Ferrari F 140B Manual De Uso Y Mantenimiento página 75

Modalità "RACE"
Il pilota può variare l'impostazione
in base al tipo di guida desiderato.
• Agendo sul pulsante F è possibi-
le attivare o disattivare la modali-
tà "RACE". L'attivazione è segna-
lata dall'illuminazione della spia G.
La modalità "RACE" estremizza ul-
teriormente il comportamento già
sportivo della vettura. L'impiego ide-
ale di tale impostazione è la pista
Il tipo di modalità scel-
to impone comunque al
pilota di attenersi alle
ATTENZIONE
ATTENZIONE
regole per una guida si-
cura.
F
2
.44
"RACE" mode
The driver can change the vehicle
setting depending on his/her own
driving style.
• The "RACE" mode can be acti-
vated or deactivated by pressing
button F. Warning light G switches
on to indicate this mode activation.
The "RACE" mode enhances the
vehicle's sports-driving performan-
ce even more. The race track provi-
des for ideal use of this setting.
In any case, the type of
mode selected does not
free the driver from
WARNING!
WARNING!
complying with the ru-
les of safe driving.
G
Modalité "RACE"
Le conducteur a la possibilité de
varier le réglage en fonction du type
de conduite souhaité.
• La pression du bouton F permet
d'activer ou de désactiver la mo-
dalité "RACE". L'activation est
signalée par l'éclairage du témoin
G.
La modalité "RACE" rend encore
plus extrême le comportement spor-
tif de la voiture. La voiture réglée de
cette manière peut être utilisée uni-
quement sur piste.
La modalité sélection-
née impose toutefois au
pilote de se tenir aux
ATTENTION
ATTENTION
règles pour une condui-
te en toute sécurité.
Modo "RACE"
El conductor puede modificar los
reglajes en función del tipo de con-
ducción deseado.
• Pulsando el botón F se conecta o
desconecta el modo "RACE". La
activación se indica al encender-
se el testigo G.
El modo "RACE" radicaliza aún más
el comportamiento deportivo del
automóvil. La utilización ideal de di-
cha configuración es el circuito
El tipo de modo selec-
cionado impone no ob-
stante que el conductor
ATENCIÓN
ATENCI
se atenga a las normas
para una conducción segura.
USO DELLA VETTURA
CONTROLS - RUNNING INSTRUCTIONS
UTILISATION DE LA VOITURE
UTILISACIÓN DEL AUTOMÓVIL

Capítulos

loading