Página 1
Mixers Wagons Vagones Mezcladores VMN 4.0 VMN 6.0 VMN 8.0 Esencial en el campo Esential in the field Instructions Manual Manual de Instrucciones...
Recomendamos su lectura atenta, antes de poner la máquina en funcionamiento. Nogueira S/A estará siempre a su disposición, para responder a cualquier consulta, ofreciéndole asistencia técnica eficaz y permanente. Se encuentra expuesta en la máquina una plaqueta de identificación, que contiene su número de serie de fabricación.
Página 45
Indice Introducción Checklist Descripción y características de la máquina Identificación de la máquina Descripción de la máquina Usos previstos Prohibiciones Repuestos Puesto de comando y conducción (s/ desensilador) Puesto de comando y conducción (c/ desensilador) Datos técnicos de la máquina (s/ desensilador) Datos técnicos de la máquina (c/ desensilador) Normas generales de seguridad La preservación de accidentes comienza aqui...
Página 46
Certificado de garantía Control de garantía Notas: 1- Nogueira tiene por objetivo la constante actualización y perfeccionamientode sus productos, reservándose el derecho de introducir modificaciones en sus componentes y accesorios sin aviso previo. 2- Las ilustraciones contenidas en este manual son meramente ilustrativas. Todas las instrucciones de seguridad deberán ser tenidas en cuenta para ambas configuraciones de...
CheckList PRE ENTREGA Antes que la máquina sea entregada al cliente final, es NECESARIO efectuar las siguientes verificaciones. Cada cruz señalada en el cuadrado significa que el control fue efectuado. q Verifique la integridad de la máquina y si no hay componentes dañados o afuera por el transporte.
Descripción de la Máquina Las máquinas VMN 4.0 / 6.0 / 8.0 son vagones mezcladores destinados a la alimentación pecuaria. Su función es mezclar y picar vários tipos de material ensilado a fin de preparar un alimento adecuado para el ganado.
- Antes de utilizar la máquina, el operador debe verificar si no hay personas atrás y/o en las cercanías de la máquina (área de trabajo), siendo su obligación parar la máquina en el caso de situaciones de peligro o daños. - En el caso de daños, el operador debe apagar inmediatamente el toma de fuerza, retirar la llave de arranque, bajar del tractor para verificar la magnitud del problema y efectuar las eventuales intervenciones en la máquina, siempre después de haber apagado el motor, retirado la llave de...
- Dirección exacta del requirente, nombre de la empresa, CNPJ/MF, y eventual contacto de la persona que recibe la mercadería. - Medio de expedición pretendido (en el caso de no ser especificado, Nogueira se reserva el derecho de decidir a su criterio el medio de transporte y la transportadora más convenientes).
Puesto de Comando y Conducción (s/ desensilador) Del puesto de conducción del tractor, el operador puede tener acceso a todos los comandos de trabajo y de regulado de los componentes de la máquina. La máquina (vagón) debe ser maniobrada solamente por 01 (un) operador. Las mangueras (fig.1) deben ser conectadas en el comando hidráulico del tractor, siendo así...
El manual de uso y mantenimiento de la máquina debe ser guardado en un lugar accesible para todo el personal encargado de manera que pueda ser consultado en qualquier momento. En el caso de pérdida o deterioro del manual, solicite una copia a Nogueira. La máquina fue proyectada para ser maniobrada por un único operador.
4- Válvulas de seguridad (deben ser cerradas durante los desplazamientos y el mantenimiento). 5- Protección del cardán (protégé del riesgo de aprisionamiento y arraste por parte de los ítems de transmisión en movimiento). 6- Soporte de estacionamiento manual. Vagones Mezcladores VMN 4.0 / 6.0 / 8.0...
Vagões Misturadores VMN 6.0 VMN 8.0 Essencial no campo Manual de Instruções Riesgo de Ruido - El nivel máximo de ruido es el siguiente: con desensilador 78 dB (A) / sin desensilador 76 dB (A), quedando por debajo de la determinación de la NR 15 de limite mínimo de ruido continuo o intermitente, auna sí...
12- Verifique si el vagón está bien fijado en el camión (det.C). 13- Aleje el camión de la zona de carga, verificando si no hay nadie en las proximidades. fig.2 Vagones Mezcladores VMN 4.0 / 6.0 / 8.0...
Procedimiento de Carga con Plataforma Posicione el vagón, acoplado a una apiladora o tractor, sobre la plataforma de carga, levante la plataforma hasta quedar alineada con la plataforma del medio de transporte (fig.1). Empuje despacio el vagón hacia dentro del medio de transporte (flecha negra fig.1) y fijelo como descrito en el capítulo anterior.
No conecte las otras tomas del tractor!!! 4) Conecte los acoples rápidos (fig.4) del sistema hidráulico al tractor, respetando el sentido de flujo del aceite. La presión del sistema hidráulico prevista es: MAX 210 bar, MIN 120 bar. Vagones Mezcladores VMN 4.0 / 6.0 / 8.0...
fig.4 Alimentación Retorno Uso de la Máquina Control Final Antes del Uso Antes de comenzar a utilizar la máquina, verifique la eficiencia de todos los componentes funcionales: 1) Verifique si los grifos de los varios cilindros hidráulicos están en la posición abierta (A fig.1) - cerrada (B fig.1).
- Con descarga a la derecha - subida y bajada de la cinta: Palanca de 3 posiciones: subida/ stop/ bajada. Por razones de seguridad y para el buen funcionamiento de la máquina, después de cada operación, retorne la palanca a la posición Stop antes de accionar otra. Vagones Mezcladores VMN 4.0 / 6.0 / 8.0...
Las posiciones derecha/ izquierda/ avance/ retroceso se refieren al normal sentido de marcha (adelante) de la máquina, durante el remolque (fig.1). Derecho Avances Retirada Izquierda Estacionamiento: Posición que las protecciones y los componentes marcados deben asumiren en la fase de estacionamiento (fig.2). En el caso de estacionamiento sobre una superficie no perfectamente nivelada, posicione los calces de madera en los neumáticos del lado de la bajada (fig.3).
En tal sentido, los consejos abajo indicados son sobretodo un buen punto de partida y una línea a ser seguida o adaptada conforme el caso. Vagones Mezcladores VMN 4.0 / 6.0 / 8.0...
Vagón Triturador-Mezclador Horizontal Elorden de exposición de los asuntos corresponde normalmente a la secuencia de trabajo, pero recordamos que tal secuencia no es de forma alguna obligatoria. 1) Introducción del material de fibra larga. Heno, paja y forrajes provenientes de fardos e fibras largas deben ser introducidos, con pala cargadora u otro sistema, por sobre el tanque o con el desensilador.
Acelere el régimen del motor hasta alcanzar 540 rpm del cardán y entonces complete el cargamento. 6) Terminadas las operaciones de desensilar, levante la lámina móvil trasera y aléjese lentamente, siempre en línea recta, de modo que la máquina no colisione lateralmente contra la masa de material. Vagones Mezcladores VMN 4.0 / 6.0 / 8.0...
7) Después de algunos metros, pare, desactive el cardán. Reponga en funcionamiento el cardán y accione la rosca mezcladora por algunos minutos para completar la mixtura. 8) Para distribuir el producto en el cocho, accione el comando de la cinta de descarga (opcional, o baje la cinta manualmente) y después de la abertura de la puerta hasta la altura deseada.
Verifique si los órganos de corte (cuchillas del desensilador y de las roscas) están funcionando eficientemente: a) Las cuchillas del desensilador, si necesario, pueden ser afiladas nuevamente; las gastadas o dañadas deben ser substituidas atentamente para no comprometer el correcto funcionamiento del desensilador. Vagones Mezcladores VMN 4.0 / 6.0 / 8.0...
Substituya las cuchillas cuando el perfil de la lámina estuviere reducido de 4 mm. b) Las cuchillas de la rosca central, si gastadas, deben ser substituidas a fin de restablecer la calidad del corte; verifique si la distancia de las contraláminas en el fondo del tanque no es superior a +/-2 mm. Un espacio excesivo entre las cuchillas y la contralámina penaliza el corte del material y aumenta notablemente el esfuerzo y el desgaste de la máquina.
(Con la traba en la palanca, en el caso de pie mecánico). ATENCIÓN: En cualquier operación de mantenimiento y reparación deben ser usados los apropiados EPPs de prevención de accidentes. Vagones Mezcladores VMN 4.0 / 6.0 / 8.0...
El volumen del sistema hidráulico del mezclador es formado por el reservatorio localizado en el costado del mezclador y por el volumen que quedará contenido en las mangueras. Por ese motivo, parte del aceite colocado en el reservorio es direccionado hacia las mangueras después del primer accionamiento, haciendo que el volumen contenido en el tanque disminuya.
Retire la tapa de protección (A) indicada en la fig.01. Lubrique las cadenas de transmisión, aprovechando para verificar la tensión de la cadena. Coloque nuevamente la tapa de protección y ajuste todos los tornillos. fig.02 fig.01 Vagones Mezcladores VMN 4.0 / 6.0 / 8.0...
Rellenado del Aceite Hidráulico En el tanque del aceite hidráulico hay 1 visor del nivel de aceite: - El visor 1 (fig.1), en la versión con desensilador. Cuando el aceite está por debajo del nivel MIN, es necesario reabastecer el tanque hasta la línea de nivel MAX en el visor.
Reponga el buje de drenaje (C fig.3), llene con aceite hasta el nivel máx. indicado en el visor (A fig.1) (ver “Tabla de las cantidades de lubricante”). Cierre el buje de rellenado (B fig.2). Vagones Mezcladores VMN 4.0 / 6.0 / 8.0...
Control del Nivel del Aceite del Reductor Substitución del Aceite en la versión con desensilador El control del aceite del reductor debe ser hecho siempre después del trabajo pues el aceite fluye mejor. El nivel del aceite es controlado por el visor (A fig.1A) a través del orificio de inspección en el lado izquierdo de la caja del reductor.
Haga rodar el disco hasta que el orificio de rellenado (A fig.1) y proceda al rellenado; cuando comienza a salir aceite del furo, el rellenado está concluido (Para los tiempos de intervención, ver “Tabla resumida de mantenimiento”). fig.1 fig.2 Vagones Mezcladores VMN 4.0 / 6.0 / 8.0...
Substitución de las Cuchillas del Desensilador 1) Levante el desensilador hasta la altura de los hombros del operador (para trabajar más cómodamente); 2) Cierre el grifo de bloqueo del descenso, montado en el cilindro izquierdo del brazo (la fig.1) y use los equipos de protección personal apropiados, como calzado de protección y guantes resistentes al corte;...
(2 fig.1). 1) Apague la máquina, retire y guarde las llaves en lugar debido. 2) Retire el cardán del toma de fuerza (1 fig.1). 3) Giere el item 2 fig.1. Vagones Mezcladores VMN 4.0 / 6.0 / 8.0...
3- Haga rodar la rosca hasta llegar a la cuchilla siguiente y repita la operación anterior. NOTA: Esta operación debe ser hecha también para mejorar el corte de las cuchillas gastadas. CANTIDAD DESCRIPCIÓN PARA PEDIDO DE PIEZAS VMN 4.0 VMN 6.0 VMN 8.0 1) Conjunto (cuchilla izquierda, tornillo, arandela y tuerca) 10 unid.
NOTA: Para el buen funcionamiento de la cinta de descarga, verifique la limpieza en el interior de la cinta y de los rodillos y si los raspadores están en el lugar. Vagones Mezcladores VMN 4.0 / 6.0 / 8.0...
En caso de substitución de las mangueras hidráulicas, siga las normas locales vigentes para su eliminación correcta. El pedido de la pantalla sobresaliente o de su substitución, debe ser enviado a Nogueira, que ofrecerá todas las indicaciones necesarias. Ello para evitar riesgo inútiles de peligro de contaminación y de explosión resultantes del uso de piezas no apropiadas.
Página 80
Nota: Nogueira tiene como objetivo la constante actualización y perfeccionamiento de sus productos, reservándose el derecho de introducir modificaciones en sus componentes y accesorios sin aviso previo. Vagones Mezcladores VMN 4.0 / 6.0 / 8.0...
Anote aquí el Número de Serie del Mezclador: Al enviar comunicaciones o requerir auxilio de la Asistencia Técnica Nogueira, siempre informe el Número de Serie y el modelo de la máquina, presentes en la plaqueta de identificación. Al substituir piezas, utilice siempre ítems originales Nogueira. Solamente las piezas originales son fabricadas de acuerdo con los diseños, materiales...
09 (nueve) últimos meses - garantía adicional concedida por Nogueira Máquinas Agrícolas. 2- Consiste en la presente garantía, en el compromiso de Nogueira en reparar o sumi- nistrar gratuitamente, en su fábrica, las piezas que a su exclusivo juicio presentan defectos de fabricación.
1. Llene el TÉRMINO DE RECIBO con la información solicitada y fi rme; 2. Dispare el TÉRMINO DE RECIBO completado y la factura de venta; 3. Acceder al sitio www.nogueira.com.br y haga clic en la pestaña “TÉRMINO DE RECIBO” o acceda nogueira.industriasnb.com/entrega ;...