Paso 4.
Montar barra de carga y faldilla:
Introducir la barra de carga en la lona. En
E
caso de que se monte faldilla, introducir
esta también en la barra de carga. Para
la fi jación de las lonas a la barra de
carga se emplean unos tacos de Nylon
S7 y tornillos DIN7982 4,2x38. Introducir
tacos, tornillos y apretar utilizando un
destornillador Phillips.
Step 4.
Assembling the charge profi le and fl ap:
Introduce the charge profi le on the canvas. If
GB
mounting the fl ap, place it also on the charge
profi le. To fasten the canvas to the charge
profi le, use S7 Nylon plugs and DIN7982
4.2x38 screws. Insert plugs and screws, and
tighten with a Phillips screwdriver.
Introduire la barre de charge à l'intérieur de
la toile. En cas de montage du lambrequin,
F
introduire ce dernier aussi dans la barre de
charge. Pour fi xer les toiles à la barre de
charge, employer des taquets de Nylon S7
et des vis DIN 7982 4,2 x 38. Introduire les
taquets et les vis, puis serrer à l'aide d'un
tournevis Phillips.
Fase 4.
Montare la barra di carico e la fl angia:
Inserire la barra di carico nel telo. In caso di
I
installazione della fl angia, inserirla anche
nella barra di carico. Per fi ssare i teli alla
barra di carico, utilizzare tappi in nylon S7 e
viti DIN7982 4,2x38. Inserire i tappi e le viti e
serrare con un trapano a croce.
Paso 5.
Montar las bridas de las regletas brazos:
Introducir por un extremo de la barra de
E
carga tantas bridas como brazos se vayan
a montar.
Step 5.
Assembling the arm connector fl anges:
Introduce on one side of the charge profi le
GB
as many fl anges as arms will be assembled.
5.
Monter les brides des blocs de connexion
bras:
F
Introduire par une extrémité de la barre
de charge autant de brides que de bras à
monter.
M1 ARKO
Fase 5.
Montare le fasce delle guide di connessione
dei bracci:
I
Inserire tante fl ange quante sono le braccia
ad un'estremità della barra di carico.
21