Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FTN-1000
G3
COSECHADORA DE FORRAJE
FORAGE HARVESTER
M A N U A L
INSTRUCTIONS
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
ENGLISH
ESPAÑOL

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nogueira FTN-1000 G3

  • Página 1 FTN-1000 COSECHADORA DE FORRAJE FORAGE HARVESTER M A N U A L INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES ENGLISH ESPAÑOL...
  • Página 3 FTN-1000 G3 COSECHADORA DE FORRAJE...
  • Página 5 FTN-1000 COSECHADORA DE FORRAJE Manual de Instrucciones...
  • Página 6 1. Identificación Manual de Instrucciones COSECHADORA DE FORRAJE FTN-1000 Español FTN-1000 Manual de Instrucciones...
  • Página 7: Identificación

    1. Identificación 1.- IDENTIFICACIÓN Su máquina se identifica con un número de serie anotado en la etiqueta existente en la misma. Etiqueta de identificación Anote el número de serie aquí: Al enviar comunicaciones, solicitar piezas de repuesto o ayuda de la Asistencia Técnica, siempre mencione el número de serie y el modelo de su máquina.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Índice CONTENIDO 1.-IDENTIFICACIÓN ..................7 CONTENIDO ....................8 2.-SEGURIDAD ..................10 2.1 - Seguridad general ..................11 2.2 - Seguridad en la preparación ..............11 2.3 - Seguridad en la operación ................ 12 2.4 - Seguridad en el mantenimiento ............... 13 2.5 - Seguridad en la utilización del sistema hidráulico ........
  • Página 9 Índice 5.-OPERACIÓN ..................63 5.1 - Recomendaciones importantes ..............64 5.2 - Prueba preventiva .................. 64 5.3 - Antes de iniciar el trabajo ................. 65 1.1 - Inicio de la operación ................65 5.4 - Velocidad de desplazamiento del tractor ..........66 5.5 - Rotación en la toma de fuerza..............
  • Página 10: Seguridad

    él se indican las buenas prácticas de seguridad que deben respetarse durante las etapas de utilización. En caso de cualquier duda, consulte con nosotros: Departamento de Post Ventas Nogueira: tel +5519 3813 9226. E-mail: [email protected] Recordamos que la preservación de la salud y la integridad física de las personas debe venir siempre en primer lugar.
  • Página 11: Seguridad General

    2. Seguridad 2.1 - Seguridad general ƒ Lea el manual de instrucciones antes de conectar la máquina. Manténgase atento y respete todas las recomendaciones de uso y seguridad durante la operación. Repase la información para los demás usuarios y mantenga el Manual en un lugar accesible a todos los usuarios y personal de mantenimiento.
  • Página 12: Seguridad En La Operación

    2. Seguridad 2.3 - Seguridad en la operación ƒ Para la operación de esta máquina, así como para toda tarea de mantenimiento o reparación, seguir las instrucciones indicadas en el presente manual. Se debe prestar especial atención a las recomendaciones y advertencias de seguridad, además de cumplir con todas las normativas de higiene y seguridad en el trabajo que estén vigentes y sean aplicables localmente.
  • Página 13: Seguridad En El Mantenimiento

    2. Seguridad 2.4 - Seguridad en el mantenimiento ƒ Las actividades de mantenimiento, inspección, reparación y demás intervenciones en la máquina deben ser realizadas por trabajadores habilitados, calificados, capacitados o autorizados para este fin (ítem 12.135 de la NR 12), conforme a las instrucciones de este manual, consciente de los riesgos involucrados.
  • Página 14: Seguridad En La Utilización Del Sistema Hidráulico

    2. Seguridad 2.5 - Seguridad en la utilización del sistema hidráulico ƒ Asegúrese de que todos los componentes del sistema hidráulico se mantienen en buen estado. ƒ Reemplace inmediatamente las mangueras dañadas, cortadas, aplastadas. ƒ Siempre alivie la presión del sistema antes de desconectar una manguera hidráulica.
  • Página 15: Seguridad En El Transporte

    2. Seguridad 2.6 - Seguridad en el transporte ƒ El transporte de la máquina acoplada al tractor no debe realizarse en vías públicas y carreteras. Esta práctica debe limitarse dentro de las propiedades y zonas rurales. Consulte al órgano de tránsito sobre las reglas y leyes vigentes en su región en cuanto a la posibilidad o no de transportar la máquina con el tractor en ciertos tramos de carreteras.
  • Página 16: Seguridad Personal

    2. Seguridad 2.7 - Seguridad personal ƒ La seguridad del operador y demás personas es una de las principales preocupaciones en la concepción y el desarrollo de una máquina. Sin embargo, todos los años se producen muchos accidentes que podrían haberse evitado en general debido a la falta de atención y observación de las reglas de seguridad durante la operación.
  • Página 17: Apertura De Los Callejones

    Utilizar una ensiladora siempre ensiladoras de la línea estacionaria de que sea necesario alimentar con Nogueira, como por ejemplo la EN-6800. las manos. ¡ES PROHIBIDO ALIMENTAR MANUALMENTE LA COSECHADORA ! Es de exclusiva responsabilidad del productor (cliente) la planificación de la plantación para...
  • Página 18: Uso De Epi

    2. Seguridad 2.9 - Uso de EPI Equipo de Protección Individual (EPI) es todo dispositivo de uso individual destinado a proteger la salud y la integridad física del trabajador con el fin de minimizar los riesgos del ambiente de trabajo y promover la salud, el bienestar y evitar los accidentes y enfermedades ocupacionales , conforme a la Norma Reguladora nº...
  • Página 19: Adhesivos De Seguridad

    2. Seguridad 2.10 - Adhesivos de seguridad Los adhesivos de seguridad fijados en la máquina advierte sobre riesgos residuales y advierte para procedimientos a ser adoptados durante las fases de utilización de la misma. ƒ Mantener todos los adhesivos de seguridad visibles y en perfecto estado de conservación;...
  • Página 20 2. Seguridad Toma de fuerza (TDF) No utilice el cardán sin las protecciones de seguridad. No suba en el cardan. No abra la cubierta de la máquina funcionando. Mantenga las manos lejos del rotor en movimiento. Prohibido permanecer sobre cualquier parte de la máquina durante la operación o el transporte.
  • Página 21: Medidas De Seguridad Adoptadas En El Proyecto

    2. Seguridad 2.11 - Medidas de seguridad adoptadas en el proyecto En el desarrollo del proyecto, se han adoptado protecciones fijas de seguridad en las zonas de operación que presentan peligro. Todas las protecciones están completamente blindadas para impedir el acceso a los puntos que ofrecen riesgo.
  • Página 22: C - Protección De Seguridad Para Las Puntas De Eje De Las Cajas De Transmisión

    2. Seguridad C - Protección de seguridad D - Cobertura de la plataforma: para las puntas de eje de las P r o t e c c i ó n d e s a r r o l l a d a p a r a cajas de transmisión: impedir el contacto con la cadena y Desarrolladas para impedir el contacto...
  • Página 23: Riesgos Existentes Y Acciones Necesarias

    2. Seguridad 2.12 - Riesgos existentes y acciones necesarias Incluso con el uso de recursos apropiados y protecciones de seguridad incorporadas, algunos riesgos residuales permanecen durante el uso de esta máquina. Esto ocurre debido a algunos componentes funcionales como los tambores alimentadores y los cuchillos de los tambores necesitan quedar parcialmente expuestos para la correcta operación de la máquina.
  • Página 24 2. Seguridad Nunca suba a la máquina funcionando. Riesgo de caída con lesiones en la columna, cabeza y miembros. Riesgo de muerte si la caída ocurre en el área de alimentación (rollos). CÓMO ELIMINAR EL RIESGO: Nunca suba a la máquina funcionando, ya sea en el transporte o durante la operación.
  • Página 25 2. Seguridad Nunca permanezca entre la máquina y el tractor durante el acoplamiento. Riesgo de impacto y/o aplastamiento de miembros si ocurre algún movimiento involuntario de la máquina o del tractor durante el acoplamiento. CÓMO ELIMINAR EL RIESGO: Elija un lugar plano para realizar el acoplamiento al tractor, esto evita que la máquina o tractor puedan moverse.
  • Página 26 2. Seguridad No intente afilar las cuchillas del rotor sin protección adecuada para los ojos. Las chispas que se desprenden de las cuchillas durante el afilado pueden alcanzar directamente los ojos, causando lesiones graves. CÓMO ELIMINAR EL RIESGO: Nunca intente afilar las cuchillas sin proteger los ojos.
  • Página 27: Presentación

    3. Presentación 3.- PRESENTACIÓN 1 Cilindro Hidráulico Mueve el quiebra-chorro. 2 Quiebra-chorro. Direcciona el chorro de producto picado. 3 Cilindro Hidráulico Gira el tubo de salida. 4 Tubo de Salida. Descarga el producto picado. 5 Cobertura Protección para la transmisión de la plataforma.
  • Página 28 3. Presentación 16 Protección de la Correa Protección de polietileno para VERSIÓN: correa. Caja y Cardan 17 Caja de transmisión TDF Transmite rotación y potencia. 18 Caja de Transmisión del Rotor Transmite potencia y rotación. 19 Cardán Transmite potencia y rotación. 20 Pie de Apoyo Apoyo para aparcamiento.
  • Página 29: Uso Previsto

    3. Presentación 3.1 - Uso previsto Esta Cosechadora es proyectada y construida para cosechar y picar diversas especies forrajeras, tales como: maíz, sorgo, caña, pastos, avena y similares, independiente de línea y dirección, en siembra convencional o consorciada, produciendo forraje para ensilado o trato diario de animales . ¡IMPORTANTE! El rendimiento de la máquina puede ser afectado en condiciones inadecuadas de cosecha, tales como: cultivos tumbados, trenzados...
  • Página 30: Funcionamiento

    3. Presentación Versiones disponibles: Con caja y tubo de salida hidráulica - Transmisión de la toma de fuerza al rotor por cardan - quiebra-chorro y giro accionados por cilindro hidráulico. Con caja y tubo de salida semi-hidráulico - Transmisión de la toma de fuerza al rotor por cardan - giro accionado por cilindro hidráulico - quiebra- chorro accionado por sistema mecánico.
  • Página 31: Itens Que Acompañan A La Máquina

    3. Presentación 3.5 - Itens que acompañan a la máquina ITEM CÓDIGO DESCRIPCIÓN CANT 02.013586 Kit de Sustentación de la Máquina 02.048735 Vástago del Afilador 02.105492 Kit de Tornillos del Carenado 02.048642 Engranaje de corte C-3 02.048652 Engranaje de corte C-5 02.048682 Engranaje de Corte C-14 02.048692...
  • Página 32: Itens Que Acompañan A La Máquina (Cabezal)

    3. Presentación 3.6 - Itens que acompañan a la máquina (cabezal) ITEM CÓDIGO DESCRIPCIÓN CANT 02.045003 Perno de seguridad Ø8 mm x 58 mm (VAP) 02.116656 Cubierta Completa del Fondo de la Plataforma 02.113154 Fijador Inferior para Plataforma 02.122152 Arandela Lisa Ø12 x Ø29 x 4.76 05.000315 Tuerca Sext.
  • Página 33: Preparación

    4. Preparación 4.- PREPARACIÓN 4.1 - Recepción Movimiento de la máquina empacada Para descargar o mover la máquina empacada, se debe utilizar siempre una carretilla elevadora. No hilar la máquina empaquetada utilizando el cabrestante, la grúa, etc. ¡NOTA! La máquina se empaqueta cuando está destinada a la exportación.
  • Página 34: Montajes

    4. Preparación 4.2 - Montajes Con el objetivo de ganar espacio y facilitar el transporte, algunos componentes se suministran desmontados de la máquina. Observe las siguientes instrucciones para proceder a la instalación de estos elementos. 4.2.1- Montaje de los alineadores Enganche los alineadores (A) y (B) en el cabezal.
  • Página 35 4. Preparación Enganche el tumbador (C) en los alineadores. Coloque y apriete las 2 tuercas (F), fijando los 2 alineadores (A). Fije el arco (C) con los tornillos y tuercas (G). G = Tornillo de Cabeza Hexagonal M8 x 45 mm (02 H = Tuerca de Cabeza Hexagonal M8 con traba de nylon (02 pz) ¡NOTA!
  • Página 36: Acoplamiento Al Tractor

    4. Preparación 4.3 - Acoplamiento al tractor Elija un lugar plano para realizar el acoplamiento de la máquina al tractor y manténgase atento al realizar este procedimiento, hay riesgo de daños personales. Durante el acoplamiento: ƒ Asegurar que el tractor esté frenado. ƒ...
  • Página 37: No Seguir Estas Instrucciones Puede Conducir A Accidentes Con Daños

    4. Preparación Levante y traba el pie de apoyo (P). Después del acoplamiento, compruebe que hay suficiente espacio entre el neumático trasero del tractor y la máquina (fig. al lado). Utilizando los estabilizadores del tractor, centralizar la máquina con el tractor y ajustar el juego lateral.
  • Página 38: Nivelación

    4. Preparación 4.4 - Nivelación Transversal ƒ Elevar la máquina a aproximadamente 20 cm del suelo. ƒ Recoger el pie de apoyo (A). ƒ Mirando la máquina hacia trasera, asegúrese de que esté nivelada. ƒ Baje la máquina y haga los ajustes necesarios para que quede nivelada.
  • Página 39: Cardan De La Toma De Fuerza

    4. Preparación 4.5 - Cardan de la toma de fuerza 4.5.1- Longitud del cardan Dependiendo del tractor utilizado, puede ser necesario adecuar la longitud del cardan. Haga la verificación y, si es necesario, corte el cardan, procediendo como se describe a continuación (vea las instrucciones para el corte en el manual del cardan).
  • Página 40: 3- Cómo Acoplar El Cardán

    4. Preparación MÁQUINA TRACTOR Recomendaciones: ƒ Los pedazos cortados de la barra, del tubo y de la protección plástica del cardán deben tener la misma longitud. ƒ Utilizando una lima, darle acabado en las partes cortadas. A continuación, lubrique con una fina capa de grasa. ƒ...
  • Página 41 4. Preparación ƒ Después de la colocación del cardan, prenda las cadenas de forma que permitan la articulación en cualquier condición de trabajo y de transporte. ƒ Compruebe la longitud del cardan siempre que utilice un modelo diferente de tractor. ƒ...
  • Página 42: Conexión Hidráulica

    4. Preparación 4.6 - Conexión hidráulica Conectando las mangueras al tractor: ¡ATENCIÓN! Antes de conectar y desconectar las mangueras es necesario aliviar la presión del circuito hidráulico. Para esto, apague el tractor y accione algunas veces las palancas hasta aliviar la presión. Con las palancas del control en la posición neutra, tire de las mangueras rápidamente: la desconexión ocurrirá...
  • Página 43: Tubo De Salida Hidráulico

    4. Preparación 4.7 - Tubo de salida hidráulico Si la Cosechadora está equipada con tubo de salida hidráulico, el accionamiento del quiebra-chorro y el giro del tubo son Q U I E B R A - realizados por cilindros hidráulicos. CHORRO: Accionamiento Cómo regular el quiebra-chorro:...
  • Página 44: Tubo De Salida Semi-Hidráulico

    4. Preparación 4.8 - Tubo de salida semi-hidráulico Si la Cosechadora está equipada con tubo de salida semi hidráulico, el accionamiento QUIEBRA-CHORRO: del quiebra-chorro es mecánico (manual) y Accionamento el giro del tubo de salida es realizado por Mecánico cilindro hidráulico. Cómo regular el quiebra-chorro: La función del quiebra-chorro es dirigir el chorro de producto picado para facilitar la...
  • Página 45: 1- Colocar El Tubo De Salida En La Posición De Trabajo

    4. Preparación 4.8.1- Colocar el tubo de salida en la posición de trabajo Para facilitar el transporte, la máquina se suministra con el tubo de descarga en la posición de transporte (bajada). Para colocarlo en la posición de trabajo, proceda como se describe a continuación: ¡CUIDADO! Nunca transporte la máquina con el tubo...
  • Página 46: 2- Colocar El Tubo De Salida En La Posición De Trabajo

    4. Preparación 4.8.2- Colocar el tubo de salida en la posición de trabajo Para facilitar el transporte, el tubo de salida es articulable. Descargue siempre que vaya a transportar la máquina. Para colocar el tubo de salida en la posición de transporte, proceda como se describe a continuación: Tubo de salida en la posición de...
  • Página 47: Tamaños De Cortes

    4. Preparación 4.9 - Tamaños de cortes La FTN-1000 G3 proporciona diversos CAMBIO tamaños de picados, partiendo del mínimo DE CORTE de 2,0 mm hasta un máximo de 36 mm de longitud. La siguiente tabla muestra todos los tamaños de picados posibles, los pares de engranajes utilizados y el número de cuchillas necesarias...
  • Página 48: Cantidad De Cuchillas Del Rotor

    4. Preparación Cambie los engranajes (G) de acuerdo con el corte que desee; Vuelva a colocar todos los elementos eliminados anteriormente. ¡NOTA! ¿Qué tamaños de picado usar? Si no tiene experiencia previa en la propiedad que pueda ayudarlo a determinar el tamaño de pozo ideal para sus condiciones de trabajo, busque siempre el consejo de técnicos expertos en alimentación animal.
  • Página 49: Cómo Quitar Las Cuchillas Del Rotor

    4. Preparación Cómo quitar las cuchillas del rotor: La máquina sale de la fábrica preparada para cosechar con 12 cuchillas. Si desea cosechar con 3, 4 o 6 cuchillas, debe prestar atención a la posición correcta cuando retire las cuchillas, de acuerdo con las instrucciones a continuación.
  • Página 50 4. Preparación CUCHILLA LANZADOR   CORRECTO INCORRECTO CUCHILLAS adelante CUCHILLAS detrás de los lanzadores de los lanzadores ¡IMPORTANTE! El desbalance del rotor provoca vibraciones que dañan la máquina y pueden provocar accidentes. Mantenga la cantidad y posición de las cuchillas y lanzadores, como se muestra en las figuras anteriores.
  • Página 51: Sistema 'Rompedor De Granos

    4. Preparación 4.11 - Sistema 'ROMPEDOR DE GRANOS' El sistema 'Rompedor de Granos' fue desarrollado para auxiliar en la rotura de granos de forrajeras como maíz y sorgo, para favorecer el aprovechamiento (digestibilidad) del grano por los animales. Los trabajos de investigación evaluando el corte y procesamiento de granos en silajes de maíz mostraron adecuado patrón en el tamaño...
  • Página 52: Montaje Del Rompedor De Granos

    4. Preparación MONTAJE DEL ROMPEDOR DE GRANOS: Retire los 2 tornillos tipo Allen (A). Retire el fondo liso. Instale el rompedor de granos en el mismo lugar donde estaba colocado el fondo liso. Fije el rompedor de granos en la carcasa con los mismos tornillos (A) que fijan el fondo liso.
  • Página 53: Velocidad De Los Tambores Alimentadores

    4. Preparación 4.12 - Velocidad de los tambores alimentadores La velocidad ideal de los tambores alimentadores depende de diversos factores, tales como: tipo, tamaño y densidad del producto que será cosechado, condiciones de cosecha, etc. Con la utilización de diferentes combinaciones de ruedas dentadas (A) y (B), se obtienen diferentes velocidades de los tambores.
  • Página 54 4. Preparación TAMBORES OPCIONES DE PICADO RUEDAS LONGITUD DE LA CANT . TAMAÑO VELOCIDAD DENTADAS CADENA ENGRANAJES DE LOS CUCHILLAS PICADO TAMBORES Eslabón Enmiendas 2 mm 1 CL + 1 HL menor 5 mm 1 CL 7,5 mm 3 HL +1 CL 10 mm 1 CL 1 CL + 1 HL...
  • Página 55 4. Preparación TAMBORES OPCIONES DE PICADO RUEDAS LONGITUD DE LA CANT . TAMAÑO VELOCIDAD DENTADAS CADENA ENGRANAJES DE LOS CUCHILLAS PICADO TAMBORES Eslabón Enmiendas 3 mm menor 1 CL + 1 HL 6,5 mm 1 CL 10 mm 3 HL +1 CL 13 mm 1 CL 1 CL + 1 HL...
  • Página 56 4. Preparación TAMBORES OPCIONES DE PICADO CANT . RUEDAS LONGITUD DE LA TAMAÑO VELOCIDAD DENTADAS CADENA ENGRANAJES DE LOS CUCHILLAS PICADO TAMBORES Eslabón Enmiendas 4 mm 1 CL + 1 HL menor 8 mm 1 CL 12 mm 3 HL +1 CL 16 mm 1 CL 1 CL + 1 HL...
  • Página 57: Aletas De Los Rodillos Alimentadores

    4. Preparación 4.13 - Aletas de los rodillos alimentadores La Cosechadora se suministra con 6 aletas montadas en los rodillos alimentadores. Cada rodillo contiene 1 aleta ancha y 2 estrechas. Esta disposición se indica para la mayoría de los productos y condiciones de cosecha. En general, no hay necesidad de cambio de las aletas.
  • Página 58: 1-Utilizando Solamente Aletas Estrechas

    4. Preparación 4.13.1- UTILIZANDO SOLAMENTE ALETAS ESTRECHAS ¡ATENCIÓN! Apague el motor del tractor y retire la llave de arranque antes de comenzar el procedimiento siguiente. Es obligatorio el uso de EPI (Equipo de Protección Individual) Monte 3 aletas estrechas en el rodillo derecho y 3 en el izquierdo.
  • Página 59: 2-Utilizando Solamente Aletas Largas

    4. Preparación 4.13.2- UTILIZANDO SOLAMENTE ALETAS LARGAS ¡ATENCIÓN! Apague el motor del tractor y retire la llave de arranque antes de comenzar el procedimiento siguiente. Es obligatorio el uso de EPI (Equipo de Protección Individual) Monte 3 aletas anchas en el rodillo derecho y 3 en el izquierdo, observándose que las aletas son diferentes.
  • Página 60: 3-Utilizando Aletas Anchas Y Estrechas

    4. Preparación 4.13.3- UTILIZANDO ALETAS ANCHAS Y ESTRECHAS Se montan dos aletas estrechas y una ancha en cada rodillo. Esta es la configuración original de fábrica. Su cosechadora se entrega con las aletas ya montadas de esta forma. ¡ATENCIÓN! Apague el motor del tractor y retire la llave de arranque antes de comenzar el procedimiento siguiente.
  • Página 61 4. Preparación Ahora, vamos al otro rollo (el izquierdo). Monte una aleta estrecha en la posición indicada en la figura al lado. 1 Aleta Estrecha Gire los rodillos (sentido de trabajo), salte un peine y monte una aleta ancha. 1 Aleta Ancha Gire los rodillos, salte un peine y monte una aleta estrecha (vea la figura al lado).
  • Página 62: Transporte

    4. Preparación 4.14 - Transporte Siempre que sea necesario transportar la máquina a largas distancias o utilizando vías públicas, el transporte se realizará por camión, carreta u otro vehículo similar. ¡ATENCIÓN! La máquina debe estar completamente en el interior de la carrocería del vehículo utilizado para el transporte.
  • Página 63: Operación

    5. Operación 5.- OPERACIÓN Los trabajos con la máquina deben ser realizados únicamente por profesionales habilitados, calificados, capacitados o autorizados para este fin. El uso sin el conocimiento necesario puede resultar en un funcionamiento incorrecto con riesgo de accidentes graves. La atención al utilizar la máquina garantiza la seguridad a usted y a otras personas.
  • Página 64: Recomendaciones Importantes

    5. Operación 5.1 - Recomendaciones importantes ƒ Se recomienda trabajar con una altura de corte que la máquina no recoja tierra, perjudicial tanto para la máquina y para el forraje. ƒ El ángulo máximo de inclinación del cardan en el trabajo no puede sobrepasar .
  • Página 65: Antes De Iniciar El Trabajo

    5. Operación 5.3 - Antes de iniciar el trabajo Compruebe con atención: ƒ Si las cuchillas del rotor están afilados; ƒ Si la máquina está lubricada; ƒ Si la máquina está regulada para el corte deseado; ƒ Si el cardan está debidamente trabado en los ejes de la máquina y en la toma de fuerza del tractor;...
  • Página 66: Velocidad De Desplazamiento Del Tractor

    5. Operación 5.4 - Velocidad de desplazamiento del tractor La velocidad de desplazamiento del tractor es un factor que influye directamente en la producción de la máquina y en la calidad del corte. Seleccione la marcha que proporcione la velocidad adecuada considerando las condiciones de cosecha, tales como: tipo de cultivo, porte de las plantas, inclinación del terreno, potencia del tractor utilizado, etc.
  • Página 67: Desconectando Las Mangueras

    5. Operación 5.7 - Desconectando las mangueras Antes de conectar y desconectar las mangueras es necesario aliviar la presión del circuito hidráulico. Para esto, apague el tractor y accione algunas veces las palancas hasta aliviar la presión. Con las palancas del mando a distancia del tractor en posición neutra, tire de las mangueras rápidamente: la desconexión se producirá...
  • Página 68: Mantenimiento

    6. Mantenimiento 6. MANTENIMIENTO El mantenimiento periódico, realizado de forma adecuada, es la manera más eficaz de garantizar máxima eficiencia y durabilidad para su máquina. ¡NOTA! Conforme a la Norma Reguladora NR- 12, las intervenciones en la máquina deben ser realizadas por profesionales habilitados, calificados, capacitados o autorizados para este fin.
  • Página 69: Recomendaciones Generales

    6. Mantenimiento 6.1 - Recomendaciones generales ƒ Nunca funcione la máquina por períodos prolongados dentro de recintos cerrados y sin ventilación, el monóxido de carbono expelido por los gases de escape del tractor es altamente tóxico. ƒ Mantenga el área de mantenimiento limpia. Pisos mojados o aceitosos son resbaladizos y peligrosos.
  • Página 70: Tabla De Mantenimiento

    6. Mantenimiento 6.2 - Tabla de mantenimiento INTERVALO LEYENDA (horas trabajadas) inspeccionar  Lubricar  cambiar   apretar afilar  realizar  ACCIONES NECESARIAS Operador  Protecciones de seguridad autorizado Operador Tornillos y tuercas de fijación   en general. autorizado ...
  • Página 71 6. Mantenimiento INTERVALO LEYENDA (horas trabajadas) inspeccionar  Lubricar  cambiar  apretar  afilar  realizar  ACCIONES NECESARIAS Compruebe la holgura Después de cada afilado de las cuchillas Operador entre las cuchillas y la contra- autorizado del rotor. cuchilla del rotor.
  • Página 72: Cómo Articular La Plataforma De Alimentación

    6. Mantenimiento 6.3 - Cómo articular la plataforma de alimentación La articulación de la plataforma permite el acceso a componentes internos como las contracuchillas, el rascador del rodillo liso, etc, facilitando las regulaciones y los servicios de mantenimiento. Para articular la plataforma, proceda como se describe a continuación: ¡CUIDADO! La articulación de la plataforma debe...
  • Página 73 6. Mantenimiento Retire el fondo (K); Retire los 2 tornillos (H); Retire la traba (J); Levante la traba (K); Afloje el tensor (L); Retire el pasador (M); Con cuidado, articule la plataforma hacia el lado. Manual de Instrucciones...
  • Página 74: Correa (Sólo En La Versión Con Correa)

    6. Mantenimiento 6.4 - Correa (sólo en la versión con correa) La correa (A) es un elemento de transmisión de potencia usado para transmitir fuerza y movimiento al rotor. Con la máquina apagada, se debe verificar la holgura de la correa cada 50 horas de trabajo o semanalmente.
  • Página 75: 2- Cómo Cambiar La Correa

    6. Mantenimiento 6.4.2- Cómo cambiar la correa Compruebe el estado general de la correa y, si se presenta un desgaste excesivo, cámbielo por otra nueva, procediendo como se describe a continuación: ¡ATENCIÓN! Apague el motor del tractor y retire la llave de arranque antes de comenzar el procedimiento siguiente.
  • Página 76: Cómo Cambiar Las Cuchillas Del Rotor

    6. Mantenimiento 6.5 - Cómo cambiar las cuchillas del rotor Todo el juego de cuchillas debe ser sustituido cuando presenta desgaste, imposibilitando el afilado y la regulación con la contracuchilla. ¡IMPORTANTE! Para mantener el balance del rotor, se debe sustituir siempre todas las cuchillas.
  • Página 77 6. Mantenimiento ¡IMPORTANTE! Después de la sustitución de las cuchillas del rotor, regule las cuchillas con la contracuchilla (consulte el ítem 6.7 - 'CÓMO REGULAR LAS CUCHILLAS CON LA CONTRACUCHILLA DEL ROTOR') ¡ATENCIÓN! Es obligatorio el uso de EPI (Equipo de Protección Individual) durante la operación, mantenimiento y regulaciones de la máquina.
  • Página 78: Cómo Cambiar La Contracuchilla Del Rotor

    6. Mantenimiento 6.6 - Cómo cambiar la contracuchilla del rotor Si incluso con el afilado de las cuchillas permanece la dificultad de corte, es probable que la contracuchilla esté muy desgastada, dañada o desregulada con las cuchillas. Compruebe el estado de la contracuchilla siempre que afila las cuchillas.
  • Página 79 6. Mantenimiento Retire los 3 tornillos (N) y los 2 tornillos (P); Retire el rascador (R) y la contracuchilla (M); Invierta el lado de uso de la contracuchilla (si los dos lados ya están usados, sustituya la contracuchilla por otra nueva); ¡NOTA! La contracuchilla es reversible, cuando uno de los lados está...
  • Página 80: Cómo Regular Las Cuchillas Con La Contracuchilla Del Rotor

    6. Mantenimiento 6.7 - Cómo regular las cuchillas con la contracuchilla del rotor El ajuste adecuado de las cuchillas con la contracuchilla del rotor asegura una mejor calidad del picado, requiere menos potencia del tractor, además de reducir el consumo de combustible.
  • Página 81 6. Mantenimiento Mantenga los tornillos (N) flojos por el momento; Vuelva la plataforma de alimentación a la posición de trabajo. Al volverla, el rascador (R) se desplazará hasta la posición de trabajo correcta. Articule de nuevo la plataforma de alimentación y apriete los 3 tornillos (N). Por último, vuelva la plataforma de alimentación a la posición de trabajo y vuelva a colocar los elementos...
  • Página 82: Rascador Del Rodillo Liso

    6. Mantenimiento 6.8 - Rascador del rodillo liso La función del raspador (R) es evitar que el material cosechado enrollar en el rodillo liso o acumular dentro de la caja, bloqueando la alimentación. Para cumplir su función con eficiencia, el rascador debe permanecer colocado lo más cerca posible del rodillo liso, sin tocarlo.
  • Página 83: 2- Cambio Del Rascador

    6. Mantenimiento 6.8.2- CAMBIO DEL RASCADOR Si el rascador (R) está dañado o desgastado y no es posible acercarlo al rodillo liso, sustituirlo por otro nuevo. Retire los 3 tornillos, arandelas y tuercas (N) y el rascador (R); Coloque un nuevo raspador y fíjelo con los 3 tornillos, arandelas y tuercas (N).
  • Página 84: Afilado De Las Cuchillas Del Rotor

    6. Mantenimiento 6.9 - Afilado de las cuchillas del rotor El afilador incorporado en la cosechadora p e r m i t e a f i l a r t o d o s l a s c u c h i l l a s AFILADOR simultáneamente, en el lugar de la cosecha.
  • Página 85: Cómo Afilar Las Cuchillas Del Rotor

    6. Mantenimiento 6.9.2- Cómo afilar las cuchillas del rotor Afloje la perilla (Q) y retire la tapa (P). Conecte la toma de fuerza en rotación de trabajo (540 rpm). Con cuidado, gire la perilla (O) en el sentido de las agujas del reloj, hasta que la piedra del afilador se apoya en las cuchillas.
  • Página 86 6. Mantenimiento ¡NOTA! Para garantizar uniformidad, la piedra debe permanecer girando durante el afilado. Si esto no ocurre, se debe impulsar manualmente de la siguiente manera: Desconecte la toma de fuerza y el motor del tractor. Aleja la piedra de las cuchillas. Con la mano, gire la piedra en sentido contrario a las agujas del reloj (mirando de frente al afilador).
  • Página 87: Cómo Sustituir La Piedra Del Afilador

    6. Mantenimiento 6.10 - Cómo sustituir la piedra del afilador Cambie la piedra del afiador al constatar que ha perdido la capacidad de afilado. ¡ATENCIÓN! Apague el motor del tractor y retire la llave de arranque antes de comenzar el procedimiento siguiente.
  • Página 88: 1-Cómo Alinear El Afilador

    6. Mantenimiento 6.10.1- Cómo alinear el afilador Para que el afilado sea uniforme, la cara de la piedra debe permanecer paralela al corte de las cuchillas. Si es necesario, se puede alinear el afilador con las cuchillas, procediendo de   la siguiente manera: ¡ATENCIÓN! Apague el motor del tractor y...
  • Página 89: Pernos Fusibles

    6. Mantenimiento 6.11 - Pernos Fusibles La cosechadora está equipada con dos pernos fusible ubicados en los ejes de los engranajes de cambio de corte. La función de estos pernos es proteger la cosechadora en caso de que recoja algún cuerpo extraño (pedazos de hierro, piedra, madera, etc.) o en caso de sobrecarga durante la cosecha.
  • Página 90 6. Mantenimiento Utilizando el punzón que se encuentra en la caja de herramientas de la máquina, retire el perno fusible (H) que esté roto; NOTA: El perno que se rompe es el que se encuentra en el eje del engranaje más grande. Instale un nuevo perno fusible;...
  • Página 91: Cuchillas De Los Tambores A Limentadores

    6. Mantenimiento 6.12 - Cuchillas de los tambores a limentadores Cada tambor alimentador está equipado con 6 cuchillas reversibles. Las buenas condiciones de uso de estas cuchillas garantizan una mejor eficiencia en el corte de la planta. ¡ATENCIÓN! Apague el motor del tractor y retire la llave de arranque antes de comenzar el procedimiento siguiente.
  • Página 92: Limpiadores

    6. Mantenimiento 6.13 - Limpiadores Los tambores alimentadores están equipados con 2 limpiadores cada uno. La función de estos limpiadores es impedir la acumulación de material debajo de los tambores. Observe con frecuencia si los limpiadores están en buen estado. 6.13.1- Cómo cambiar o invertir los limpiadores Los limpiadores son reversibles.
  • Página 93: Ajuste De La Cadena

    6. Mantenimiento 6.14 - Ajuste de la cadena La cadena que trabaja con holgura inadecuada causa ruido y puede escapar de los engranajes, además de sufrir desgaste prematuro. Compruebe el juego de las cadenas cada 50 horas de trabajo o semanalmente y ajuste siempre que sea necesario.
  • Página 94: Lubricación

    6. Mantenimiento 6.15 - Lubricación La lubricación adecuada y regular es indispensable para garantizar el buen rendimiento y la durabilidad de la máquina. Los intervalos indicados tienen en cuenta su utilización en condiciones normales de trabajo. En condiciones severas, los intervalos deben ser reducidos.
  • Página 95: 1-Lubricación Con Grasa

    6. Mantenimiento 6.15.1- Lubricación con grasa Antes de lubricar, limpie bien los engrasadores para evitar la contaminación de la grasa. Sustituir los engrasadores dañados. La lubricación es más eficiente cuando se realiza al final del período de trabajo, ya que la grasa fluye mejor mientras la máquina está...
  • Página 96: 2-Lubricación De La Cadena (D)

    6. Mantenimiento 6.15.2- Lubricación de la cadena (D) La lubricación adecuada prolonga la vida útil, evita la oxidación y el desgaste prematuro de las cadenas. Aplique una ligera capa de aceite especial para cadenas, como el MAXLUB ND-03 Bardahl. Si está disponible, utilice lubricante especial para cadenas (grasa en spray), ya que proporciona una lubricación más eficiente entre los pines y los rodillos de las cadenas.
  • Página 97: 3-Lubricación De Los Cardanes

    6. Mantenimiento 6.15.3- Lubricación de los cardanes Utilizando una jarra o bomba, lubrique las crucetas de los cardanes cada 8 horas de trabajo. Lubricar las barras cada 20 horas. Utilizar grasa a base de litio, NLGI 2. 8 horas 8 horas 20 horas Lubricación de la caja de transmisión de los tambores...
  • Página 98: 4-Lubricación Con Aceite

    6. Mantenimiento 6.15.4- Lubricación con aceite RESPIRO Sólo en las versiones equipadas con caja y cardan. ¡ATENCIÓN! Apague el motor del tractor y retire la llave de arranque antes de comenzar el procedimiento siguiente. NIVEL Aceite recomendado: 150/CLP. Viscosidad: ISO 150. Especificación: DIN 51517/3.
  • Página 99 6. Mantenimiento ACEITES RECOMENDADOS PETROBRAS LUBRAX GEAR 150 TEXACO MEROPA 150 AGIP BLASIA 150 SHELL OMALA 150 Se recomienda cambiar el aceite de las cajas de transmisión al final del día de trabajo, pues las impurezas escurrirán con mayor facilidad con las cajas en la temperatura de operación.
  • Página 100: Conservación

    6. Mantenimiento 6.16 - Conservación Tan importante como el mantenimiento preventivo es la conservación diaria de la máquina. Este cuidado consiste básicamente en la limpieza y protección contra la intemperie y los efectos corrosivos de algunos productos. Siga las siguientes recomendaciones para asegurar una larga vida útil de su equipo.
  • Página 101: 3-Almacenamiento

    6. Mantenimiento 6.16.3- Almacenamiento En el período en que la máquina se quede sin usar, antes de guardarla, se recomienda realizar la revisión general indicada en el ítem anterior. Después de la revisión: ƒ Afloje completamente las correas y cadenas de transmisión (en los modelos donde haya).
  • Página 102: Desactivación

    7. Desactivación 7.- DESACTIVACIÓN Esta máquina ha sido desarrollada para ofrecer una larga vida útil, necesitando para que las recomendaciones de este manual sean observadas y seguidas. Al final de la vida útil, será necesario promover el descarte de la máquina, dando el destino adecuado a las partes que la componen.
  • Página 103: Fallas Y Soluciones

    8. Guía práctica 8.- FALLAS Y SOLUCIONES Se presentan a continuación los síntomas más comunes de fallas de operación, sus probables causas y las medidas que debe tomar el operador. En caso de duda, consulte a su distribuidor o póngase en contacto con nuestro departamento de asistencia técnica.
  • Página 104 8. Guía práctica La máquina no recoge el producto. Causa probable Solución Perno(s) de seguridad roto(s). Sustituya lo(s) perno(s) de seguridad. Tractor por debajo de la potencia Utilice un tractor con potencia indicada. mínima recomendada. Rotación de la toma de fuerza Utilice rotación de 540 rpm.
  • Página 105: Especificaciones

    9. Especificaciones 9.- ESPECIFICACIONES 9.1 - Caracteristicas tecnicas Potencia requerida en la TDF 65 a 95 cv Rotación en la toma de fuerza 540 rpm Rotación del rotor picador (con caja) 1566 rpm Rotación del rotor picador (con polea) 1473 rpm Capacidad productiva estimada* Hasta 35 ton/h 2 / 3 / 4 / 6 / 7 y 9...
  • Página 106: Dimensiones (En Mm)

    9. Especificaciones 9.2 - Dimensiones (en mm) 3570 2560 2200 2100 1150 Manual de Instrucciones...
  • Página 107: Tabla De Torque De Tornillo

    9. Especificaciones 9.3 - Tabla de torque de tornillo Unidad de torque: N.m Manual de Instrucciones...
  • Página 108: Tabla De Medidas De Llaves

    9. Especificaciones 9.4 - Tabla de medidas de llaves Manual de Instrucciones...
  • Página 109: Referencias

    9. Especificaciones Referencias Normas técnicas observadas en las fases de diseño y construcción de este equipo: • Norma de Seguridad en el Trabajo en Máquinas y Equipos NR-12 • ABNT NBR ISO 121000 Manual de Instrucciones...
  • Página 110: Certificado De Garantia

    09 (nueve) últimos meses - garantía adicional concedida por Nogueira Máquinas Agrícolas. 2- Consiste en la presente garantía, en el compromiso de Nogueira en reparar o sumi- nistrar gratuitamente, en su fábrica, las piezas que a su exclusivo juicio presentan defectos de fabricación.
  • Página 111 Manual de Instrucciones...
  • Página 112 Manual de Instrucciones...
  • Página 113 FTN-1000 G3 FORAGE HARVESTER...
  • Página 115 FTN-1000 FORAGE HARVESTER NOGUEIRA Instructions Manual...
  • Página 221 Instructions Manual...
  • Página 222 Instructions Manual...

Tabla de contenido