I
I
I
In order to protect the Buyer on the bought product, a Con-
formity Declaration, a Supply Declaration with Guarantee
Certificate and an Origin Certificate are released.
CONFORMITY DECLARATION
It grants the end user that the machine has been designed
and built in order to get the security levels foreseen by the
European Directive.
SUPPLY DECLARATION AND GUARANTEE
The Buyer will subscribe the Supply Declaration after
Toutes les machines sont accompagnees d'un Certificat de
Conformite, d'une Declaration de livraison avec Certificat
de Garantie et Certificat d'Origine.
DECLARATION DE CONFORMITE
Garantit I'utilisateur que la machine a ete construite dans
Ie respect de la Directive Europeenne pour toutes les
normes de securite.
DECLARATION DE LlVRAISON ET GARANTIE
L'acheteur souscrit la declaration de livraison apres avoir
Para amparar el Comprador sobre el producto adquirido, el
Constructor otorga una Declaraci6n de Conformidad, una
Declaraci6n de Entrega con Certificado de Garantia y un
Certificado de Origen.
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Asegura a el utilizador final que la maquina a sido ideada y
construida para alcanazar los niveles de seguridad pre-
vistos por la Directiva Europea.
DECLARACION DE ENTREGA Y GARANTIA
EI comprador subscrivera la Declaraci6n de Entrega de-
spues de haber recibido todas las informacciones sabre el
Um der Kaufer gegenOber des gekauften Produktes zu
schOtzen, werden eine Gemar..heitsbescheinigung, eine
Lieferungsdeklaration
mit
Garantiebescheinigung
und
einem Ursprungszeugnis erlaBt.
GEMAr..HEITSBESCHEINIGUNG
Diese bescheinigt den Endverbraucher, dar.. die Maschine
projektiert und herzeugt wurde, um die Sicherheitsniveau
zu errelchen, das vom Europaische Richtlinie vorgesehen
ist.
LlEFERUNGS- UND GARANTIEERKLARUNG
Der Kaufer wird die Lieferungserklarung unterschreiben
68
having been informed by the dealer, on the operation per-
formed by the machine.
It is advisable to send back the copy for the Manu-
facturer as soon as possible, and to keep the personal
copy, as it will be necessary as reference during the
guarantee period of the machine.
ORIGIN CERTIFICATE
It sums up the technical data and grants the origin of the
product.
ete
instruit sur Ie fonctionnement de la machine par Ie re-
vendeur.
Le feuillet destine au constructeur devra etre renvoye
au plus tot et no us recommandons
a
I'acheteur de
bien conserver sa copie qui attestera de la date de
mise en service de la machine pour la garantie.
CERTIFICAT D'ORIGINE
Resume les caracteristique techniques et garantit I'origine
de la machine.
funcionamiento de la maquina por el Revendedor Autori-
zado.
Recomandamos de restituir el ejemplar por el Con-
structor 10 mas pronto posible
y
de conservar su
pro~
prio ejemplar, esto es el riferimiento por el periodo de
Garantia de la maquina.
CERTIFICADO DE ORIGEN
Condensa las caracteristicas tecnicas
y
asegura la prove-
niencia (origen) del producto.
nachdem er geeignete Informationen Ober das Betrieb der
Maschine vom authorisierten Verkaufer bekommt hat.
Man empfehlt Ihnen die Kopie der Herzeuger bald
wieder wu senden und eigene Kopie wu bewahren, da
diese als Bezug fur die Garantiezeit der Maschinen
dienen wird.
URSPRUNGSZEUGNISS
Es faJ:\! zusammen aile technische Daten und gewahr-
lei stet die Ursprung des Produktes.