(weight, etc.) will void the Guarantee Policy especificados (pesos, etc...), significará la exclusión de la Política de and After-Sales Service of Gaviota Simbac, S.L. Garantía y de Servicio Postventa de Gaviota Simbac, S.L. • Consult the manufacturer before changing the awning’s set-up. Any •...
Página 4
(poids, etc.) équivaudra à l’exclusion (di peso, ecc...) è prevista la decadenza della validità della Politica di de la Politique de garantie et du service après-vente de Gaviota Garanzia e Servizio Post vendita di Gaviota Simbac, S.L.
Página 5
KÝMA Índice Index Recomendaciones Recommandations y limitaciones et limites Montaje Montage Un módulo Un module Dos módulos Deux modules Finalización instalación Fin de l´installation Index Indice Recommendations Raccomandazioni and limitations e limitazioni Assembly Montaggio One module Un modulo Two modules Due moduli Finishing the installation Conclusione dell´installazione...
KÝMA Recomendaciones y Limitaciones: Observaciones y consejos para el funcionamiento correcto del sistema: Capacidad de lona: • Se aconseja montar el cofre con los perfiles patín de aluminio y PVC para protección de la lona. • Hasta 4,40m con Ø85 •...
Página 9
KÝMA Tipos de instalaciones posibles: • Tipo 1: 2 brazos. Sin unión (hasta 6m). • Tipo 2: 3 brazos. Sin unión (hasta 7m). • Tipo 3: 3 brazos. Con unión (desde 7,01 hasta 9m). • Tipo 4: 4 brazos. Con unión (hasta 12,5m). •...
Página 11
KÝMA Tabla B: Tabla de material necesario según instalaciones Posibilidad de accionamiento: • Motor: CROSS BOX (Serie 45 y 55). Para instalaciones con dos motores, hay que usar motores con maniobra mecánica y finales de Número de brazos, soporte y motores carrera mecánico.* Nº...
Página 12
KÝMA Posición de soportes según tipo de instalación: OBSERVACIONES: La distancia mínima (X) es de 166mm, la máxima (X) es de 350mm. A = Soporte brazo y pared C = Kit unión perfiles Lp = Longitud perfil Bc = Longitud barra de carga Bc1 y Bc2 = Longitud de barra de carga estándar asimétrica para Tipo 3 Bc3 = Longitud barra de carga para dos módulos Tipo 3, 4, 5 y 6 H = Descuento de motor con adaptador...
Página 13
KÝMA Tabla M: Líneas mínimas del toldo según posición de los soportes Situación de los soportes según la línea y tipo de instalación Lmín Lmín Lmín Lmín Lmín Lmín Lmín Lmín Lmín Lmín Lmín Lmín X=166 X=350 X=166 X=350 X=166 X=350 X=166 X=350...
Página 14
KÝMA Tabla L: Tabla de descuentos PERFILES EJES LONAS PERFILES BARRA PERFILES CAJÓN Ø78* Ø85 DE CARGA REGISTRO CAJÓN PATIN PATIN PVC B/C ESTÁNDAR TOLDO MÁQUINA MOTOR MÁQUINA MOTOR CAJÓN 1 Motor 2 Motores Lp = L - 104 Bc = L - 136 L -93 L -93 L-H -...
KÝMA Montaje: Herramientas necesarias para el montaje: • Llaves allen del nº3, 4, 5, 6 y 8 Montaje en fábrica • Destornillador Philips • Maza de plástico Montaje en el lugar de instalación • Cinta métrica • LLave fija del nº17 (dos unidades) Nota: Para una instalación tipo 1, 2, 3, 4, 5 o 6, se cortan los perfiles como se indica en la Tabla L.
Página 16
KÝMA Paso 2. (Tipo 1 y 2) Paso 4. (Común) Montamos en el interior del perfil cajón, el tubo de enrolle ensamblado en el Montamos los dos soportes laterales y las fijaciones motor/punta, uno en el paso anterior, cortado a medida según la Tabla L. lado derecho y otro en el lado izquierdo, con dos tornillos DIN912 M8x16 y dos arandelas DIN127 M8 por cada soporte, utilizando una llave allen de nº6.
Página 17
KÝMA Paso 5. (Común) Paso 7. (Común) • Motor Fijar los soportes laterales al perfil cajón (lado punta y motor/máquina) con Fijamos primero el soporte motor al cabezal del motor con dos tornillos tres tornillos DIN7981 4,2x25 chapa en cada lado, utilizando un destornillador DIN7991 M6x25, utilizando una llave allen de nº4.
Página 18
KÝMA Paso 9. (Común) b. Alineamos a la posición correcta el c. Fijamos el conjunto perfiles lira a Montamos los perfiles lira, que hemos cortado a medida según la Tabla L: conjunto de los perfiles lira, a los los laterales del cajón, por medio de Clipar el perfil de PVC al de aluminio, como se indica en la imagen.
Página 19
KÝMA Paso 12. (Común) Paso 14. (Común) a. Montamos las regletas en los terminales delanteros de los brazos. En caso a. Regulación de la altura de los codos de los brazos. Se cierran los brazos de ser una instalación Tipo 2, con dos tornillos DIN912 M8x50 y las tuercas con la mano, lo necesario para poder acceder al esparrago que tenemos en DIN917 M8, utilizando la llave allen nº6.
Página 20
KÝMA Paso 16. (Común) Paso 18. (Tipo 1) Montar el perfil registro en el perfil cajón que hemos cortado a medida según Montaje de los componentes que van a barra de carga. Los introducimos en el la Tabla L, con dos tornillos DIN7981 4,2x25, uno por lado y utilizando un orden indicado que se ve en la imagen.
Página 21
KÝMA Paso 20. (Común) Paso 22. (Común) Montaje y fijación de los soportes de las tapas barra de carga y lona, con tres Corremos la banda de seguridad de los brazos hacia el codo, para que nos deje tornillos DIN7981 4,2x25 por cada lado, utilizando un destornillador Philips. el espacio suficiente y podamos fijar los brazos a la barra de carga.
Página 22
KÝMA Paso 24. (Común) INSTALACIÓN DEL SISTEMA EN CASA DEL CLIENTE: Colocamos los patines que hemos introducido en el Paso 18, 19 (Tipo 1 y 2) Paso 26. (Común) en la posición correcta y los fijamos, utilizando una llave allen nº3. Repetir en •...
Página 23
KÝMA Paso 27. (Común) TECHO a. Antes de proceder a la instalación de los soportes, tanto a pared como techo, se tiene que comprobar que no haya ninguna irregularidad en la superficie de contacto. b. Si hubiese cualquier irregularidad se tiene que corregir, calzando los soportes entre la ellos y la superficie de contacto.
Página 24
KÝMA PARA INSTALACIONES DE TIPO 3, 4, 5 Y 6, IR AL PASO 33 Paso 31. (Tipo 1 y 2) Alineamos los soportes del cofre a pared, con los soportes brazos que Paso 29. (Tipo 1 y 2) hemos colocado en la posición correcta en el Paso 11, una vez alineados Montamos el cofre confeccionado anteriormente en el taller a los soportes correctamente, los fijamos, apretando las pinzas que habíamos dejado flojas instalados en la pared.
Página 25
KÝMA PARA INSTALACIONES DE TIPO 1 Y 2, IR AL PASO 64 Paso 36. (Tipo 3, 4, 5 y 6) Introducimos las regletas de fijación de los soportes brazos en la ranura del Montaje / Dos módulos: perfil cajón. Tantas unidades como brazos hayan en la instalación. Para una del Tipo 4, seria dos unidades;...
Página 26
KÝMA (Todas las imágenes del montaje “ejemplo” es de una instalacion Tipo 4, con motor Paso 39. (Tipo 3, 4, 5 y 6) a la derecha). Montamos el segundo perfil cajón a los otros dos soportes que quedan libres en el lado derecho, de la misma manera que el paso anterior. Colocamos las Paso 38.
Página 27
KÝMA (Todas las imágenes del montaje “ejemplo” es de una instalacion Tipo 4, con motor c. Fijamos a la unión el eje de Ø85 con doce tornillos auto-taladrantes y de rosca a la derecha). chapa DIN 7504-N 3,5x9,5. Los colocamos en la ranuras para que las cabezas de los mismos sobresalgan lo mínimo posible del perímetro exterior del tubo.
Página 28
KÝMA (Todas las imágenes del montaje “ejemplo” es de una instalacion Tipo 4, con motor Paso 43. (Tipo 3, 4, 5 y 6) a la derecha). Ensamblamos al eje de Ø85 el conjunto montado en el Paso 41. f. En caso de una instalación Tipo 3, 4, 5 con un motor, procedemos a montar la lona y el casquillo punta al eje unido de Ø85.
Página 29
KÝMA (Todas las imágenes del montaje “ejemplo” es de una instalacion Tipo 4, con motor Paso 47. (Tipo 3, 4, 5 y 6) a la derecha). Montamos los soportes brazos, respetando la mano del soporte con la de los brazos que sujetan los perfiles cajón. Fijamos los soportes brazos a la regletas Paso 45.
Página 30
KÝMA (Todas las imágenes del montaje “ejemplo” es de una instalacion Tipo 4, con motor Paso 50. (Común) (Común) a la derecha). a. Montamos las regletas en los terminales delanteros de los brazos, respetando la mano del brazo con la mano de la regleta. Con los tornillos Paso 49.
Página 31
KÝMA Paso 54. (Tipo 3, 4, 5 y 6) (Todas las imágenes del montaje “ejemplo” es de una instalacion Tipo 4, con motor a la derecha). a. Montamos la brida de unión de los perfiles registro del cajón, en uno de los perfiles registro.
Página 32
KÝMA (Todas las imágenes del montaje “ejemplo” es de una instalacion Tipo 4, con motor Paso 56. (Común) a la derecha). Fijamos los perfiles registro del cajón. Con b. Montamos el segundo perfil registro del cajón, al cajón y desplazamos la dos tornillos DIN7981 4,2x25, uno por lado, brida montada en el primer perfil registro, equidistante entre los dos utilizando un destornillador Philips.
Página 33
KÝMA (Todas las imágenes del montaje “ejemplo” es de una instalacion Tipo 4, con motor e. Introducimos el segundo perfil de los dos en la lona y lo colocamos en su a la derecha). posición. Encarando las bridas de unión y la pieza que tapa la junta de los perfiles, apretamos los seis tornillos DIN7380 M6x8.
Página 34
KÝMA (Todas las imágenes del montaje “ejemplo” es de una instalacion Tipo 4, con motor Paso 61. (Común) a la derecha). Atornillamos la regleta a la brida, con dos tornillos DIN7991 M6x20 (la brida la hemos colocado previamente en el Paso 57). Utilizamos una llave allen de Paso 59.
KÝMA (Todas las imágenes del montaje “ejemplo” es de una instalacion Tipo 4, con motor Paso 66. (Común) a la derecha). Montaje y fijación de las tapas al cofre. Con un tornillo DIN7982 2,9x9,5, Paso 63. (Común) utilizando un destornillador Philips. Una vez regulados todos los patines, procedemos a quitar las bandas de seguridad de los brazos que tengamos en la instalación y cerramos el cofre, a espera de realizar la instalación de los soportes a pared/techo en casa del...
Página 38
KÝMA Recommendations and Limitations: Comments and tips for the correct system operation: Canvas capacity: • We recommend mounting the box with the aluminium and PVC frontal profiles to protect • Ø85: Up to 4.40 m the canvas. Maximum projection: • We recommend using the Ø85 axis in this system.
Página 39
KÝMA Possible configurations: • Type 1: 2 arms. No joint set (up to 6m). • Type 2: 3 arms. No joint set (up to 7m). • Type 3: 3 arms. With joint set (from 7.01 to 9m). • Type 4: 4 arms. With joint set (up to 12.5m). •...
Página 41
KÝMA Table B: Materials per configuration Operation: • Motor: CROSS BOX (Series 45 and 55). For set-up with two motors, mechanical operation motors and mechanic limit Número de brazos, soporte y motores switches must be used.* No. of arms Table J: Motors for Ø78 axis Arm set Arm projection (m) Ø78...
Página 42
KÝMA Support position depending on installation type: COMMENTS: The minimum distance (X) is 166mm, the maximum (X) is 350mm. A = Arm support and wall C = Profile joint set Lp = Profile length Bc = Charge profile length Bc1 and Bc2 = Standard asymmetric charge profile length for Type 3 Bc3 = Charge profile length for two modules Type 3, 4, 5 and 6 H = Dimension of motor head with adaptor X = Distance of support A to the sides...
Página 43
KÝMA Table M: Awning minimum width depending on the supports position Placement of supports depending on width and configuration Lmin if Lmin if Lmin if Lmin if Lmin if Lmin if Lmin if Lmin if Lmin if Lmin if Lmin if Lmin if X=166 X=350...
Página 44
KÝMA Table L: Cutting table PROFILES AXIS CANVAS BOX PROFILE CHARGE PROFILE Ø78* Ø85 UPPER FRONTAL FRONTAL PVC STANDARD B/C AWNING GEAR MOTOR GEAR MOTOR PROFILE PROFILE PROFILE 1 Motor 2 Motors Lp = L - 104 Bc = L - 136 L -93 L -93 L-H -...
Página 45
KÝMA Assembly: Tools required for assembly: • No. 3, 4, 5, 6 and 8 Allen keys Factory assembly • Phillips screwdriver • Plastic mallet Assembly at the place of installation • Measuring tape • No. 17 spanner (two units) Note: For type 1, 2, 3, 4, 5 or 6 configurations, profiles are cut as indicated in Table L. Assembly / One Module: Paso 1.
Página 46
KÝMA Step 2. (Type 1 and 2) Step 4. (Common) Mount the canvas tube assembled in the prior step inside the box profile, which Mount the two side supports and the motor/point mounts, one on the right and was cut following Table L. one on the left, with two DIN912 M8x16 screws and two DIN127 M8 washers in each support, using a no.
Página 47
KÝMA Step 5. (Common) Step 7. (Common) • Motor Fix the side supports to the box profile (point side and motor/gear) with three First fix the motor support to the motor header with two DIN7991 M6x25 DIN7981 4.2x25 self-drilling screws and a Phillips screwdriver. screws, using a no.
Página 48
KÝMA Step 9. (Common) b. Align the frontal profile set correctly c. Fix the frontal profile set to the box Mount the frontal profile which were cut following Table L: with the holes of the side supports sides with two DIN7981 4.2x25 screws Clip the PVC profile to the aluminium profile, as indicated in the image.
Página 49
KÝMA Step 12. (Common) Step 14. (Common) a. Assemble the connectors in the front terminals of the arms. In case of a a. Regulation of the elbow height on the arms. Close the arms with your hand Type 2 configuration, with two DIN912 M8x50 screws, DIN917 M8 nuts and a as much as necessary to access the screw in the front part of the arm no.
Página 50
KÝMA Step 16. (Common) Step 18. (Type 1) Assemble the upper profile in the box profile, cut following Table L, with two Assembly of the components attached to the charge profile. Introduce the DIN7981 4.2x25 screws, one per side, and a Phillips screwdriver. components seen in the image in the indicated order.
Página 51
KÝMA Step 20. (Common) Step 22. (Common) Assemble and attach the supports of the charge profile covers and canvas, Move the arm safety band towards the elbow, to have enough space to fix the with three DIN7981 4.2x25 screws on each side and a Phillips screwdriver. arms to the charge profile.
Página 52
KÝMA Step 24. (Common) INSTALACIÓN DEL SISTEMA EN CASA DEL CLIENTE: Place the frontal profiles, introduced in Step 18, 19 (Type 1 and 2), in the correct Step 26. (Common) position and attach with a no. 3 Allen key. Repeat in all the arms assembled in •...
Página 53
KÝMA Step 27. (Common) CEILING a. Before installing the supports, for the wall or the ceiling, make sure the contact surface has no irregular areas. b. Any unevenness must be fixed, making sure the supports and the surface are level. c.
Página 54
KÝMA FOR TYPE 3, 4, 5 AND 6 CONFIGURATIONS, GO TO STEP 33 Step 31. (Type 1 and 2) Align the box supports to the wall, with the arm supports placed in their correct Step 29. (Type 1 and 2) location in Step 11.
Página 55
KÝMA FOR TYPE 1 AND 2 CONFIGURATIONS, GO TO STEP 64 Step 36. (Type 3, 4, 5 and 6) Introduce the fixing connectors of the arm supports in the box profile groove. Assembly / Two Modules: Insert as many units as arms are in the configuration (for a Type 4, two units; Type 5, depending on where the odd arm is placed, two or three units;...
Página 56
KÝMA (All the example assembly images are a Type 4 configuration with motor to the right). Step 39. (Type 3, 4, 5 and 6) Assemble the second box profile on the two free supports on the right side Step 38. (Type 3, 4, 5 and 6) following the steps before, and place the clamps on the supports without Mount this first box profile to the wall support;...
Página 57
KÝMA (All the example assembly images are a Type 4 configuration with motor to the right). c. Fix the joint of the Ø85 axis with twelve DIN 7504-N 3.5x9.5 self-drilling screws placed in the grooves so that the heads stick out as less as possible from the Step 40.
Página 58
KÝMA (All the example assembly images are a Type 4 configuration with motor to the right). Step 43. (Type 3, 4, 5 and 6) Mount the assembled set in Step 41 to the Ø85 axis. f. In Type 3, 4 and 5 configurations with a 40 motor, mount the canvas, the round cap to the Ø85 joined axis.
Página 59
KÝMA (All the example assembly images are a Type 4 configuration with motor to the right). Step 47. (Type 3, 4, 5 and 6) Mount the arm supports, respecting the support bracket and the arm bracket, Step 45. (Type 3, 4, 5 and 6) which supports the box profiles.
Página 60
KÝMA (All the example assembly images are a Type 4 configuration with motor to the right). Step 50. (Common) (Common) a. Assemble the connectors in the front terminals of the arms, respecting the Step 49. (Type 3, 4, 5 and 6) arm bracket and the connector bracket, with two DIN912 M8x50 screws and Do not assemble for PVC fabrics.
Página 61
KÝMA Step 54. (Type 3, 4, 5 and 6) (All the example assembly images are a Type 4 configuration with motor to the right). a. Mount the box’s upper profile joining flange on one of the front profiles. Step 52. (Common) a.
Página 62
KÝMA (All the example assembly images are a Type 4 configuration with motor to the right). Step 56. (Common) Attach the box’s upper profiles with two b. Mount the second box upper profile to the box. Move the mounted flange DIN7981 4.2x25 self-drilling screws, one from the first upper profile and place it equidistant between both profiles.
Página 63
KÝMA (All the example assembly images are a Type 4 configuration with motor to the right). e. Introduce the second profile in the canvas and place it in position. Match up the connection flanges and the piece that covers the profile flange, and c.
Página 64
KÝMA (All the example assembly images are a Type 4 configuration with motor to the right). Step 61. (Common) Screw the connector to the flange with two DIN7991 M6x20 screws. The flange Step 59. (Common) was placed during Step 57. Use a no. 4 Allen key. This step will be carried out Assemble and fix the covers to the charge profile with a DIN7982 2.9x9.5 screw in each one of the arms in the configuration.
KÝMA (All the example assembly images are a Type 4 configuration with motor to the right). Step 66. (Common) Assemble and attach the box’s covers Step 63. (Common) with a DIN7982 2.9x9.5 screw and a Once all the frontal profiles are regulated, take off the arm safety bands Phillips screwdriver.
Página 68
KÝMA Recommandations et Limites: Capacité de la toile: Observations et conseils pour le bon fonctionnement du système: • Jusqu’à 4,40 m avec Ø85 • Il est conseillé de monter le coffre avec les profils lyre en aluminium et PVC pour protéger la toile.
Página 69
KÝMA Type d’installations possibles: • Type 1: 2 bras. Sans jointure (jusqu’à 6 m). • Type 2: 3 bras. Sans jointure (jusqu’à 7 m). • Type 3: 3 bras. Avec jointure (de 7,01 à 9 m). • Type 4: 4 bras. Avec jointure (jusqu’à 12,5 m). •...
Página 71
KÝMA Tableau B : Tableau du matériel nécessaire selon les installations Possibilité d’actionnement: Moteur: CROSS BOX (Série 45 et 55). Pour des installations à double moteur, il est nécessaire d’utiliser des moteurs à Nombre de bras, support et moteurs fin de course mécanique.* Nombre de bras Tableau J : Tableau de moteurs pour Axe Ø78 Jeux de bras...
Página 72
KÝMA Position de supports selon le type d’installation: OBSERVATIONS: La distance minimale (X) est de 166 mm et la maximale est de 350 mm. A = Support bras et mur C = Kit de jointure profils Lp = Longueur profil Bc = Longueur barre de charge Bc1 et Bc2 = Longueur barre de charge standard asymétrique pour type 3 Bc3 = Longueur barre de charge pour deux modules de type 3, 4, 5 et 6...
Página 73
KÝMA Tableau M: Lignes minimales du store sélon la position des supports Situation des supports selon la largeur et le type d’installation Lmin Lmin Lmin Lmin Lmin Lmin Lmin Lmin Lmin Lmin Lmin Lmin X=166 X=350 X=166 X=350 X=166 X=350 X=166 X=350 X=166...
Página 74
KÝMA Tableau L: Tableau de réductions PROFILÉS AXES LONAS PROFILÉS BARRE PROFILÉS COFFRE Ø78* Ø85 DE CHARGE CHAMBRE COFFRE LYRE LYRE PVC B/C STANDARD STORE TREUIL MOTEUR TREUIL MOTEUR COFFRE 1 Moteur 2 Moteurs Lp = L - 104 Bc = L - 136 L - 93 L - 93 L - H - 48,5...
Página 75
KÝMA Montage: Outils nécessaires au montage: • Clés Allen nº 3, 4, 5, 6 et 8 Montage à l’usine • Tournevis Philips • Maillet en plastique Montage dans l’emplacement de l’installation • Mètre ruban • Clé plate nº 17 (deux unités) Note: Pour une installation de type 1, 2, 3, 4, 5 ou 6, les profils sont coupés tel qu’indiqué...
Página 76
KÝMA Étape 2. (Type 1 et 2) Étape 4. (Commun) Monter le tube d’enroulement, assemblé lors de l’étape précédente, à l’intérieur Monter les deux supports latéraux et les fixations moteurs/pointe, un à droite du profil du coffre, coupé sur mesure selon le Tableau L. et l’autre à...
Página 77
KÝMA Étape 5. (Commun) Étape 7. (Commun) • Moteur Fixer les supports latéraux aux profil du coffre (côté pointe et moteur/treuil) à Fixer d’abord le support moteur à la tête du moteur avec les deux vis l’aide de trois vis DIN7981 4,2 x 25 tôle à chaque côté, à l’aide d’un tournevis DIN7991 M6x25 à...
Página 78
KÝMA Étape 9. (Commun) b. Aligner à la position correcte el c. Fixer l’ensemble des profils lyre Monter les profils lyre, coupés sur mesure selon le Tableau L: Clipper le profil l’ensemble des profils lyre aux aux latéraux du coffre par le biais de en PVC à...
Página 79
KÝMA Étape 12. (Commun) Étape 14. (Commun) a. Monter les griffes aux terminaux avants des bras. Dans le cas d’une a. Réglage de la hauteur des coudes des bras. Les bras se ferment avec installation de type 2, avec deux vis DIN912 M8x50 et les écrous DIN917 M8, la main, suffisamment pour pouvoir accéder aux vis pointeau de la partie en utilisant une clé...
Página 80
KÝMA Étape 16. (Commun) Étape 18. (Type 1) Monter le profil capot, coupé sur mesure selon le Tableau L avec deux vis Montage des composants qui vont à la barre de charge. Introduire, dans l’ordre DIN7981 4,2x25, une pour chaque côté, en utilisant un tournevis Philips. indiqué, les composants de l’image.
Página 81
KÝMA Étape 20. (Commun) Étape 22. (Commun) Montage et fixation des supports des couvercles barre de charge et toile avec Déplacer la bande de sécurité des bras vers le coude pour avoir l’espace trois vis DIN7981 4,2x25 de chaque côté par le biais d’un tournevis Philips. nécessaire et afin de pouvoir fixer les bras à...
Página 82
KÝMA Étape 24. (Commun) INSTALLATION DU SYSTÈME SUR LIEU DE POSE: Placer les patins introduits lors des Étape 18, 19 (Type 1 et 2) dans la bonne Étape 26. (Commun) position et les fixer par le biais d’une clé Allen nº 3. Répéter le processus avec •...
Página 83
KÝMA Étape 27. (Commun) PLAFOND a. Avant d’installer les supports — que ce soit au mur ou au plafond —, vérifier qu’il n’y ait aucune irrégularité sur la surface de contact. b. En cas d’irrégularité, il est nécessaire de la corriger par le biais de supports sur la surface de contact.
Página 84
KÝMA POUR DES INSTALLATIONS DE TYPE 3, 4, 5 ET 6, VOIR ÉTAPE 33 Étape 31. (Type 1 et 2) Aligner les supports du coffre au mur, par le biais des supports bras placé Étape 29. (Type 1 et 2) dans la bonne position lors de Étape 11.
Página 85
KÝMA POUR DES INSTALLATIOSN DE TYPE 1 ET 2, VOIR L’ÉTAPE 64 Étape 36. (Type 3, 4, 5 et 6) Introduire les réglettes de fixation des supports bras dans la fente du profil Montage / Deux Modules: coffre, autant d’unités comme le nombre de bras de l’installation ; deux unités pour une installation de type 4, deux ou trois (selon la position du bras impair) (Toutes les images du montage «exemple»...
Página 86
KÝMA (Toutes les images du montage «exemple» appartiennent à une installation de type Étape 39. (Type 3, 4, 5 et 6) 4, avec le moteur à droite). Monter le deuxième profil du coffre aux deux autres supports libres à droite, comme dans l’étape précédente, et placer les platines aux supports en les Étape 38.
Página 87
KÝMA (Toutes les images du montage «exemple» appartiennent à une installation de type c. Fixer la jointure de l’axe de Ø85 à l’aide de douze vis de serrage tôle 4, avec le moteur à droite). DIN7504-N 3,5 x 9,5, vis auto-perceuses, placées dans les fentes pour que les têtes de ces dernières saillissent le moins que possible du périmètre extérieur du tube.
Página 88
KÝMA (Toutes les images du montage «exemple» appartiennent à une installation de type Étape 43. (Type 3, 4, 5 et 6) 4, avec le moteur à droite). Assembler l’axe de Ø85 à l’ensemble monté lors de l’Étape 41. f. Dans le cas d’une installation de type 3, 4, 5 avec un moteur, nous assemblerons la toile et le tourillon axe au tube de Ø85.
Página 89
KÝMA (Toutes les images du montage « exemple » appartiennent à une installation de type Étape 47. (Type 3, 4, 5 et 6) 4 avec moteur à droite). Monter les supports bras, en respectant la main du support avec celle des bras que tiennent les profils du coffre.
Página 90
KÝMA (Toutes les images du montage « exemple » appartiennent à une installation de type Étape 50. (Commun) (Commun) 4 avec moteur à droite). a. Monter les griffes aux terminaux avants des bras, en respectant la main du bras avec la main de la grife, avec les vis DIN912 M8x50 et les écrous Étape 49.
Página 91
KÝMA Étape 54. (Type 3, 4, 5 et 6) (Toutes les images du montage « exemple » appartiennent à une installation de type 4 avec moteur à droite). a. Monter la bride de jointure des profils du capot dans un des profils du capot. Étape 52.
Página 92
KÝMA (Toutes les images du montage « exemple » appartiennent à une installation de type Étape 56. (Commun) 4 avec moteur à droite). Fixer les profils du capot avec deux vis b. Monter le deuxième profil du capot au coffre et déplacer la bride montée au DIN7981 4,2x25, une par côté, par le biais premier profil du capot, et placer à...
Página 93
KÝMA (Toutes les images du montage « exemple » appartiennent à une installation de type e. Introduire le deuxième profil dans la toile et le placer dans sa position en 4 avec moteur à droite). faisant que les brides de jointure et la pièce qui couvre les profils soient face à...
Página 94
KÝMA (Toutes les images du montage « exemple » appartiennent à une installation de type Étape 61. (Commun) 4 avec moteur à droite). Visser la réglette à la bride placée pendant l’Étape 57 avec deux vis DIN7991 M6x20. Utiliser une clé Allen nº 4. Cette étape doit être effectuée dans chacun Étape 59.
KÝMA (Toutes les images du montage « exemple » appartiennent à une installation de type Étape 66. (Commun) 4 avec moteur à droite). Montage et fixation des couvercles au coffre avec une vis DIN7982 2,9 x 9,5 par Étape 63. (Commun) le biais d’un tournevis Philips.
Página 98
KÝMA Raccomandazioni e Limitazioni: Osservazioni e consigli per il corretto funzionamento del sistema: Capacità del telo: • Si consiglia di montare il cassonetto con i profili a pattino di alluminio e in PVC per • Fino a 4,40m con Ø85 proteggere il telo.
Página 99
KÝMA Tipi di possibile installazione: • Tipo 1: 2 bracci. Senza unione (fino a 6m). • Tipo 2: 3 bracci. Senza unione (fino a 7m). • Tipo 3: 3 bracci. Con unione (da 7,01 a 9 m). • Tipo 4: 4 bracci. Con unione (fino a 12,5m). •...
Página 101
KÝMA Tabella B: Tabella del materiale necessario a seconda delle installazioni Possibilità di azionamento: • Motore: CROSS BOX (Serie 45 e 55). Per installazioni con due motori è necessario utilizzare motori a manodopera Numero di bracci, supporto e motori meccanica e fine corsa meccanico.* N.
Página 102
KÝMA Posizione dei supporti a seconda del tipo di installazione: OSSERVAZIONI: La distanza minima (X) è di 166 mm, la massima (X) è di 350 mm. A = Supporto braccio e parete C = Kit unione profili Lp = Longitudine profili Bc = Longitudine barra di carico Bc1 e Bc2 = Longitudine della barra di carico standard asimmetrica per Tipo 3 Bc3 = Longitudine barra di carico per i due moduli Tipo 3, 4, 5 e 6...
Página 103
KÝMA Tabella M: Larghegge minime della tende da sole secondo la posizione dei supporti Situazione dei supporti a seconda della larghezza e del tipo di installazione L min. L min. L min. L min. L min. L min. L min. L min.
Página 104
KÝMA Tabella L: Tabella di regolazione dei tagli PROFILI ASSI TELI PROFILI BARRA PROFILI CASSONETTO Ø78* Ø85 DI CARICO REGISTRO TENDA DA CASSONETTO PATTINO PATTINO PVC B/C STANDARD ARGANO MOTORE ARGANO MOTORE CASSONETTO SOLE 1 Motor 2 Motores Lp = L - 104 Bc = L - 136 L -93 L -93...
Página 105
KÝMA Montaggio: Strumenti necessari per il montaggio: • Chiavi allen n. 3, 4, 5, 6 e 8 Montaggio in fabbrica • Avvitatore Philips • Martello di plastica Montaggio nel luogo dell’installazione • Cordella metrica • Chiave fissa n. 17 (due unità) Nota: Per un’istallazione del tipo 1, 2, 3, 4, 5 o 6, in questo momento si tagliano i profili come indicato nella Tabella L.
Página 106
KÝMA Step 2. (Tipo 1 e 2) Step 4. (Comune) Montiamo il tubo di avvolgimento assemblato nello step precedente all’interno Montiamo i supporti laterali e i fissaggi motore/testa, uno sul lato destro e del profilo del cassone, tagliato a misura secondo la Tabella L. l’altro sul lato sinistro, con due viti DIN912 M8x16 e due rondelle DIN127 M8 per ogni supporto, utilizzando una chiave allen n.
Página 107
KÝMA Step 5. (Comune) Step 7. (Comune) • Motore Fissare i supporti laterali al profilo del cassone (lato testa e motore/argano) Procediamo al fissaggio del supporto motore in testa al motore con le viti con tre viti autoforanti DIN7981 4,2x25 su ogni lato utilizzando l’avvitatore DIN7991 M6x25, utilizzando una chiave allen n.4.
Página 108
KÝMA Step 9. (Comune) (Comune) b. Allineiamo alla posizione corretta c. Fissiamo l’insieme dei profili lira a Montiamo i profili lira, che abbiamo tagliato a misura secondo la Tabella L: l’insieme dei profili lira agli orifizi quelli laterali del cassonetto tramite Unire il profilo di PVC con quello in alluminio, come indicato in immagine.
Página 109
KÝMA Step 12. (Comune) Step 14. (Comune) a. Montiamo le squadrette nei terminali anteriori dei bracci. Nel caso di a. Regolazione in altezza dei gomiti dei bracci. Chiudere i bracci a mano: un’installazione Tipo 2, con due viti DIN912 M8x50 e i dadi DIN917 M8 questo step è...
Página 110
KÝMA Step 16. (Comune) Step 18. (Tipo 1) Montare il profilo registro nel profilo del cassonetto, che abbiamo tagliato Montaggio dei componenti che vanno sulla barra di carico. Introduciamo a misura secondo la Tabella L. Con due viti DIN7981 4,2x25, una per lato, nell’ordine indicato i componenti che si vedono nell’immagine.
Página 111
KÝMA Step 20. (Comune) Step 22. (Comune) Montaggio e fissaggio dei supporti dei tappi della barra di carico e del telo, con Chiudiamo la fascia di sicurezza dei bracci fino al gomito, affinché ci rimanga tre viti DIN7981 4,2x25 ad ogni lato, utilizzando un avvitatore Philips. lo spazio sufficiente per fissare i bracci alla barra di carico.
Página 112
KÝMA Step 24. (Comune) INSTALACIÓN DEL SISTEMA EN CASA DEL CLIENTE: Collochiamo i pattini che abbiamo introdotto nello Step 18, 19 (Tipo 1 e 2) Step 26. (Comune) nella posizione corretta e fissiamoli. Utilizziamo una chiave allen n.3. Ripetere • Montaggio Supporti a soffitto l’operazione per tutti i bracci montati nel sistema.
Página 113
KÝMA Step 27. (Comune) SOFFITTO a. Prima di procedere con l’installazione dei supporti, sia a parete sia a soffitto, è necessario verificare che non vi siano irregolarità sulla superficie di contatto. b. Nel caso ve ne fossero, è necessario correggerle, facendo calzare i supporti tra loro e la superficie di contatto.
Página 114
KÝMA PER INSTALLAZIONI TIPO 3, 4, 5 E 6, ANDARE ALLO STEP 33 Step 31. (Tipo 1 e 2) Allineiamo i supporti del cassonetto a parete, con i supporti dei bracci che Step 29. (Tipo 1 e 2) abbiamo collocato nella posizione corretta nello Step 11, una volta allineati Montiamo il cassonetto precedentemente assemblato in officina ai supporti correttamente, andremo a fissarli, stringendo le pinze che abbiamo lasciato installati a parete.
Página 115
KÝMA PER INSTALLAZIONI TIPO 1 E 2, ANDARE ALLO STEP 64 Step 36. (Tipo 3, 4, 5 e 6) Introdurre le squadrette di fissaggio dei supporti dei bracci all’interno della Montaggio / Due Moduli: scanalatura del profilo del cassonetto. Dipendendo dal numero di unità e di bracci coinvolti nell’installazione, si avrà: per un’installazione Tipo 4 due unità, (Tutte le immagini del montaggio “esempio”...
Página 116
KÝMA (Tutte le immagini del montaggio “esempio” riguardano un’istallazione Tipo 4, con Step 39. (Tipo 3, 4, 5 e 6) motore a destra). Montiamo il secondo profilo del cassonetto agli altri due supporti che rimangono liberi al lato destro, seguendo la stessa procedura dello step precedente, e Step 38.
Página 117
KÝMA (Tutte le immagini del montaggio “esempio” riguardano un’istallazione Tipo 4, con c. Fissiamo l’unione dell’asse da Ø85 con dodici viti autoforanti DIN 7504-N 3,5x9,5, motore a destra). collocate nella scanalatura affinché le teste delle stesse sporgano il meno possibile dal perimetro esterno del tubo. Step 40.
Página 118
KÝMA (Tutte le immagini del montaggio “esempio” riguardano un’istallazione Tipo 4, con Step 43. (Tipo 3, 4, 5 e 6) motore a destra). Assembliamo all’asse da Ø85 tutto quanto montato nello Step 41. f. Nel caso di un’installazione Tipo 3, 4, 5 con un motore 40, procediamo a montare il telo, la boccola di testa all’asse unita da Ø85.
Página 119
KÝMA (Tutte le immagini del montaggio “esempio” riguardano un’istallazione Tipo 4, con Step 47. (Tipo 3, 4, 5 e 6) motore a destra). Montiamo i supporti dei bracci, rispettando la direzione dei supporti con quella dei bracci, che sostengono i profili del cassonetto. Fissiamo i supporti dei Step 45.
Página 120
KÝMA (Tutte le immagini del montaggio “esempio” riguardano un’istallazione Tipo 4, con Step 50. (Comune) (Comune) motore a destra). a. Montiamo le squadrette nei terminali anteriori dei bracci. Rispettando il supporto del braccio con quello della squadretta. Con viti DIN912 M8x50 Step 49.
Página 121
KÝMA Step 54. (Tipo 3, 4, 5 e 6) (Tutte le immagini del montaggio “esempio” riguardano un’istallazione Tipo 4, con motore a destra). a. Montiamo la flangia di unione dei profili registro del cassonetto, in uno dei profili registro. Step 52. (Comune) a.
Página 122
KÝMA (Tutte le immagini del montaggio “esempio” riguardano un’istallazione Tipo 4, con Step 56. (Comune) motore a destra). Fissiamo i profili registro cassonetto. Con b. Montiamo il secondo profilo registro del cassonetto al cassonetto e due viti DIN7981 4,2x25, una per lato, spostiamo la flangia montata sul primo profilo registro e la collochiamo utilizzando un avvitatore Philips.
Página 123
KÝMA (Tutte le immagini del montaggio “esempio” riguardano un’istallazione Tipo 4, con e. Introduciamo il primo profilo dei due nel telo e lo collochiamo nella posizione motore a destra). adeguata. Mettendo una di fronte all’altra la flangia di unione e il pezzo che chiude la giuntura dei profili e avvitiamo le sei viti DIN7380 M6x8.
Página 124
KÝMA (Tutte le immagini del montaggio “esempio” riguardano un’istallazione Tipo 4, con Step 61. (Comune) motore a destra). Avvitiamo la squadretta alla flangia con due viti DIN7991 M6x20. Abbiamo precedentemente collocato la flangia nello Step 57. Utilizziamo una chiave Step 59. (Comune) allen n.4.
Página 125
KÝMA (Tutte le immagini del montaggio “esempio” riguardano un’istallazione Tipo 4, con Step 66. (Comune) motore a destra). Montaggio e fissaggio della chiusura del cassonetto. Con una vita DIN7982 2,9x9,5 Step 63. (Comune) utilizzando un avvitatore Philips. Una volta regolati tutti i pattini, procediamo a togliere la fasce di sicurezza dei bracci che abbiamo nell’installazione e chiudiamo il cassonetto, nell’attesa di installare i supporti a parete/soffitto in casa del cliente.