Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FTN-1000 Super
G2
COSECHADORA DE FORRAJE
FORAGE HARVESTER
M A N U A L
INSTRUCTIONS
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
ENGLISH
ESPAÑOL

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nogueira FTN-1000 Super G2

  • Página 1 FTN-1000 Super COSECHADORA DE FORRAJE FORAGE HARVESTER M A N U A L INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES ENGLISH ESPAÑOL...
  • Página 3 FTN-1000 Super COSECHADORA DE FORRAJE...
  • Página 5: Cosechadora De Forraje Ftn-1000 Super

    1. Identificación Manual de Instrucciones COSECHADORA DE FORRAJE FTN-1000 SUPER Español FTN-1000 SUPER Manual de Instrucciones...
  • Página 6: Identificación

    1. Identificación 1.- IDENTIFICACIÓN Su máquina se identifica con un número de serie anotado en la etiqueta existente en la misma. Etiqueta de identificación Anote el número de serie aquí: Al enviar comunicaciones, solicitar piezas de repuesto o ayuda de la Asistencia Técnica, siempre mencione el número de serie y el modelo de su máquina.
  • Página 7 Todas las informaciones y especificaciones contenidas en este manual están actualizadas en el momento de su publicación. Nogueira se reserva el derecho de actualizarlos en cualquier momento, sin previo aviso. La reproducción de este manual no está...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Índice CONTENIDO 1.- IDENTIFICACIÓN ....................6 2.- SEGURIDAD ..................... 10 2.1- Seguridad general ....................11 2.2- Seguridad en la preparación ..................11 2.3- Seguridad en la operación ..................12 2.4- Seguridad en el mantenimiento ................13 2.5- Seguridad en la utilización del sistema hidráulico ...........14 2.6- Seguridad en el transporte ..................15 2.7- Seguridad personal ....................16 2.8- Apertura de los callejones ..................17...
  • Página 9 Índice 5.- OPERACIÓN ..................... 65 5.1- Recomendaciones importantes ................66 5.2- Prueba preventiva ....................66 5.3- Antes de iniciar el trabajo ..................67 5.4- Inicio de la operación ....................67 5.5- Velocidad de desplazamiento del tractor ..............68 5.6- Rotación en la toma de fuerza ................68 5.7- Apagado de la máquina ..................68 5.8- Desconectando las mangueras del tractor .............69 5.9- Desacoplando la máquina del tractor ..............69...
  • Página 10: Seguridad

    él se indican las buenas prácticas de seguridad que deben respetarse durante las etapas de utilización. En caso de cualquier duda, consulte con nosotros: Departamento de Post Ventas Nogueira: tel +55 19 3813 9226. E-mail: [email protected] Recordamos que la preservación de la salud y la integridad física de las personas debe venir siempre en primer lugar.
  • Página 11: Seguridad General

    2. Seguridad 2.1- Seguridad general ƒ Lea el manual de instrucciones antes de conectar la máquina. Manténgase atento y respete todas las recomendaciones de uso y seguridad durante la operación. Repase la información para los demás usuarios y mantenga el Manual en un lugar accesible a todos los usuarios y personal de mantenimiento.
  • Página 12: Seguridad En La Operación

    2. Seguridad 2.3- Seguridad en la operación ƒ Para la operación de esta máquina, así como para toda tarea de mantenimiento o reparación, seguir las instrucciones indicadas en el presente manual. Se debe prestar especial atención a las recomendaciones y advertencias de seguridad, además de cumplir con todas las normativas de higiene y seguridad en el trabajo que estén vigentes y sean aplicables localmente.
  • Página 13: Seguridad En El Mantenimiento

    2. Seguridad 2.4- Seguridad en el mantenimiento ƒ Las actividades de mantenimiento, inspección, reparación y demás intervenciones en la máquina deben ser realizadas por trabajadores habilitados, calificados, capacitados o autorizados para este fin (ítem 12.135 de la NR 12), conforme a las instrucciones de este manual, consciente de los riesgos involucrados.
  • Página 14: Seguridad En La Utilización Del Sistema Hidráulico

    2. Seguridad 2.5- Seguridad en la utilización del sistema hidráulico ƒ Asegúrese de que todos los componentes del sistema hidráulico se mantienen en buen estado. ƒ Reemplace inmediatamente las mangueras dañadas, cortadas, aplastadas. ƒ Siempre alivie la presión del sistema antes de desconectar una manguera hidráulica.
  • Página 15: Seguridad En El Transporte

    2. Seguridad 2.6- Seguridad en el transporte ƒ El transporte de la máquina acoplada al tractor no debe realizarse en vías públicas y carreteras. Esta práctica debe limitarse dentro de las propiedades y zonas rurales. Consulte al órgano de tránsito sobre las reglas y leyes vigentes en su región en cuanto a la posibilidad o no de transportar la máquina con el tractor en ciertos tramos de carreteras.
  • Página 16: Seguridad Personal

    2. Seguridad 2.7- Seguridad personal ƒ La seguridad del operador y demás personas es una de las principales preocupaciones en la concepción y el desarrollo de una máquina. Sin embargo, todos los años se producen muchos accidentes que podrían haberse evitado en general debido a la falta de atención y observación de las reglas de seguridad durante la operación.
  • Página 17: Apertura De Los Callejones

    Utilizar una ensiladora siempre ensiladoras de la línea estacionaria de que sea necesario alimentar con Nogueira, como por ejemplo la EN-6800. las manos. LA ALIMENTACIÓN DE LA COSECHADORA CON LAS MANOS ES PROHIBIDA...
  • Página 18: Uso De Epi

    2. Seguridad 2.9- Uso de EPI Equipo de Protección Individual (EPI) es todo dispositivo de uso individual destinado a proteger la salud y la integridad física del trabajador con el fin de minimizar los riesgos del ambiente de trabajo y promover la salud, el bienestar y evitar los accidentes y enfermedades ocupacionales , conforme a la Norma Reguladora nº...
  • Página 19: Adhesivos De Seguridad

    2. Seguridad 2.10- Adhesivos de seguridad Los adhesivos de seguridad fijados en la máquina advierte sobre riesgos residuales y advierte para procedimientos a ser adoptados durante las fases de utilización de la misma. ƒ Mantener todos los adhesivos de seguridad visibles y en perfecto estado de conservación;...
  • Página 20 2. Seguridad Rotación en la toma de fuerza (TDF). No utilice el cardán sin las protecciones de seguridad. No suba en el cardan. No abra la cubierta de la máquina funcionando. Mantenga las manos lejos del rotor en movimiento. Prohibido permanecer sobre cualquier parte de la máquina durante la operación o el transporte.
  • Página 21: Medidas De Seguridad Adoptadas En El Proyecto

    2. Seguridad 2.11- Medidas de seguridad adoptadas en el proyecto En el desarrollo del proyecto, se han adoptado protecciones fijas de seguridad en las zonas de operación que presentan peligro. Todas las protecciones están completamente blindadas para impedir el acceso a los puntos que ofrecen riesgo.
  • Página 22: C - Cobertura De La Plataforma

    2. Seguridad E - Entradas de aire: C - Cobertura de la plataforma: P r o t e c c i ó n d e s a r r o l l a d a p a r a Las entradaS de aire se han impedir el contacto con la cadena y diseñado de acuerdo con las demás componentes rotativos de la...
  • Página 23: Riesgos Existentes Y Acciones Necesarias

    2. Seguridad 2.12- Riesgos existentes y acciones necesarias Incluso con el uso de recursos apropiados y protecciones de seguridad incorporadas, algunos riesgos residuales permanecen durante el uso de esta máquina. Esto ocurre debido a algunos componentes funcionales como los tambores alimentadores y los cuchillos de los tambores necesitan quedar parcialmente expuestos para la correcta operación de la máquina.
  • Página 24 2. Seguridad Nunca subirse a la máquina en funcionamiento. Riesgo de caída con lesiones en la columna, cabeza y miembros. Riesgo de muerte si la caída ocurre en el área de alimentación (rollos). CÓMO ELIMINAR EL RIESGO: Nunca suba a la máquina funcionando, ya sea en el transporte o durante la operación.
  • Página 25 2. Seguridad Nunca permanezca entre la máquina y el tractor durante el acoplamiento. Riesgo de impacto y/o aplastamiento de miembros si ocurre algún movimiento involuntario de la máquina o del tractor durante el acoplamiento. CÓMO ELIMINAR EL RIESGO: Elija un lugar plano para realizar el acoplamiento al tractor, esto evita que la máquina o tractor puedan moverse.
  • Página 26 2. Seguridad No intente afilar las cuchillas del rotor sin protección adecuada para los ojos. Las chispas que se desprenden de las cuchillas durante el afilado pueden alcanzar directamente los ojos, causando lesiones graves. CÓMO ELIMINAR EL RIESGO: Nunca intente afilar las cuchillas sin proteger los ojos.
  • Página 27: Presentación

    3. Presentación 3.- PRESENTACIÓN 1 Cilindro Hidráulico Mueve el quiebra-chorro. 2 Quiebra-chorro Dirige el chorro de producto picado. 3 Cilindro Hidráulico Gira el tubo de salida. 4 Tubo de Salida. Descarga el producto picado. 5 Cobertura Protección para la transmisión de la plataforma.
  • Página 28: Caja De Transmisión Del Rotor

    3. Presentación 16 Caja de transmisión TDF Transmite rotación y potencia. 17 Caja de transmisión del rotor Transmite potencia y rotación. 18 Cardán Transmite potencia y rotación. 19 Pie de Apoyo Apoyo para aparcamiento. 20 Enganche Punto de enganche para carreta o vagón.
  • Página 29: Uso Previsto

    3. Presentación 3.1- Uso previsto Esta máquina fue desarrollada para cosechar y picar con precisión cultivos de forrajes (maíz, sorgo, hierba, caña de azúcar, avena, entre otros), sembradas al voleo o para forrajes en surco, produciendo ensilaje de excelente calidad para alimentación de ganado.
  • Página 30: Funcionamiento

    3. Presentación Versiones disponibles: Con caja y tubo de descarga hidráulico - Transmisión de la toma de fuerza al rotor por cardan - quiebra-chorro y giro accionados por cilindro hidráulico. 3.3- Funcionamiento COSECHA La cosechadora se acopla al tractor a través del sistema hidráulico de tres puntos y se acciona mediante la toma de fuerza.
  • Página 31: Itens Que Acompañan A La Máquina

    3. Presentación 3.5- Itens que acompañan a la máquina ITEM CÓDIGO DESCRIPCIÓN CANT 02.102526 Kit de Sustentación de la Máquina 02.106675 Vástago del Afilador 02.045091 Botador 03.016151 Engranaje de corte C-3 03.016152 Engranaje de corte C-5 03.016155 Engranaje de Corte C-14 03.016156 Engranaje de corte C-18 05.077722...
  • Página 32: Itens Que Acompañan A La Máquina (Cabezal)

    3. Presentación 3.6- Itens que acompañan a la máquina (cabezal) ITEM CÓDIGO DESCRIPCIÓN CANT 02.101543 Kit de Tornillos para Aletas del Rodillo 05.000315 Tuerca de Cabeza Hexagonal 7/16 "UNC 02.102775 Aleta Lisa Izquierda 02.126313 Aleta Izquierda Intercambiable 02.126179 Aleta Derecha Intercambiable 02.102774 Aleta Lisa Derecha 03.700152 Engranaje de diente en rollo Z 20 P19,05 (3/4") -Ranurada 02.113187 Engranaje Z11 P 3/4"...
  • Página 33: Preparación

    4. Preparación 4.- PREPARACIÓN 4.1- Recepción Movimiento de la máquina embalada Para descargar o mover la máquina empacada, se debe utilizar siempre una carretilla elevadora. No hilar la máquina empaquetada utilizando el cabrestante, la grúa, etc. ¡NOTA! La máquina se empaqueta cuando está destinada a la exportación.
  • Página 34: Montajes

    4. Preparación 4.2- Montajes Con el objetivo de ganar espacio y facilitar el transporte, algunos componentes se suministran desmontados de la máquina. Observe las siguientes instrucciones para proceder a la instalación de estos elementos. 4.2.1- Montaje de los alineadores Enganche los alineadores (A) y (B) en el cabezal.
  • Página 35 4. Preparación Fije el arco (C) con los tornillos (G) y las tuercas (H). G = Tornillo de Cabeza Hexagonal M8 x 45 mm (02 pzs) H = Tuerca Hexagonal M8 autoblocante (02pzs) ¡NOTA! Observe que el tumbador (C) posee varios agujeros que posibilitan su montaje en diferentes posiciones.
  • Página 36: Acoplamiento Al Tractor

    4. Preparación 4.3- Acoplamiento al tractor Elija un lugar plano para realizar el acoplamiento de la máquina al tractor y manténgase atento al realizar este procedimiento, hay riesgo de daños personales. Durante el acoplamiento: ƒ Asegurar que el tractor esté frenado. ƒ...
  • Página 37: No Seguir Estas Instrucciones Puede Conducir A Accidentes Con Daños

    4. Preparación Después del acoplamiento, compruebe que hay suficiente espacio entre el neumático trasero del tractor y la máquina (fig. al lado). Utilizando los estabilizadores del tractor, centralizar la máquina con el tractor y ajustar el juego lateral. En caso de duda, consulte el manual de su tractor.
  • Página 38: Nivelación

    4. Preparación 4.4- Nivelación Transversal ƒ Elevar la máquina a aproximadamente 20 cm del suelo. ƒ Recoger el pie de apoyo (A). ƒ Mirando la máquina hacia trasera, asegúrese de que esté nivelada. ƒ Baje la máquina y haga los ajustes necesarios para que quede nivelada.
  • Página 39: Cardan De La Toma De Fuerza

    4. Preparación 4.5- Cardan de la toma de fuerza 4.5.1- Longitud del cardan Dependiendo del tractor utilizado, puede ser necesario adecuar la longitud del cardan. Haga la verificación y, si es necesario, corte el cardan, procediendo como se describe a continuación (vea las instrucciones para el corte en el manual del cardan).
  • Página 40: Incorrecto

    4. Preparación MÁQUINA TRACTOR Recomendaciones: ƒ Los pedazos cortados de la barra, del tubo y de la protección plástica del cardan deben tener la misma longitud. ƒ Utilizando una lima, darle acabado en las partes cortadas. A continuación, lubrique con una fina capa de grasa. ƒ...
  • Página 41 4. Preparación ƒ Después de la colocación del cardan, prenda las cadenas de forma que permitan la articulación en cualquier condición de trabajo y de transporte. ƒ Compruebe la longitud del cardan siempre que utilice un modelo diferente de tractor. ƒ...
  • Página 42: Conexión Hidráulica

    4. Preparación 4.6- Conexión hidráulica Conectando las mangueras al tractor: ¡ADVERTENCIA! Antes de conectar y desconectar las mangueras es necesario aliviar la presión del circuito hidráulico. Para esto, apague el tractor y accione algunas veces las palancas hasta aliviar la presión. Con las palancas del control en la posición neutra, tire de las mangueras rápidamente: la desconexión ocurrirá...
  • Página 43: Tubo De Salida Hidráulico

    4. Preparación 4.7- Tubo de salida hidráulico El accionamiento del rompe-chorro y el giro QUIEBRA-CHORRO: de la boquilla son realizados por cilindros Accionamiento hidráulico hidráulicos. 4.7.1- Cómo regular el quiebra- chorro: La función del quiebra-chorro es dirigir el chorro de producto picado para facilitar la distribución del forraje dentro del carro.
  • Página 44: 3- Colocar El Tubo De Salida En La Posición De Trabajo

    4. Preparación 4.7.3- Colocar el tubo de salida en la posición de trabajo Para facilitar el transporte, la máquina se suministra con el tubo de salida en la posición de transporte (bajada). Para colocarlo en la posición de trabajo, proceda como se describe a continuación: ¡CUIDADO! Nunca transporte la máquina con el tubo...
  • Página 45: 4- Colocar El Tubo De Salida En La Posición De Trabajo

    4. Preparación 4.7.4- Colocar el tubo de salida en la posición de trabajo Para facilitar el transporte, el tubo de salida es articulable. Descargue siempre que vaya a transportar la máquina. Para colocar el tubo de salida en la posición de transporte, proceda como se describe a continuación: Con el máximo cuidado, suelte la traba (B)
  • Página 46: Desviador Central Del Producto

    4. Preparación 4.8- Desviador central del producto La función del desviador central (T) es evitar la pérdida de orejas o racimos de sorgo durante la cosecha. Solo debe usarse en cultivos de maíz o sorgo. En otras culturas, retírelo de la plataforma (vea las figuras a continuación).
  • Página 47: Tamaños De Corte

    4. Preparación 4.9- Tamaños de corte Se pueden obtener diferentes tamaños de corte, que se cambian de acuerdo con los engranajes utilizados y el número de cuchillas CAMBIO DE CORTE del rotor del picador. Los tamaños posibles van desde 2,5 hasta un máximo de 18 mm. La siguiente tabla muestra los posibles cortes, sus pares de engranajes y la cantidad de cuchillas necesarias para obtener cada...
  • Página 48: Cantidad De Cuchillas Del Rotor

    4. Preparación Cambie los engranajes (L) de acuerdo con el corte que desee; Vuelva a colocar todos los elementos eliminados anteriormente;. ¡NOTA! ¿Qué tamaños de corte usar? Si no tiene experiencia previa en la propiedad que pueda ayudarlo a determinar el tamaño de pozo ideal para sus condiciones de trabajo, busque siempre el consejo de técnicos expertos en alimentación animal.
  • Página 49: 1- Cómo Cambiar La Cantidad De Cuchillas De Rotor

    4. Preparación 4.10.1- Cómo cambiar la cantidad de cuchillas de rotor La máquina sale de la fábrica preparada para cosechar con 14 cuchillas. Si desea cosechar con 7 cuchillas, debe prestar atención a la posición correcta cuando retire las cuchillas, de acuerdo con las instrucciones a continuación.
  • Página 50 4. Preparación Para cambiar la cantidad de cuchillas del rotor: ¡ADVERTENCIA! Apague el motor del tractor y retire la llave de arranque antes de comenzar el procedimiento siguiente. Retire los tornillos (A) y (B); Retire la cubierta del afilador (C); Retire los tornillos (D) y (E);...
  • Página 51 4. Preparación ¡CUIDADO! Es obligatorio el uso de EPI (Equipo de Protección Individual) durante la operación, mantenimiento y regulaciones de la máquina. Utilice guantes adecuados y gafas de protección. Tenga especial cuidado al manipular cuchillas y contracuchillas, estos componentes poseen áreas cortantes que pueden causar lesiones si se manipulan sin la debida protección y cuidado.
  • Página 52: Sistema 'Rompedor De Granos

    4. Preparación 4.11- Sistema 'ROMPEDOR DE GRANOS' El sistema 'Rompedor de Granos' fue desarrollado para auxiliar en la rotura de granos de forrajeras como maíz y sorgo, para favorecer el aprovechamiento (digestibilidad) del grano por los animales. Los trabajos de investigación evaluando el corte y procesamiento de granos en silajes de maíz mostraron adecuado patrón en el tamaño de partículas y mayor eficiencia en la rotura...
  • Página 53: 1- Colocación Del Rompedor Degranos

    4. Preparación 4.11.1- Colocación del Rompedor de Granos ATENÇÃO! Desligue o trator e remova a chave da partida antes de iniciar o procedimento a seguir. Retire los cuatro tornillos y turcas (A) y la tapa (B); Retire los dos tornillos y turcas (C); Tire del fondo liso (D) hacia arriba, empújelo sobre el rotor;...
  • Página 54 4. Preparación Insertar el rompedor de granos (E) por la abertura de la tapa, colocando el la parte superior del rotor; Con las manos, gire el rotor, bajando el rompedor de granos a la posición de trabajo; Fije el rompedor de granos en la máquina, utilizando los tornillos y tuercas (C);...
  • Página 55: Velocidad De Los Tambores Alimentadores

    4. Preparación 4.12- Velocidad de los tambores alimentadores Mediante el uso de diferentes combinaciones de ruedas dentadas (A) y (B), se obtienen diferentes velocidades del tambor. La velocidad óptima depende de varios factores, como el tipo, el tamaño y la densidad del producto a cosechar, las condiciones de cosecha, etc.
  • Página 56 4. Preparación OPCIONES DE PICADO TAMBORES RUEDAS LONGITUD DE LA CANT . TAMAÑO VELOCIDAD DENTADAS CADENA ENGRANAJES DE LOS CUCHILLAS PICADO TAMBORES Eslabón Enmiendas 2,5 mm 1 CL pequeño 1 CL 5 mm 1 CL+3HL 1 CL 1 CL 1 CL+5HL 1 CL 1 CL 1 CL+3HL...
  • Página 57 4. Preparación OPCIONES DE PICADO TAMBORES RUEDAS LONGITUD DE LA CANT . TAMAÑO VELOCIDAD DENTADAS CADENA ENGRANAJES DE LOS CUCHILLAS PICADO TAMBORES Eslabón Enmiendas 3 mm 1 CL pequeño 1 CL 6,5 mm 1 CL+3HL 1 CL 1 CL 1 CL+5HL 1 CL 1 CL 1 CL+3HL...
  • Página 58 4. Preparación OPCIONES DE PICADO TAMBORES CANT . TAMAÑO RUEDAS LONGITUD DE LA VELOCIDAD ENGRANAJES DENTADAS CADENA DE LOS CUCHILLAS PICADO TAMBORES Eslabón Enmiendas 6 mm 1 CL 12 mm pequeño 1 CL 1 CL+3HL 1 CL 1 CL 1 CL+5HL 1 CL 1 CL 1 CL+3HL...
  • Página 59: Aletas De Los Rodillos Alimentadores

    4. Preparación 4.13- Aletas de los rodillos alimentadores La Cosechadora se suministra con 6 aletas montadas en los rodillos alimentadores. Cada rodillo contiene 1 aleta ancha y 2 estrechas. Esta disposición se indica para la mayoría de los productos y condiciones de cosecha. En general, no hay necesidad de cambio de las aletas.
  • Página 60 4. Preparación Para facilitar la identificación, la siguiente ilustración muestra las paletas anchas y estrechas de los rodillos derecho e izquierdo. ANCHA ESTRECHA DERECHA DERECHA ANCHA ESTRECHA IZQUIERDA IZQUIERDA 1 pieza 1 pieza 2 piezas 2 piezas Manual de Instrucciones...
  • Página 61 4. Preparación UTILIZANDO SOLAMENTE ALETAS ESTRECHAS ¡ATENCIÓN! Apague el motor del tractor y retire la llave de arranque antes de comenzar el procedimiento siguiente. Es obligatorio el uso de EPI (Equipo de Protección Individual) Si desea utilizar sólo las aletas estrechas, proceda como se describe a continuación: Monte 3 aletas estrechas en el rodillo derecho y 3 en el izquierdo, observando los lados derecho e izquierdo (ver ilustraciones abajo):...
  • Página 62 4. Preparación UTILIZANDO SOLAMENTE ALETAS LARGAS ¡ATENCIÓN! Apague el motor del tractor y retire la llave de arranque antes de comenzar el procedimiento siguiente. Es obligatorio el uso de EPI (Equipo de Protección Individual) Si desea utilizar sólo las aletas anchas, proceda como se describe a continuación: Monte 3 aletas estrechas en el rodillo derecho y 3 en el izquierdo, observando los lados derecho e izquierdo (ver ilustraciones abajo): Tornillo de Cabeza Redonda y...
  • Página 63: Utilizando Aletas Anchas Y Estrechas

    4. Preparación UTILIZANDO ALETAS ANCHAS Y ESTRECHAS Se montan dos aletas estrechas y una ancha en cada rodillo. Esta es la configuración original de fábrica. Su cosechadora se entrega con las aletas ya montadas de esta forma. ¡ATENCIÓN! Apague el motor del tractor y retire la llave de arranque antes de comenzar el procedimiento siguiente.
  • Página 64 4. Preparación Ahora, vamos al otro rollo (el izquierdo). Monte una aleta estrecha en la posición indicada en la figura al lado. 1 Alets Estrecha Gire los rodillos (sentido de trabajo), salte un peine y monte una aleta ancha. 1 Aleta Ancha Gire los rodillos, salte un peine y monte una aleta estrecha (vea la figura al lado).
  • Página 65: Transporte

    4. Preparación 4.14- Transporte Siempre que sea necesario transportar la máquina a largas distancias o utilizando vías públicas, el transporte se realizará por camión, carreta u otro vehículo similar. ¡ADVERTENCIA! La máquina debe estar completamente en el interior de la carrocería del vehículo utilizado para el transporte.
  • Página 66: Operación

    5. Operación 5.- OPERACIÓN Los trabajos con la máquina deben ser realizados únicamente por profesionales habilitados, calificados, capacitados o autorizados para este fin. El uso sin el conocimiento necesario puede resultar en un funcionamiento incorrecto con riesgo de accidentes graves. La atención al utilizar la máquina garantiza la seguridad a usted y a otras personas.
  • Página 67: Recomendaciones Importantes

    5. Operación 5.1- Recomendaciones importantes ƒ Se recomienda trabajar con una altura de corte que la máquina no recoja tierra, perjudicial tanto para la máquina y para el forraje. ƒ El ángulo máximo de inclinación del cardan en el trabajo no puede sobrepasar .
  • Página 68: Antes De Iniciar El Trabajo

    5. Operación 5.3- Antes de iniciar el trabajo Compruebe con atención: ƒ Si las cuchillas del rotor están afilados; ƒ Si la máquina está lubricada; ƒ Si la máquina está regulada para el corte deseado; ƒ Si el cardan está debidamente trabado en los ejes de la máquina y en la toma de fuerza del tractor;...
  • Página 69: Velocidad De Desplazamiento Del Tractor

    5. Operación 5.5- Velocidad de desplazamiento del tractor La velocidad de desplazamiento del tractor es un factor que influye directamente en la producción de la máquina y en la calidad del corte. Seleccione la marcha que proporcione la velocidad adecuada considerando las condiciones de cosecha, tales como: tipo de cultivo, porte de las plantas, inclinación del terreno, potencia del tractor utilizado, etc.
  • Página 70: Desconectando Las Mangueras Del Tractor

    5. Operación 5.8- Desconectando las mangueras del tractor Antes de conectar y desconectar las mangueras es necesario aliviar la presión del circuito hidráulico. Para esto, apague el tractor y accione algunas veces las palancas hasta aliviar la presión. Con las palancas del mando a distancia del tractor en posición neutra, tire de las mangueras rápidamente: la desconexión se producirá...
  • Página 71: Obstrucción (Atascamiento)

    5. Operación 5.10- Obstrucción (atascamiento) En caso de atascamiento, retire el material acumulado dentro de la máquina utilizando la llave de inversión provista con la misma. (fig. al lado). ¡PELIGRO! LLAVE DE INVERSIÓN En el caso "atascamiento" de la máquina, apague inmediatamente el tractor y retire la llave del motor de arranque.
  • Página 72 5. Operación Retire el tornillo (E) de la tapa protectora; Levante la tapa protectora (F); Coloque la llave de inversión (G) en el extremo del eje de la caja de engranajes. Con las manos, gire la llave de inversión en la dirección que se muestra en la ilustración.
  • Página 73: Mantenimiento

    6. Mantenimiento 6.- MANTENIMIENTO El mantenimiento periódico, realizado de forma adecuada, es la manera más eficaz de garantizar máxima eficiencia y durabilidad para su máquina. ¡NOTA! Conforme a la Norma Reguladora NR- 12, las intervenciones en la máquina deben ser realizadas por profesionales habilitados, calificados, capacitados o autorizados para este fin.
  • Página 74: Recomendaciones Generales

    6. Mantenimiento 6.1- Recomendaciones generales ƒ Nunca funcione la máquina por períodos prolongados dentro de recintos cerrados y sin ventilación, el monóxido de carbono expelido por los gases de escape del tractor es altamente tóxico. ƒ Mantenga el área de mantenimiento limpia. Pisos mojados o aceitosos son resbaladizos y peligrosos.
  • Página 75: Tabla De Mantenimiento

    6. Mantenimiento 6.2- Tabla de mantenimiento INTERVALO LEYENDA (horas trabajadas) inspeccionar  Lubricar  cambiar  apretar  afilar  realizar  ACCIONES NECESARIAS Operador  Protecciones de seguridad autorizado Operador Tornillos y tuercas de fijación   en general. autorizado ...
  • Página 76 6. Mantenimiento INTERVALO LEYENDA (horas trabajadas) inspeccionar  Lubricar  cambiar  apretar  afilar  realizar  ACCIONES NECESARIAS Compruebe la holgura Después de cada afilado de las cuchillas Operador entre las cuchillas y la contra- autorizado del rotor. cuchilla del rotor.
  • Página 77: Cómo Cambiar Las Cuchillas Del Rotor

    6. Mantenimiento 6.3- Cómo cambiar las cuchillas del rotor Las cuchillas del rotor deben reemplazarse si están dañadas o desgastadas, de modo que sea imposible afilarlas y ajustarlas con las contracuchillas. ¡IMPORTANTE! Para mantener el balance del rotor, se debe sustituir siempre todas las cuchillas.
  • Página 78 6. Mantenimiento ¡IMPORTANTE! Después de la sustitución de las cuchillas del rotor, regule las cuchillas con la contracuchilla (consulte el ítem 6.5 - 'CÓMO REGULAR LAS CUCHILLAS CON LA CONTRACUCHILLA DEL ROTOR') ¡ATENCIÓN! Después del montaje de las cuchillas en el disco del rotor, compruebe el apriete de todos los tornillos de fijación con máxima atención.
  • Página 79: Cómo Cambiar La Contracuchilla Del Rotor

    6. Mantenimiento 6.4- Cómo cambiar la contracuchilla del rotor Revise la contracuchilla cada vez que afile las cuchillas del rotor. Si la dificultad de corte persiste después del afilado, es probable que la contracuchilla esté muy desgastada, dañada o no esté regulada con las cuchillas. Para regular las cuchillas con la contracuchilla, proceda como se describe en el ítem 6.5.
  • Página 80 6. Mantenimiento Retire los 2 tornillos (P) y la traba (Q); Retire los 4 tornillos (R); Retire los 4 tornillos (S) y retire la plataforma de la máquina; Retire los 3 tornillos (T) y la contracuchilla (U); Invierta el lado de uso de la contracuchilla (si los dos lados ya están usados, sustituya la contracuchilla por otra nueva);...
  • Página 81: Cómo Regular Las Cuchillas Con La Contracuchilla Del Rotor

    6. Mantenimiento 6.5- Cómo regular las cuchillas con la contracuchilla del rotor El ajuste correcto de las cuchillas con la contracuchilla asegura una mayor eficiencia operativa, mejor calidad de corte, menos potencia del tractor y menor consumo de combustible. Mantenga una holgura máxima de 0,5 mm entre la cuchilla y la contracuchilla para el mejor rendimiento de la máquina.
  • Página 82: Contracuchilla

    6. Mantenimiento Utilizando la misma llave, apriete el tornillo (H) para desplazar el rotor sobre el eje, aproximando las cuchillas de la contracuchilla; Desplace el rotor hasta que la distancia cuchilla/contracuchilla sea de, como máximo, 0,5 mm; Vuelva a apretar el tornillo (G); Recoloque la cuchilla que ha sido retirada del rotor;...
  • Página 83: Retire Los Engranajes De Cambio De Picado Antes De Iniciar El Afilado

    6. Mantenimiento 6.6- Afilado de las cuchillas del rotor El afilador incorporado en la cosechadora p e r m i t e a f i l a r t o d o s l a s c u c h i l l a s AFILADOR simultáneamente, en el lugar de la cosecha.
  • Página 84 6. Mantenimiento Retire los dos tornillos (J) y la tapa (K); Retire los dos engranajes de cambio de corte (L); ¡ATENCIÓN! Antes de comenzar a afilar, vuelva a colocar la cubierta (B) y fíjela con los tornillos (A). Manual de Instrucciones...
  • Página 85: Cómo Afilar Las Cuchillas Del Rotor

    6. Mantenimiento 6.6.2- Cómo afilar las cuchillas del rotor Desconecte el tractor y retire la llave de arranque; Retire los 2 tornillos (E) y la tapa (F); Con una llave de 22 mm (H) bloquear el afilador y atornillar vástago (G), atornillándola firmemente;...
  • Página 86 6. Mantenimiento Vuelva a colocar los engranajes (L) y la tapa (K); Reemplace las ruedas (F) y (H) y la cadena de la plataforma (I). Estire la cadena; Vuelva a colocar las cubiertas (B) y (F). Si las cuchillas están muy desgastadas, no posibilitando la regulación con la contracuchilla, sustituya todas (el kit completo).
  • Página 87: Cómo Sustituir La Piedra Del Afilador

    6. Mantenimiento 6.7- Cómo sustituir la piedra del afilador Cambie la piedra del afiador al constatar que ha perdido la capacidad de afilado. ¡ATENCIÓN! Apague el motor del tractor y retire la llave de arranque antes de comenzar el procedimiento siguiente.
  • Página 88: Pernos Fusibles

    6. Mantenimiento 6.8- Pernos Fusibles La cosechadora está equipada con dos pernos fusible ubicados en los ejes de los engranajes de cambio de corte. La función de estos pernos es proteger la cosechadora en caso de que recoja algún cuerpo extraño (pedazos de hierro, piedra, madera, etc.) o en caso de sobrecarga durante la cosecha.
  • Página 89 6. Mantenimiento Utilizando el punzón que se encuentra en la caja de herramientas de la máquina, retire el perno fusible (H) que esté roto; NOTA: Generalmente, el perno fusible que se rompe está ubicado en el eje del engranaje más grande. Instale un nuevo perno fusible;...
  • Página 90: Cuchillas De Los Tambores Alimentadores

    6. Mantenimiento 6.9- Cuchillas de los tambores alimentadores En cada tambor alimentador se montan 6 cuchillas reversibles. Las buenas condiciones de estas cuchillas garantizan un mejor rendimiento del cabezal. Haga la verificación periódica, reemplazando las cuchillas desgastados o dañados. ¡ATENCIÓN! Apague el motor del tractor y retire la llave de arranque antes de comenzar el procedimiento siguiente.
  • Página 91: Limpiadores

    6. Mantenimiento 6.10- Limpiadores Los tambores alimentadores están equipados con 2 limpiadores cada uno. La función de estos limpiadores es impedir la acumulación de material debajo de los tambores. Observe con frecuencia si los limpiadores están en buen estado. 6.10.1- Cómo cambiar o invertir los Limpiadores Los limpiadores son reversibles.
  • Página 92: Ajuste De La Cadena

    6. Mantenimiento 6.11- Ajuste de la cadena Compruebe el juego de las cadenas cada 50 horas de trabajo o semanalmente y ajuste siempre que sea necesario. Regulación de la holgura de la cadena de transmisión: El ajuste se realiza a través de la rueda (A): Suelte el tornillo (B).
  • Página 93: Lubricación

    6. Mantenimiento 6.12- Lubricación La lubricación adecuada y regular es indispensable para garantizar el buen rendimiento y la durabilidad de la máquina. Los intervalos indicados tienen en cuenta su utilización en condiciones normales de trabajo. En condiciones severas, los intervalos deben ser reducidos.
  • Página 94: 1- Lubricación Con Grasa

    6. Mantenimiento 6.12.1- Lubricación con grasa Antes de lubricar, limpie bien los engrasadores para evitar la contaminación de la grasa. Sustituir los engrasadores dañados. La lubricación es más eficiente cuando se realiza al final del período de trabajo, ya que la grasa fluye mejor mientras la máquina está...
  • Página 95: 2- Lubricación De La Cadena (D)

    6. Mantenimiento 6.12.2- Lubricación de la cadena (D) La lubricación adecuada prolonga la vida útil, evita la oxidación y el desgaste prematuro de las cadenas. Aplique una ligera capa de aceite especial para cadenas, como el MAXLUB ND-03 Bardahl. Si está disponible, utilice lubricante especial para cadenas (grasa en spray), ya que proporciona una lubricación más eficiente entre los pines y los rodillos de las cadenas.
  • Página 96: 3- Lubricación De Los Cardanes

    6. Mantenimiento 6.12.3- Lubricación de los cardanes Utilizando una jarra o bomba, lubrique las 8 horas 8 horas 20 horas crucetas de los cardanes cada 8 horas de trabajo. Lubricar las barras cada 20 horas. Utilizar grasa a base de litio, NLGI 2. 6.12.4- Lubricación de la caja de transmisión de los tambores Los engranajes de la caja de transmisión de...
  • Página 97: 6- Lubricación Con Aceite

    6. Mantenimiento 6.12.6- Lubricación con aceite CARGA ¡ADVERTENCIA! Apague el motor del tractor y retire la llave de arranque antes de comenzar el procedimiento siguiente. Aceite recomendado: 150/CLP. NIVEL Viscosidad: ISO 150. Especificación: DIN 51517/3. Capacidad de aceite (A) Caja de la TDF: 1,7 litro. (B) Caja del rotor: 2,5 litros.
  • Página 98: Aceites Recomendados

    6. Mantenimiento ACEITES RECOMENDADOS PETROBRAS LUBRAX GEAR 150 TEXACO MEROPA 150 AGIP BLASIA 150 SHELL OMALA 150 Cuidado, el aceite puede estar a una temperatura elevada. Utilice los EPI adecuados (guantes, gafas, etc). Evite el contacto directo con el aceite drenado.
  • Página 99: Conservación

    6. Mantenimiento 6.13- Conservación Tan importante como el mantenimiento preventivo es la conservación diaria de la máquina. Este cuidado consiste básicamente en la limpieza y protección contra la intemperie y los efectos corrosivos de algunos productos. Siga las siguientes recomendaciones para asegurar una larga vida útil de su equipo.
  • Página 100: 3- Almacenamiento

    6. Mantenimiento 6.13.3- Almacenamiento En el período en que la máquina se quede sin usar, antes de guardarla, se recomienda realizar la revisión general indicada en el ítem anterior. Después de la revisión: ƒ Afloje completamente las correas y cadenas de transmisión (en los modelos donde haya).
  • Página 101: Desactivación

    7. Desactivación 7.- DESACTIVACIÓN Esta máquina ha sido desarrollada para ofrecer una larga vida útil, necesitando para que las recomendaciones de este manual sean observadas y seguidas. Al final de la vida útil, será necesario promover el descarte de la máquina, dando el destino adecuado a las partes que la componen.
  • Página 102: Fallas Y Soluciones

    8. Guía práctica 8.- FALLAS Y SOLUCIONES Se presentan a continuación los síntomas más comunes de fallas de operación, sus probables causas y las medidas que debe tomar el operador. En caso de duda, consulte a su distribuidor o póngase en contacto con nuestro departamento de asistencia técnica.
  • Página 103 8. Guía práctica La máquina no recoge el producto. Causa probable Solución Perno(s) de seguridad roto(s). Sustituya lo(s) perno(s) de seguridad. Tractor por debajo de la potencia Utilice un tractor con potencia indicada. mínima recomendada. Rotación de la toma de fuerza Utilice rotación de 540 rpm.
  • Página 104: Especificaciones

    9. Especificaciones 9.- ESPECIFICACIONES 9.1- Caracteristicas tecnicas Potencia requerida en la TDF 85 a 125 cv Rotación en la toma de fuerza 540 rpm Rotación del rotor picador 1296 rpm Capacidad productiva estimada* Hasta 38 ton / h 2,5 / 3 / 4 / 6 / 7 y 9 cuchillas Tamaños de picado (mm) 5 / 6,5 / 8 / 12 / 14...
  • Página 105: Dimensiones (En Mm)

    9. Especificaciones 9.2- Dimensiones ( en mm 3800 2810 2415 2190 1245 Manual de Instrucciones...
  • Página 106: Tabla De Torque De Tornillo

    9. Especificaciones 9.3- Tabla de torque de tornillo Unidad de torque: N.m Manual de Instrucciones...
  • Página 107: Tabla De Medidas De Llaves

    9. Especificaciones 9.4- Tabla de medidas de llaves Manual de Instrucciones...
  • Página 108: Bibliografia

    9. Especificaciones BIBLIOGRAFIA Normas técnicas observadas en las fases de diseño y construcción de este equipo: • Norma de Seguridad en el Trabajo en Máquinas y Equipos NR-12 • ABNT NBR ISO 121000 Manual de Instrucciones...
  • Página 109: Certificado De Garantía

    09 (nueve) últimos meses - garantía adicional concedida por Nogueira Máquinas Agrícolas. 2- Consiste en la presente garantía, en el compromiso de Nogueira en reparar o sumi- nistrar gratuitamente, en su fábrica, las piezas que a su exclusivo juicio presentan defectos de fabricación.
  • Página 110 Manual de Instrucciones...
  • Página 111 FTN-1000 Super FORAGE HARVESTER...
  • Página 218 Instructions Manual...

Tabla de contenido