Instrucciones Para La Inserción Y La Retirada De Una Cánula - Fahl PHONTRACH Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38
Se recomienda utilizar el modelo estándar de la cánula de silicona cuando ya no sea
DE
necesaria una cánula traqueal normal pero deba utilizarse una cánula traqueal para
estabilizar el traqueostoma.
EN
El modelo KOMBI de las cánulas traqueales de Fahl
combinado en el escudo de la cánula. Éste dispone de una abertura de 22 mm de diámetro
que asegura la compatibilidad con los sistemas de filtro y de válvulas con conector de 22
FR
mm habituales en el mercado, lo que permite fijar filtros especiales para filtrar, humidificar
y calentar el aire respiratorio.
IT
Dos ojales de sujeción laterales permiten fijar una cinta de fijación de la cánula.
Para evitar posibles erosiones por compresión en el cuello o la formación de tejido de
ES
granulación en la tráquea es recomendable utilizar de forma alternativa cánulas con
diferentes longitudes, para que la punta de la cánula no toque siempre el mismo punto de
PT
la tráquea y provoque de este modo posibles irritaciones. Es imprescindible que comente
el procedimiento exacto con el médico responsable del tratamiento.
NL
NOTA SOBRE TRM
El paciente también podrá llevar las cánulas de silicona Fahl
SV
resonancia magnética (TRM).
1. Escudo de la cánula
DA
Las cánulas traqueales Fahl
adaptada a la anatomía del cuello.
NO
El escudo de la cánula traqueal dispone de dos ojales laterales que permiten sujetar una
cinta de fijación de la cánula.
FI
En el volumen de suministro de todas las cánulas traqueales Fahl
se incluye además una cinta de fijación de la cánula de un solo uso. Con la cinta de fijación,
EL
la cánula traqueal se sujeta al cuello.
Lea detenidamente las instrucciones de uso correspondientes de la cinta de fijación de la
cánula para fijarla a la cánula traqueal o retirarla de la misma.
TR
Se debe prestar atención a que la cánulas traqueales Fahl
el traqueostoma y que su posición no sea modificada por la cinta de fijación de la cánula.
HU
2. Conectores/adaptadores
PL
Los conectores o adaptadores sirven para conectar los accesorios compatibles de cánulas.
Las posibilidades de utilización en cada caso dependen del cuadro clínico, p. ej. estado tras
RU
la laringectomía o traqueotomía.
El adaptador combinado de 22 mm también permite la fijación de sistemas de filtros y de
CS
válvulas con conexión de 22 mm compatibles, p. ej. la válvula fonatoria Humidophone
con función de filtro (REF 46480), la nariz artificial Humidotwin
fonatoria Combiphon
SL
humedad) Laryvox
SR
3. Tubo de la cánula
El tubo de la cánula limita directamente con el escudo de la cánula y conduce la corriente
de aire a la tráquea.
HR
4. Válvula de fonación
BG
Las cánulas traqueales de fonación (LINGO-PHON) con válvula de fonación se utilizan
después de una traqueotomía con conservación total o parcial de la laringe, y permiten
RO
hablar al usuario.
El volumen de suministro incluye la válvula de fonación Combiphon
detenidamente las instrucciones de uso correspondientes.
JA
¡ATENCIÓN!
AR
Por consiguiente, tenga en cuenta las notas sobre el producto, las indicaciones y las
contraindicaciones específicas en las instrucciones de uso y aclare la aplicabilidad
del producto de antemano con el médico responsable del tratamiento.
VIII. INSTRUCCIONES PARA LA INSERCIÓN Y LA RETIRADA DE UNA CÁNULA
La cánula adecuada debe ser elegida por un médico o personal debidamente formado.
se caracterizan por la forma especial del escudo de la cánula,
®
(REF 27131) o chasis de filtro HME (intercambiador de calor y
®
(REF 49800).
®
está equipado con un adaptador
®
durante una tomografía por
®
estén insertadas sin tensión en
®
®
40
con ojales de sujeción
®
(REF 46460), la válvula
(REF 27131). Lea
®
®
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido