LOC L-CONN. WI-3816 CR-34781 CR-34781 WI-3816 CR-34781 CR-34781...
Sistema de convección (Con Pantalla): 20-10 – 380V 3PH 5015366-4W 5017441-1W 380-415V, 3PH 20-10 (18.9KW (X2)) WI-STOCK T-CONN. FROM TERM LOC TERM LOC L-CONN. WI-STOCK T-CONN. FROM TERM LOC TERM LOC L-CONN. WI-33478 CR-34783 CB-X02 CR-3593 WI-33777 CR-3593 CR-3593 WI-33777 CR-3593 CR-3593 WI-3816...
Sistema de convección (Con Pantalla): 6-10, 10-10, 7-20, 10-20 – 440V 3PH 440-480V, 3PH 5015359-5W 5015360-2W 6-10, 7-20, 10-10 (10.5KW, 18.9KW,21.9KW) WI-STOCK T-CONN. FROM TERM LOC TERM LOC L-CONN. WI-STOCK T-CONN. FROM TERM LOC TERM LOC L-CONN. WI-3816 CR-34781 CR-34781 WI-3816 CR-34781 CR-34781...
Sistema de convección (Con Pantalla): 20-10 – 440V 3PH 440-480V, 3PH 5015361-1W 5017445-1W 20-10 (18.9KW (X2)) WI-STOCK T-CONN. FROM TERM LOC TERM LOC L-CONN. WI-STOCK T-CONN. FROM TERM LOC TERM LOC L-CONN. WI-33478 CR-34783 CB-X02 CR-3593 60 WI-3816 CR-34781 CR-34781 WI-33777 CR-3593 CR-3593...
Sistema de convección (Simple): 6-10, 10-10, 7-20, 10-20 380V-415 3PH 380 - 415V, 3PH 6-10,7-20,10-10 (10.5KW,21.9KW, 18.9KW) 5016392-1W 5016454-4W WI-STOCK T-CONN. FROM TERM LOC TERM LOC L-CONN. WI-STOCK T-CONN. FROM TERM LOC TERM LOC L-CONN. WI-3816 CR-34781 CR-34781 WI-3816 CR-34781 CR-34781 WI-3816 CR-34781...
440V: Unidad de Potencia, Ventiladores de Refrigeración, Fuente de Alimentación, Solenoides de agua 5015358-6W 440 - 480, 3PH 5016406-6W WI-STOCK T-CONN. FROM TERM LOC TERM LOC L-CONN. 7-20,10-10,10-20, 20-10, 20-20 WI-STOCK T-CONN. FROM TERM LOC TERM LOC L-CONN. WI-3815 CR-34782 CR-34782 WI-3815 CR-34782...
Sistema de Caldera (Simple/Con Pantalla): 6-10, 10-10, 7-20, 10-20, 20-10, 20-20 – 380V 3PH 380 - 415V, 3PH 5015367-W 5015368-W 6-10 (10.7KW) WI-STOCK T-CONN. FROM TERM LOC TERM LOC L-CONN. WI-STOCK T-CONN. FROM TERM LOC TERM LOC L-CONN. WI-3816 CR-34781 CR-34775 WI-3816 CR-34781...
Sistema de Caldera (Simple/Con Pantalla): 10-10, 7-20, 10-20, 20-10, 20-20 – 440V 3PH 5016513-W 5015378-W WI-STOCK T-CONN. FROM TERM LOC TERM LOC L-CONN. WI-STOCK T-CONN. FROM TERM LOC TERM LOC L-CONN. 440 - 480V, 3PH WI-3816 CR-34781 CR-34775 6-10 (10.7KW) WI-3816 CR-34781 CR-34775...
Sistema de convección (Con Pantalla): 10-20 – 208V 3PH 208 - 240V, 3PH 5017436-W 5015374-W 10-20 (33.0KW) WI-STOCK T-CONN. FROM TERM LOC TERM LOC L-CONN. WI-STOCK T-CONN. FROM TERM LOC TERM LOC L-CONN. WI-33478 CR-34783 CB-X02 CR-38389 60 WI-3816 CR-34781 CR-34781 WI-33777 CR-38389...
Sistema de convección (Con Pantalla): 20-10 – 208V 3PH 5015347-W 5017437-W 208 - 240V, 3PH WI-STOCK T-CONN. FROM TERM LOC TERM LOC L-CONN. 20-10 (18.9KW (X2)) WI-STOCK T-CONN. FROM TERM LOC TERM LOC L-CONN. WI-3816 CR-34781 CR-34781 50 WI-33478 CR-34783 CB-X02 CR-38389 WI-3816...
Sistema de convección (Con Pantalla): 6-10, 10-10, 7-20, 10-20 – 380V 3PH 5015370-W 380 - 415V, 3PH 5015371-W 6-10,7-20,10-10 (10.5KW,21.9KW, 18.9KW) WI-STOCK T-CONN. FROM TERM LOC TERM LOC L-CONN. WI-STOCK T-CONN. FROM TERM LOC TERM LOC L-CONN. WI-3816 CR-34781 CR-34781 WI-3816 CR-34781 CR-34781...
Sistema de convección (Con Pantalla): 20-10 – 380V 3PH 5015366-W 5017441-W 380-415V, 3PH WI-STOCK T-CONN. FROM TERM LOC TERM LOC L-CONN. 20-10 (18.9KW (X2)) WI-STOCK T-CONN. FROM TERM LOC TERM LOC L-CONN. WI-33478 CR-34783 CB-X02 CR-38389 WI-3816 CR-34781 CR-34781 WI-33777 CR-38389 CR-38389 WI-3816...
Sistema de convección (Con Pantalla): 6-10, 10-10, 7-20, 10-20 – 440V 3PH 440-480V, 3PH 5015359-W 5015360-W 6-10, 7-20, 10-10 (10.5KW, 18.9KW,21.9KW) WI-STOCK T-CONN. FROM TERM LOC TERM LOC L-CONN. WI-STOCK T-CONN. FROM TERM LOC TERM LOC L-CONN. WI-3816 CR-34781 CR-34781 WI-3816 CR-34781 CR-34781...
Sistema de convección (Con Pantalla): 20-10 – 440V 3PH 440-480V, 3PH 5015361-W 5017445-W 20-10 (18.9KW (X2)) WI-STOCK T-CONN. FROM TERM LOC TERM LOC L-CONN. WI-STOCK T-CONN. FROM TERM LOC TERM LOC L-CONN. WI-33478 CR-34783 CB-X02 CR-38389 60 WI-3816 CR-34781 CR-34781 WI-33777 CR-38389 CR-38389...
Campana sin ventilación 5017012-3W WI-STOC TERM T-CONN. FROM TERM LOC L-CONN. WI-33478 CR-34783 TB33 PSSW CR-34774 COMMON WI-33478 CR-33509 FLTSW1 PSSW CR-33509 COMMON WI-33777 CR-34783 OB-X04 PSSW CR-33509 NORMAL OPEN WI-33478 CR-33509 FLTSW1 FLTSW2 CR-33509 WI-33777 CR-34783 OB-X04 FLTSW2 CR-33509 WI-33777 CR-34783 TB45...
Sistema de convección (Simple): 6-10, 10-10, 7-20, 10-20 380V 3PH 380 - 415V, 3PH 6-10,7-20,10-10 (10.5KW,21.9KW, 18.9KW) 5016392-W 5016454-W WI-STOCK T-CONN. FROM TERM LOC TERM LOC L-CONN. WI-STOCK T-CONN. FROM TERM LOC TERM LOC L-CONN. WI-3816 CR-34781 CR-34781 WI-3816 CR-34781 CR-34781 WI-3816 CR-34781...
Sistema de convección (Simple): 20-20 440V 5016397-W 119 WI-33777 CR-33509 CB-X10 CR-34783 440-480V, 3PH 20-20 (33.0KW x2) 120 WI-3816 CR-34781 CR-34781 WI-STOCK T-CONN. FROM TERM LOC TERM LOC L-CONN. 121 WI-3816 CR-34781 CR-34781 60 WI-3816 CR-34781 CR-34781 122 WI-3816 CR-34781 CR-34781 60 WI-3816 CR-34781...
Página 179
• MN-35949 • Rev 05 • 02/17 • Series Combitherm® CT PROformance™ y CT Classic™ Manual Técnico – Diagramas de cableado 77623...
Página 180
Bochum, Alemania SEDE GLOBAL ALTO-SHAAM FRAnCIA Menomonee Falls, Wisconsin, EE. UU. Aix en Provence, Francia ALTO-SHAAM ASIA ALTO-SHAAM AMÉRICA CEnTRAL Y DEL SUR Shanghái, China ALTO-SHAAM ORIEnTE MEDIO Miami, FL, EE. UU. Y ÁFRICA Dubái, EAU ALTO-SHAAM MÉXICO León, México Alto-Shaam, Sede Global W164 n9221 Water Street, P.O.