Oxypharm Glosair 400 Instrucciones De Uso página 8

Tabla de contenido
G B D E f r
G B
D E f r I t E s s E N L P t f I D K N o G r P L H u c Z s
IstruZIoNI PEr L'uso
INstructIoNs for usE
La cartuccia ASP GLOSAIR™ 400 è intesa per essere utilizzata esclusivamente con il sistema
The ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge is intended to be used only in combination with the ASP
ASP GLOSAIR™ 400 per la decontaminazione di superfici in strutture e ambienti ospedalieri,
GLOSAIR™ 400 System for decontamination of surfaces in environments such as hospitals,
sanitari, commerciali e industriali.
healthcare, commercial and industrial facilities.
La cartuccia ASP GLOSAIR™ 400 deve essere utilizzata conformemente alle istruzioni riportate
The ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge must be used according to the instructions described in the
nel manuale dell'operatore fornito in dotazione con il sistema ASP GLOSAIR™ 400.
User Manual supplied with the ASP GLOSAIR™ 400 System.
APPLIcAZIoNE
APPLIcAtIoN
Il sistema ASP GLOSAIR™ 400 rilascia nell'ambiente 6 ml/m³ di soluzione dalla cartuccia ASP
The ASP GLOSAIR™ 400 System releases 6ml/m³ of solution from the ASP GLOSAIR™ 400
GLOSAIR™ 400, con una diffusione media di 30 ml al minuto. Il tempo di contatto necessario
Cartridge into the room with an average output of 30 ml/ minute. The required contact time for
per una decontaminazione efficace dopo il termine del periodo d diffusione è di due ore.
effective decontamination after the complete diffusion is two hours.
INGrEDIENtI AttIVI
ActIVE INGrEDIENts
Perossido di idrogeno al 6%.
5 - 6% hydrogen peroxide and 50 ppm silver cations.
INDIcAZIoNI D'uso
DIrEctIoNs for usE
Fase 1
Allineare il pallino rosso sulla cartuccia ASP GLOSAIR™ 400 con il pallino rosso sul sistema
Step 1
:
ASP GLOSAIR™ 400. Inserire la cartuccia ASP GLOSAIR™ 400 nella camera della cartuccia
Align the red dot on the ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge with the red dot on the ASP
sul sistema ASP GLOSAIR™ 400.
GLOSAIR™ 400 System. Insert the ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge into the cartridge
chamber of the ASP GLOSAIR™ 400 System.
Fase 2
Attendere che il sistema identifichi la cartuccia ASP GLOSAIR™ 400. Se non viene
Step 2
:
visualizzato un messaggio di riconoscimento o rifiuto, ripetere la fase 1. Se la cartuccia
Wait for the ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge to be identified by the system. If the dentification
ASP GLOSAIR™ 400 non viene identificata, usarne un'altra. Il manca o riconoscimento della
or rejection message does not appear, repeat step 1. If the ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge
cartuccia può essere dovuto a un prodotto scaduto o incompatibile.
identification fails, use another cartridge. Identification fai re could be caused by an expired
product or an incompatible product.
Fase 3
Ruotare la cartuccia ASP GLOSAIR™ 400 in senso orario e bloccarla in posizione. Assicurar-
Step 3
:
si che il pallino rosso sulla cartuccia risulti allineato con il simbolo del lucchetto sul sistema
Turn the ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge clock-wise and lock into place. Ensure the red dot on
ASP GLOSAIR™ 400.
the cartridge is aligned with the lock symbol on the ASP GLOSAIR™ 400 System.
Step 4
:
Fase 4
Remove the air vent sticker.
Praticare un foro sull'etichetta che copre la presa d'aria.
Step 5
:
Fase 5
Wait for the solution from ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge to flow into the tank.
Attendere che la soluzione fluisca dalla cartuccia ASP GLOSAIR™ 400 al serbatoio.
Step 6
:
The display panel on the ASP GLOSAIR™ 400 System will show the main menu screen once
Fase 6
the tank is filled.
Una volta terminato il riempimento del serbatoio, il pannello di visualizzazione sul sistema
ASP GLOSAIR™ 400 mostra la schermata del menu principale.
Una volta passata dalla cartuccia ASP GLOSAIR™ al serbatoio principale del sistema
I t
E s s E N L P t f I D K N o G r P L H u c Z s
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Oxypharm Glosair 400

Tabla de contenido