Nützliche Hinweise; Seguridad General Para El Uso De Este Cargador De Baterías - Telwin ST300 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ST300:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
solche mit Stromwerten ersetzt, die von den Angaben
auf dem Typenschild abweichen, könnten Personen
oder Sachwerte Schaden nehmen. Aus demselben
Grund ist unter allen Umständen die Ersetzung der
Sicherung durch Kupferbrücken oder anderes Material
zu vermeiden.
B e i m A u s t a u s c h d e r S i c h e r u n g m u ß d a s
Versorgungskabel stets vom Netz GETRENNT sein.
_________________________________________________________________________________
(F) Alarme und Schutzfunktionen
D a s G e r ä t i s t d u r c h i n t e r n e e l e k t r o n i s c h e
Schutzeinrichtungen gegen Überlastung, Kurzschlüsse und
Vertauschen der Polung gesichert.
Die 3 Leds (F) zeigen verschiedene Schutzfunktionen und
Fehlfunktionen an.
= Einschreiten der thermostatischen Sicherung
(ständig aufleuchtend).
= Ungesicher ter Modus (blinkend).
= Keine Batteriespannung (ständig aufleuchtend).
= Batteriekurzschluß (ständig aufleuchtend).
= Momentane Überspannung (blinkend).
= Anzeige der vertauschten Polung (ständig
aufleuchtend).
= Geringe Batteriespannung (blinkend).
Bei sämtlichen Alarmzuständen ist die Stromabgabe an
die Batterie unmöglich. Eine Ausnahme bildet das
Hilfsnetzteil, das eigene Schutzvorrichtungen hat.
"5 Minuten" nach dem Auslösen des Über- oder
Unterspannungs-Alarms wird das Batterieladegerät
automatisch zurückgestellt. Die gleiche Wirkung kann auch
mit der Taste "O" erzielt werden.
8. NÜTZLICHE HINWEISE
- Die Plus- und Minusklemmen von möglichen
Oxidablagerungen reinigen, damit ein einwandfreier
Kontakt der Zangen gewährleistet ist.
- Unter allen Umständen ist zu vermeiden, das ein Kontakt
zwischen den beiden Zangen entsteht, wenn das
Batterieladegerät an das Netz angeschlossen ist; die
Zangen dürfen weder an die Batterie angeschlossen,
noch von dieser gelöst werden, wenn das
Batterieladegerät in Betrieb ist.
- Wenn die Batterie, mit der dieses Batterieladegerät
benutzt werden soll, dauerhaft in ein Fahrzeug eingebaut
i s t , s t u d i e r e n S i e a u c h d i e B e t r i e b s - u n d
Wartungsanleitung des Fahrzeuges zum Punkt
"ELEKTRISCHE ANLAGE" oder "WARTUNG". Es
empfiehlt sich, vor dem Laden das Pluskabel, das zur
e l e k t r i s c h e n A n l a g e d e s F a h r z e u g s g e h ö r t ,
a b z u k l e m m e n . A u c h d i e A n l e i t u n g d e s
Batterienherstellers ist zu beachten.
- Prüfen Sie die Spannung der Batterie, bevor sie an das
Batterieladegerät angeschlossen wird. Es sei daran
erinnert, daß eine 6-Volt-Batterie 3 Verschlüsse hat, eine
12Volt 6 V erschlüsse. In einigen Fällen können zwei
Batterien zu je 12Volt aufgeladen werden, dann ist eine
Spannung von 24Volt erforderlich, um beide
Akkumulatoren aufzuladen. Stellen Sie sicher, daß sie die
gleichen Eigenschaften haben, um ein ungleichmäßiges
Laden zu vermeiden.
- Vor einem Start ist stets ein Schnellladevorgang von
einigen Minuten Dauer auszuführen: Dadurch wird der
Anlaßstrom begrenzt und der Netzstrombedarf
verringert.
- In der Startphase muß die zyklische Folge von ON und
OFF des Batterieladegerätes eingehalten werden.
- Startvorgänge müssen unter allen Umständen bei
einwandfrei angeschlossener Batterie vorgenommen
ABB.B-C
werden.
- Aufzuladen ist in gut gelüfteten Umgebungen, um die
Ansammlung von Gas zu verhindern.
_______________( E )______________
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: ANTES DE UTILIZAR EL CARGADOR DE
BATERÍAS LEER A TENTAMENTE EL MANUAL DE
INSTRUCCIONES.
1. SEGURIDAD GENERAL PARA EL
USO DE ESTE CARGADOR DE
BATERÍAS
- Durante la carga, las baterías emanan gases explosivos,
evitar que se formen llamas o chispas. NO FUMAR.
- Colocar las baterías en carga en un lugar aireado.
- Utilizar el cargador de baterías exclusivamente en
interiores y asegurarse de trabajar en lugares bien
aireados: NO EXPONER A LLUVIA O NIEVE.
- Desenchufar el cable di alimentación de la red antes de
conectar o desconectar los cable de carga de la batería.
- No conectar o desconectar las pinzas a la batería cuando
el cargador esté en funcionamiento.
- No utilizar el cargador de baterías por ningún motivo en el
interior de un coche o en el capó
- Sustituir el cable de alimentación sólo con un cable
original
- No utilizar al cargador de baterías para recargar baterías
no recargables.
- Controlar que la tensión de alimentación disponible
corresponda con la indicada en la chapa de datos del
cargador de baterías.
- Para no dañar la electrónica de los vehículos, leer,
conservar, respetar escrupulosamente las advertencias
de los fabricantes de los mismos vehículos, cuando se
utilice el cargador de baterías tanto en carga como en
arranque; lo mismo vale para las indicaciones ofrecidas
por el fabricante de las baterías
- Este cargador de baterías tiene interruptores o relés que
pueden provocar arcos o chispas; por lo tanto, si se usa
en un garaje o en ambiente similar, deberemos colocarlo
en un local o en una parte protegida adecuados para ello.
- Las intervenciones de reparación o mantenimiento en el
interior del cargador de baterías deben ser efectuadas
sólo por profesionales.
- ATENCIÓN: ¡QUIT AR SIEMPRE EL CABLE DE
ALIMENTACIÓN DE LA RED ANTES DE EFECTUAR
CUALQUIER INTERVENCIÓN DE MANTENIMIENTO
SENCILLO DEL CARGADOR DE BATERÍAS,
PELIGRO!
- Controlar que la toma esté provista de conexión de tierra
de protección.
- En los modelos que no la tienen, conectar enchufes con
una capacidad apropiada al valor del fusible indicado
en la chapa.
- ¡ A T E N C I Ó N ! A N T E S D E E F E C T U A R L A S
OPERACIONES DE CARGA O DE ARRANQUE
ASEGURARSE DE QUE LOS CABLES DEL VEHÍCULO,
- 17 -
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

St500

Tabla de contenido