Oxypharm Glosair 400 Instrucciones De Uso página 28

Tabla de contenido
G B D E f r I t E s s E N L P t f I D K N o G r
G B
D E f r I t E s s E N L P t f I D K N o G r P L H u c Z s
Użytkownicy powszechni: duże ilości przekazać do wyspecjalizowanych firm utylizacyjnych.
INstructIoNs for usE
Inne szczegóły, patrz: Karta charakterystyki roztworu do dezynfekcji ASP GLOSAIR™. Kaseta
The ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge is intended to be used only in combination with the ASP
ASP GLOSAIR™400 jest wykonana z polietylenu o wysokiej gęstości (HDPE), a zamknięcie z
GLOSAIR™ 400 System for decontamination of surfaces in environments such as hospitals,
monomeru etylenowo-propylenowo-dienowego (EDPM). Te materiały podlegają recyklingowi i
healthcare, commercial and industrial facilities.
muszą być przetwarzane przez upoważnioną firmę recyklingową
The ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge must be used according to the instructions described in the
User Manual supplied with the ASP GLOSAIR™ 400 System.
pIerwsza pomoc:
Informacja dla pomocy medycznej: leczenie objawowe.
APPLIcAtIoN
W razie kontaktu z oczami, usunąć szkła kontaktowe, jeśli są. Płukać oczy dużą ilością wody
The ASP GLOSAIR™ 400 System releases 6ml/m³ of solution from the ASP GLOSAIR™ 400
przy otwartych powiekach przez 15 minut. Nie stosować zbyt silnego strumienia wody, aby nie
Cartridge into the room with an average output of 30 ml/ minute. The required contact time for
uszkodzić rogówki. Zasięgnąć porady lekarza. Objawy, efekty (zarówno ostre jak i opóźnione):
effective decontamination after the complete diffusion is two hours.
zaczerwienienie i ból.
ActIVE INGrEDIENts
W razie kontaktu ze skórą, spłukać dokładnie wodą lub mydłem i wodą. Objawy, efekty
(zarówno ostre, jak i opóźnione): może wystąpić czasowe wybielenie skóry. Nie jest to niebez-
5 - 6% hydrogen peroxide and 50 ppm silver cations.
pieczne i powinno zniknąć w ciągu 1 godziny.
W przypadku wdychania, osobę poszkodowaną wyprowadzić na świeże powietrze. Jeśli
DIrEctIoNs for usE
objawy będą się utrzymywać, należy wezwać lekarza. W przypadku trudności z oddychaniem,
Step 1
przeszkolony personel może podać tlen. Objawy, efekty (zarówno ostre, jak i opóźnione):
:
kaszel, ból gardła.
Align the red dot on the ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge with the red dot on the ASP
GLOSAIR™ 400 System. Insert the ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge into the cartridge
W razie połknięcia, podać osobie poszkodowanej 200-300 ml wody lub mleka. Wezwać
chamber of the ASP GLOSAIR™ 400 System.
natychmiast pomoc medyczną i pokazać kartę charakterystyki lub etykietę produktu. Nie
powodować wymiotów. Objawy, efekty (zarówno ostre, jak i opóźnione): krwawienie z przewodu
Step 2
:
pokarmowego.
Wait for the ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge to be identified by the system. If the dentification
or rejection message does not appear, repeat step 1. If the ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge
identification fails, use another cartridge. Identification fai re could be caused by an expired
wYtwórca:
product or an incompatible product.
GLOSTER EUROPE, After Sales Service, 9 Avenue de l'Europe - Europarc B18,
Step 3
:
31520 Ramonville St-Agne - FRANCE
Turn the ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge clock-wise and lock into place. Ensure the red dot on
the cartridge is aligned with the lock symbol on the ASP GLOSAIR™ 400 System.
Step 4
:
podmIot odpowIedzIalNY w polsce/dYstrYbutor:
Remove the air vent sticker.
Johnson & Johnson Poland Sp. z o.o., ul. Iłżecka 24, 02-135 Warszawa;
tel.: 022 237 8000; fax: 022 237 8001
Step 5
:
Wait for the solution from ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge to flow into the tank.
pozwolenie na obrót nr 4483/11
Step 6
:
The display panel on the ASP GLOSAIR™ 400 System will show the main menu screen once
the tank is filled.
Instrukcja użytkowania/GLO40001/V3/29032012 - Wszelkie prawa zastrzeżone - Kopiowanie zabronione - ©2012
P L
H u c Z s
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Oxypharm Glosair 400

Tabla de contenido