Affichage de l'état
de fonctionnement
Affichage des numéros d'erreur
1
2
Affichage des états de fonctionnement
3
Barrière ouverte
4
Appareil supplémentaire pas en positi-
on finale
5
Intervalle d'entretien écoulé
6
Vitesse lente active
7
Affichage de l'angle de direction
8
État de la charge de la batterie
9
Acquittement indispensable
10 Programme de roulage actif
11 Zone d'affichage des heures de fonc-
tionnement, hauteur de course, vites-
se, force portante résiduelle ou poids
de la charge * (commutation par les
touches 16, 17, 20 ou 21).
12 Commande à deux mains indispensab-
le
13 Pédale indispensable
14 Fonction hydraulique en option sélec-
tionnée
Clavier
15 Sélection du programme de roulage
P1 à P3*.
16 Commutation de l'affichage Pos. 11
sur heures de fonctionnement
17 Commutation de l'affichage Pos. 11
sur la vitesse actuelle de roulage
18 Touches non occupées
19 Touche d'édition pour le réglage du
programme de roulage.
20 Commutation de l'affichage Pos. 11
sur la hauteur de course actuelle de la
fourche.
21 Commutation de l'affichage Pos. 11
sur le poids actuel de la charge*.
*Fonctions en option
MX-X
Visualizzazioni
stato operativo
1
1 Indicatore codici di errore
2
Indicatore stati operativi
3
Barriera aperta
4
Dispositivo collegato non in posizione
finale
5
Intervallo di manutenzione superato
6
Velocità ridotta attiva
7
Indicatore angolo di sterzata
8
Indicatore di carica batteria
9
Conferma necessaria
10 Programma di guida attivo
11 Campo di visualizzazione per ore
d'esercizio, altezza di sollevamento,
velocità o peso di carico (commuta-
zione con i tasti 16, 17, 20 o 21).
12 Comando a due mani necessario
13 Interruttore a pedale necessario
14 Funzione idraulica opzionale selezio-
nata.
Tastiera
15 Selezione programma di guida P1 -
P3.
16 Commutazione dell'indicatore pos. 11
alla visualizzazione delle ore d'eserci-
zio
17 Commutazione dell'indicatore pos. 11
alla visualizzazione della velocità di
marcia corrente
18 Tasti non occupati
19 Tasti di editing per impostare il pro-
gramma di guida
20 Commutazione dell'indicatore pos. 11
alla visualizzazione dell'altezza di sol-
levamento corrente della forca
21 Commutazione dell'indicatore pos. 11
alla visualizzazione del peso di carico
corrente*.
*Funzioni opzionali
Indicación del
estado de servicio
1 Indicación números de error
1
2
Indicación estados de servicio
3
Barrera abierta
4
Equipo adosado no en posición final
5
Intervalo de mantenimiento expirado
6
Velocidad de marcha superlenta
activa
7
Indicación de ángulo de dirección
8
Estado de carga de la batería
9
Es necesario el acuse de recibo
10 Programa de marcha activo
11 Campo de indicación para horas de
servicio, altura de elevación, veloci-
dad fuerza portante restante* o peso
de carga (conmutación mediante las
teclas 16, 17, 20 o 21).
12 Es necesario el manejo a dos manos
13 Es necesario el interruptor de pie
14 Función hidráulica opcional seleccio-
nada
Teclado
15 Selección programas de marcha P1
hasta P3*.
16 Conmutación de la indicación de la
pos. 11 a horas de servicio
17 Conmutación de la indicación de la
pos. 11 a velocidad actual de marcha
18 Teclas no ocupadas
19 Teclas de edición para el ajuste del
programa de marcha.
20 Conmutación de la indicación de la
pos. 11 a altura actual de elevación
de la horquilla.
21 Conmutación de la indicación de la
pos. 11 a peso de carga actual*.
*Funciones opcionales
31