s K
G B
s L t r B G r o s r H r M K E E L V L t K Z r u u A
D E f r I t E s s E N L P t f I D K N o G r P L H u c Z s
INstructIoNs for usE
lehota upotrebiteľnosti roztoku zo zásobníka ASP GLOSAIR™ 400 a musí sa zo systému ASP
GLOSAIR™ 400 vyliať. Viac informácií o čistení systému nájdete v užívateľskej príručke.
The ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge is intended to be used only in combination with the ASP
GLOSAIR™ 400 System for decontamination of surfaces in environments such as hospitals,
upozorNeNIe:
healthcare, commercial and industrial facilities.
•
Nemiešajte roztok s inými produktmi.
The ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge must be used according to the instructions described in the
•
Zaistite, aby červený bod na zásobníku bol vyrovnaný so symbolom zámky na systéme
User Manual supplied with the ASP GLOSAIR™ 400 System.
ASP GLOSAIR™ 400.
•
Neprepichujte membránu zásobníka ASP GLOSAIR™ 400.
•
Nevstupujte do miestnosti počas procesu dekontaminácie. V prípade núdze prijmite
APPLIcAtIoN
osobné bezpečnostné opatrenia a pred vstupom do miestnosti za účelom zastavenia
The ASP GLOSAIR™ 400 System releases 6ml/m³ of solution from the ASP GLOSAIR™ 400
zariadenia si oblečte osobné ochranné pomôcky, ako sú rukavice a bezpečnostné
Cartridge into the room with an average output of 30 ml/ minute. The required contact time for
okuliare.
effective decontamination after the complete diffusion is two hours.
PoDMIENKY ucHoVÁVANIA A DÁtuM EXsPIrÁcIE
ActIVE INGrEDIENts
Teplota uchovávania zásobníka ASP GLOSAIR™ 400 musí byť medzi 5 a 25 °C. Chráňte pred
priamym slnečným svetlom a zdrojmi tepla. Dátum exspirácie pre zásobník ASP
5 - 6% hydrogen peroxide and 50 ppm silver cations.
GLOSAIR™ 400 je uvedený na štítku produktu.
LIKVIDÁcIA
DIrEctIoNs for usE
Nespotrebovaný roztok po vypršaní exspiračnej lehoty zo zásobníka ASP GLOSAIR™ 400
Step 1
:
likvidujte v súlade s miestnymi predpismi. Viac informácii nájdete v bezpečnostnom liste.
Align the red dot on the ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge with the red dot on the ASP
Zásobník ASP GLOSAIR™ 400 je vyrobený z vysokohustotného polyetylénu (HDPE), veko
GLOSAIR™ 400 System. Insert the ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge into the cartridge
je zhotovené z EPDM. Tieto materiály sú recyklovateľné a recykláciu môže zabezpečovať iba
chamber of the ASP GLOSAIR™ 400 System.
autorizovaná recyklačná firma.
Step 2
:
INFormÁcIe o rIzIku/bezpeČNostI
Wait for the ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge to be identified by the system. If the dentification
or rejection message does not appear, repeat step 1. If the ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge
R36:
Dráždi oči.
identification fails, use another cartridge. Identification fai re could be caused by an expired
S2:
Uchovávajte mimo dosahu detí.
product or an incompatible product.
S3:
Uchovávajte na chladnom mieste.
S17:
Uchovávajte mimo dosahu horľavého materiálu.
Step 3
:
S26:
V prípade kontaktu s očami je potrebné ihneď ich
Turn the ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge clock-wise and lock into place. Ensure the red dot on
vymyť s veľkým množstvom vody a vyhľadať
the cartridge is aligned with the lock symbol on the ASP GLOSAIR™ 400 System.
lekársku pomoc.
Step 4
S28:
Po kontakte s pokožkou je potrebné ju umyť
:
veľkým množstvom čistej alebo jemne mydlovej
Remove the air vent sticker.
vody.
S46:
V prípade požitia, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc a ukážte tento obal alebo
Step 5
:
označenie.
Wait for the solution from ASP GLOSAIR™ 400 Cartridge to flow into the tank.
Step 6
:
The display panel on the ASP GLOSAIR™ 400 System will show the main menu screen once
the tank is filled.
Návod na použitie/GLO40001/V3/29032012 - Všetky práva vyhradené - Dotlač je zakázaná - ©2012
Varovanie
Obsahuje: 5% - 6% roztok peroxidu vodíka
Spôsobuje vážne podráždenie očí.
Po manipulácii starostlivo umyte ruky.
Noste ochranné rukavice/ochranné okuliare/ochranu tváre.
PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Opatrne vyplachujte vodou po dobu niekoľkých
minút. Ak používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich.
Pokračujte vo vyplachovaní.
Ak podráždenie očí pretrváva: Vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť.
Xi
dráždivý