Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 309

Enlaces rápidos

User Guide
KVM series4-0812/1622/3242
Keyboard/Video/Mouse Switch
English/Deutsch/Français/Español/Italiano/日本語
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fujitsu Control 4 Serie

  • Página 1 User Guide KVM series4-0812/1622/3242 Keyboard/Video/Mouse Switch English/Deutsch/Français/Español/Italiano/日本語...
  • Página 3 KVM s4 Switch Installer and User Guide...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents Contents 1. Product overview 1.1 Features and benefits 1.2 Sample configuration 2. Installation 2.1 KVM s4 Switch Connectivity 2.2 Rack Mounting a KVM s4 Switch 2.3 Connecting the switch hardware 2.4 Cascading KVM s4 Switches 2.5 Configuring KVM s4 Switches 2.6 Verifying The Connections 2.7 Adjusting mouse settings on target devices 3.
  • Página 5 Contents 4.6 Video Settings 4.7 Color Settings 4.8 Noise Settings 4.9 Mouse Settings 4.10 Virtual Media 4.11 Smart cards 4.12 Keyboard pass-through 4.13 Macros 4.14 Saving the view 4.15 Closing a session 5. LDAP 5.1 Configuring LDAP in the user interface 5.2 Appliance and target device query modes 5.3 Setting up Active Directory for performing queries Appendix A: Terminal operations...
  • Página 6: Product Overview

    Product overview Features and benefits The Fujitsu KVM series4-0812/1622/3242 switches combine analog and digital technology to provide flexible, centralized control of data center servers, and virtual media, and to facilitate the operations, activation, and maintenance of remote branch offices where trained operators may be unavailable. IP-based KVM s4 switches give you flexible target device management control and secure remote access from anywhere at anytime.
  • Página 7 1. Product overview allows a higher server density while providing greater airflow and cooling capacity. KVM switching capabilities The KVM s4 switch supports adapter cables that are powered directly from the target device and provide Keep Alive functionality when the switch is not powered.
  • Página 8 1.1 Features and benefits To open a virtual media session with a target device, you must first connect the target device to a switch using the adapter cable. For a smart card, you must first connect the target device to a switch using the smart card-capable adapter cable. Access the switch via a standard TCP/IP network The switch provides agentless remote control and access.
  • Página 9: Sample Configuration

    1. Product overview Sample configuration Figure 1.1. Example switch configuration Table 1.1. Descriptions for Figure 1.1 Number Description Number Description CAT 5 Telephone network connection connection to Ethernet the switch Remote IP DSView 3 software server connection Rack of servers Analog user (local UI) 590-1058-640A...
  • Página 10 1.2 Sample configuration Number Description Number Description Digital user (computer with Internet KVM s4 switch browser, remote OBWI) Modem 590-1058-640A...
  • Página 11 1. Product overview 590-1058-640A...
  • Página 12: Installation

    V.34, V.90, or V.92 modem. You can perform KVM and serial switching tasks by using the OBWI or the DSView 3 software. For more information on the DSView 3 software, visit http://www.avocent.com/fujitsu. Figure 2.1 illustrates an example basic configuration for the switch. Descriptions follow in Table 2.1.
  • Página 13 2. Installation Figure 2.1. Basic switch configuration using the KVM s4-3242 switch Table 2.1. Descriptions for Figure 2.1 Number Description Number Description Digital user Power cord Telephone Ports 1-32 network Network Local USB connections 590-1058-640A...
  • Página 14: Getting Started

    2.1 KVM s4 Switch Connectivity Number Description Number Description Modem Power control device Analog user Target devices 1-32 External virtual Adapter cables media KVM s4-3242 switch Getting started Before installing your switch, refer to the following lists to ensure you have all items that shipped with the switch, as well as other items necessary for proper installation.
  • Página 15: Rack Mounting A Kvm S4 Switch

    2. Installation Setting up your network The switch uses IP addresses to uniquely identify the switch and the target devices. The KVM s4 switch supports both Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) and static IP addressing. Make sure that an IP address is reserved for each switch and that each IP address remains static while the switch is connected to the network.
  • Página 16: Connecting The Switch Hardware

    Connecting the switch hardware To connect and turn on your switch: To avoid potential video and/or keyboard problems when using Fujitsu products: If the building has 3-phase AC power, ensure that the computer and monitor are on the same phase. For best results, they should be on the same circuit.
  • Página 17: Cascading Kvm S4 Switches

    2. Installation Connect the other end into an appropriate AC wall outlet. Use your second power cord to connect to the second power socket on the rear of the switch. Connect the other end into an appropriate wall outlet. Plug the redundant power supplies into separate branch circuits to provide additional redundancy in the event one external AC power source should go away.
  • Página 18 2.4 Cascading KVM s4 Switches Figure 2.2. KVM s4 Switch Cascaded Configuration Table 2.2: Descriptions for Figure 2.2 Number Description Master KVM s4 switch Cascaded KVM s4 switch Target port on the master switch ACI port on the cascaded switch Target devices connected to the switches 590-1058-640A...
  • Página 19: Configuring Kvm S4 Switches

    2. Installation To cascade multiple switches: Attach one end of a CAT 5 cable to a target port on the KVM s4 switch. Connect the other end of the CAT 5 cable to the ACI port (chain link icon) on the back of your cascaded KVM s4 switch. Connect the devices to your cascaded KVM s4 switch.
  • Página 20 2.5 Configuring KVM s4 Switches Table 2.3: TCP ports and functions for the switch OBWI TCP Port Function Number Used for SSH for serial sessions to a serial adapter cable Used for Telnet (when Telnet is enabled) Used for the initial downloading of the Video Viewer Used by the web browser interface for managing the switch and launching KVM sessions Transmission of KVM session data (mouse &...
  • Página 21: Verifying The Connections

    2. Installation Number Description Firewall User’s computer Firewall forwards HTTP requests and KVM traffic to the switch User browses to firewall’s external IP address To configure the firewall: To access the switch from outside a firewall, configure your firewall to forward ports 22, 23 (if Telnet is enabled), 80, 443 and 2068 from its external interface to the KVM switch through the firewall’s internal interface.
  • Página 22: Adjusting Mouse Settings On Target Devices

    2.7 Adjusting mouse settings on target devices • The LED blinks "SOS" if a fault condition occurs, such as power supply failure, elevated ambient temperature, or fan failure. The LED will continue to blink "SOS" as long as the failure persists. The switch prevents a serial break from the attached device if the module loses power.
  • Página 23 2. Installation 590-1058-640A...
  • Página 24: Local And Remote Configuration

    Local and Remote Configuration User interfaces The KVM s4 switch comes equipped with two “point-and-click” interfaces: a local user interface (local UI) and a remote on-board web interface (OBWI). Using the configuration options provided by these interfaces, you can tailor the switch to your specific application, control any attached devices, and handle all basic KVM or serial switch needs.
  • Página 25 3. Local and Remote Configuration If the switch has been added to a DSView 3 server, then the DSView 3 server will be accessed to authenticate the user. If the switch has not been added to a DSView 3 server, or if the DSView 3 server cannot be reached, then the switch local user database will be accessed to authenticate the user.
  • Página 26 3.1 User interfaces Browser Microsoft ® Operating System Internet Explorer Firefox version 3.0 and later version 6.0 SP1 and later Red Hat Enterprise Linux® 4 and 5 Standard, Enterprise or Web Edition Sun Solaris 10 and 11 Solaris 10 x86 Ubuntu 8 Workstation To log in to the switch OBWI: Launch a web browser.
  • Página 27 3. Local and Remote Configuration Figure 3.1. User interface window Table 3.2: User interface descriptions Number Description Top option bar: Use the top option bar to bookmark an interface window, refresh the display of an interface window, print a web page, log out of an OBWI session, or access the online help page.
  • Página 28 3.1 User interfaces Using the top option bar If authentication is disabled, only the Refresh button will appear in the local UI. If authentication is enabled, only the Refresh and Log Out buttons will appear in the local UI. All of the buttons will appear in the remote OBWI. Bookmarking a window (Microsoft Internet Explorer only) The user interface contains a bookmark icon and text in the top option bar.
  • Página 29: Viewing System Information

    3. Local and Remote Configuration Viewing system information You can view various appliance and target device information from several different screens in the user interface. Table 3.3. System information Category Select This: To View This: Unit View > Switch Appliance > Switch name and type and appliance tools Overview Unit View >...
  • Página 30: Kvm S4 Switch Sessions

    3.3 KVM s4 Switch Sessions an exclamation point and the name of the failure will appear in the header of each screen. This notification will appear or disappear only after you refresh the page. You can click on the notification to get more information. KVM s4 Switch Sessions From the Active Sessions screen, you can view a list of active sessions and the following information about each session: Target Device, Owner, Remote Host,...
  • Página 31 3. Local and Remote Configuration In the Login Timeout field, enter the amount of inactive time you want to pass before you must log in again (from 21 to 120 seconds). Select or deselect the Enable Preemption Timeout check box. In the Preemption Timeout field, enter the amount of time (from 1 to 120 seconds) that a prompt will be displayed to inform you that your session is going to be preempted.
  • Página 32: Kvm S4 Switch Tools

    3.4 KVM s4 Switch Tools Select the Disconnect Active Session check box. KVM s4 Switch Tools From the Unit Overview screen, you can view the appliance name and type. You can also perform basic appliance tasks. Rebooting the switch To reboot the switch: From the side navigation bar, select Unit View >...
  • Página 33 3. Local and Remote Configuration If you selected File System, select Browse to specify the location of the firmware upgrade file. -or- If you selected TFTP, enter the Server IP Address and Firmware File you wish to load. -or- If you selected FTP or HTTP, enter the Server IP Address and Firmware File you wish to load, as well as the User Name and User Password.
  • Página 34: Network Settings

    3.5 Network Settings After the success screen appears, click Close. Reboot the managed appliance to enable the restored configuration. See "KVM s4 Switch Tools" on page 27. Network Settings Only switch administrators can make changes to the network dialog box settings. Other users will have view only access.
  • Página 35: Dns Settings

    3. Local and Remote Configuration Select or deselect the Enable IPv6 Stateful Configuration check box to enable or disable. Enter the desired information in the Address, Gateway, and Prefix Length fields. Select either Enabled or Disabled in the DHCPv6 drop-down menu. If you enable DHCPv6, any information that you enter in the Address, Gateway, and Prefix length fields will be ignored.
  • Página 36: Virtual Media

    3.8 Virtual media You can also select the keyboard language for the local port, scan mode time, enable/disable the setup port password and select a user preemption level. The preemption level of users determines whether they may disconnect another user’s serial or KVM session with a target device. Preemption levels range from 1 - 4, with 4 being the highest level.
  • Página 37 3. Local and Remote Configuration Setting Description You may set the access mode for mapped drives to read-only or read-write. When the access mode is read-only, the user will not be able to write data to the mapped drive on the client server. When the access mode is read-write, the user will be able to read and write data from/to the mapped drive.
  • Página 38: Modem Settings

    3.9 Modem settings Select the check box next to each KVM s4 Adapter USB20-VGA cable for which you want to disable virtual media and click Disable VM. Click Save. Local virtual media settings Local users can also determine the behavior of virtual media from the Local Session screen.
  • Página 39: Scan Mode

    3. Local and Remote Configuration To configure modem settings: From the side navigation bar, select Unit View > Appliance > Appliance Settings > Ports > Modem to open the Appliance Modem Settings screen. Either enable or disable the Modem sessions can preempt digital sessions check box.
  • Página 40: User Accounts

    3.12 User Accounts To configure the DSView 3 server IP address: On the side navigation bar, select Unit View > Appliance > Appliance Settings > User Accounts > DSView 3. The DSView 3 Settings screen is displayed. Enter up to four DSView 3 software server IP addresses that you want to contact in the Server 1 - 4 fields.
  • Página 41 3. Local and Remote Configuration Access Level Appliance User Operation Users Administrator Administrator Change your own password Access target Yes, all target Yes, all target Yes, if allowed device devices devices To add a new user account (administrator only): On the side navigation bar, select Unit View > Appliance > Appliance Settings >...
  • Página 42: Snmp Settings

    3.13 SNMP settings 3.13 SNMP settings SNMP is a protocol used to communicate management information between network management applications and the switch. Other SNMP managers can communicate with your switch by accessing MIB-II and the public portion of the enterprise MIB. When you open the SNMP screen, the OBWI will retrieve the SNMP parameters from the unit.
  • Página 43: Setting Event Destinations

    3. Local and Remote Configuration Specify the events that will generate notifications by clicking the appropriate check boxes in the list. -or- Select or clear the check box next to Event Name to select or deselect the entire list. Click Save. 3.15 Setting event destinations You can configure audit events to be sent to SNMP trap destinations and Syslog...
  • Página 44: Power Device Settings

    Online Help. If issues occur during the normal upgrade process, adapter cables may also be force-upgraded when needed. Check http://www.ts.fujitsu.com for firmware upgrade files. To upgrade the adapter cable firmware: From the side navigation bar, click Unit View > Appliance > Appliance Settings >...
  • Página 45 3. Local and Remote Configuration about that power device: Name, Description, Status, Version, Sockets, Vendor Name, Model, and Input Feeds. If a target device is connected to a power control device outlet, you can turn on, turn off or cycle (turn off, then turn on) the target device. To turn on, turn off or power cycle a target device: From the side navigation bar, select Unit View >...
  • Página 46 3.17 Power device settings Figure 3.2. Target devices In the following figure, the target Unit Overview page for Server2 shows the Wall Power, where outlet 1 and outlet 9 from PDU 1 are linked to Server2. Figure 3.3. Target overview Server2 Grouping power outlets Multiple power outlets may be given the same name to link them into one group, which is listed as one target device.
  • Página 47 3. Local and Remote Configuration Figure 3.4. Target overview for Group2 Default outlet names On the Power Devices page, the check box “Assign Default Names to Outlets” controls whether or not power outlets are given default names for a power device, as shown in the following figure.
  • Página 48 3.17 Power device settings Figure 3.6. Power device outlet settings page • The Manual Name assignment gives a unique name to a outlet. The name must be unique for all the adapter cables and power outlet names. An attempt to specify a manual name which is not unique will result in an error and the name will not be saved.
  • Página 49 3. Local and Remote Configuration Prioritized status of target devices On the Target Devices page, a target with linked power outlets controls multiple devices. The Status value displayed for a target is chosen as the highest priority of all the status values of the devices. The following table shows the possible status values in priority order (highest to lowest) and the applicable target device types.
  • Página 50 3.17 Power device settings Table 3.8: Multiple outlet status values and displayed status Outlet 1 Status Outlet 2 Status Resulting Status Partial Power Powered On Locked-On Powered On Locked-On Locked-On Locked-On Locked-On Partial Power Locked-Off Partial Power Locked-Off Locked-Off Locked-Off Locked-Off Powered Off Locked-On...
  • Página 51 3. Local and Remote Configuration 590-1058-640A...
  • Página 52: The Video Viewer

    The Video Viewer The Video Viewer window The Video Viewer is used to conduct a KVM session with the target devices attached to an switch using the OBWI. When you connect to a device using the Video Viewer, the target device desktop appears in a separate window containing both the local and the target device cursors.
  • Página 53 4. The Video Viewer Figure 4.1. Video Viewer window (normal window mode) Table 4.1. Descriptions for Figure 4.1 Number Description Title Bar: Displays the name of the target device being viewed. When in Full Screen mode, the title bar disappears and the target device name appears between the menu and toolbar.
  • Página 54 4.1 The Video Viewer window Number Description Macro buttons: Commonly used keyboard sequences that can be sent to the target device. Minimize button: Minimizes the display of the Video Viewer window into the task bar at the bottom of the local computer. Maximize button: Changes the window to Full Screen mode that expands the accessed device desktop to fill the entire screen.
  • Página 55: Launching A Session

    4. The Video Viewer Use the arrow keys to specify the number of elapsed seconds prior to hiding the toolbar. Click OK to save your changes and close the dialog box. Launching a Session When using a non-proxied connection, video performance over a slower network connection may be less than optimal.
  • Página 56: Window Size

    4.3 Window Size Window Size The View > Scaling command is not available if the Video Viewer window is in Full Screen mode or to non-primary users of a shared session. When the switch OBWI is used for the first time, any open Video Viewer windows display at a resolution of 1024 x 768 until the user changes the value.
  • Página 57: Refreshing The Image

    Additional video adjustment Generally, the Video Viewer window automatic adjustment features optimize the video for the best possible view. However, users can fine-tune the video with the help of Fujitsu Technical Support by selecting the Tools > Manual Video Adjust 590-1058-640A...
  • Página 58 To manually adjust the video quality of the window: The following video adjustments should be made only with the help of Fujitsu Technical Support. Select Tools > Manual Video Adjust from the Video Viewer window menu.
  • Página 59 4. The Video Viewer Table 4.2: Descriptions for Figure 4.2 Number Description Number Description Image Capture Pixel Noise Threshold Width Pixel Sampling/Fine Automatic Video Adjustment Adjust Image Capture Horizontal Refresh Image Position Image Capture Adjustment bar Vertical Position Contrast Video Test Pattern Brightness Performance Monitor Block Noise...
  • Página 60: Color Settings

    4.7 Color Settings Automatic video adjustment In most cases, you do not need to alter the Video Settings from the default settings. The system automatically adjusts and uses the optimal video parameters. The switch OBWI performs best when the video parameters are set such that no (0) video packets are transmitted for a static screen.
  • Página 61: Noise Settings

    4. The Video Viewer When clicking Auto Adjust several times does not set the contrast and brightness as desired, adjusting the contrast and brightness manually can help. Increase the brightness. Do not go more than 10 increments before moving the contrast. Generally, the contrast should be moved very little.
  • Página 62 4.9 Mouse Settings If the device does not support the ability to disconnect and reconnect the mouse (almost all newer PCs do), then the mouse will become disabled and the device will have to be rebooted. Cursor type The Video Viewer window offers five appearance choices for the local mouse cursor.
  • Página 63 4. The Video Viewer The Cursor mode status of the Video Viewer window displays in the title bar, including the keystroke that will exit Single Cursor mode. You can define the keystroke that will exit Single Cursor mode in the Session Options dialog box. When using a device that captures keystrokes before they reach the client server, you should avoid using those keys to restore the mouse pointer.
  • Página 64 4.9 Mouse Settings Mouse scaling Some earlier versions of Linux did not support adjustable mouse accelerations. For installations that must support these earlier versions, you can choose among three pre-configured mouse scaling options or set your own custom scaling. The pre-configured settings are Default (1:1), High (2:1) or Low (1:2): •...
  • Página 65: Virtual Media

    4. The Video Viewer To realign the mouse, click the Align Local Cursor button in the Video Viewer window toolbar. 4.10 Virtual Media The virtual media feature allows the user on the client server to map a physical drive on that machine as a virtual drive on a target device. The client server may also add and map an ISO or floppy image file as a virtual drive on the target device.
  • Página 66 4.10 Virtual Media is performing a time-intensive task using the virtual media session (such as an operating system load), and wants to establish a KVM session with a different target device to perform other functions while the operating system load progresses.
  • Página 67 4. The Video Viewer Figure 4.4. Video Viewer Virtual Media Dialog Box To map a virtual media drive: Open a virtual media session from the Video Viewer menu by selecting Tools > Virtual Media. To map a physical drive as a virtual media drive: In the Virtual Media dialog box, click the Mapped check box next to the drive(s) you wish to map.
  • Página 68 4.10 Virtual Media -or- If the client server’s operating system supports drag-and-drop, select the desired ISO or floppy image file from the common file dialog box, and drag it onto the Virtual Media dialog box. The file’s header is checked to ensure it is correct. If it is, the common file dialog box will close and the chosen image file will appear in the Virtual Media dialog box, where it can be mapped by clicking the Mapped check box.
  • Página 69: Smart Cards

    4. The Video Viewer To reset all USB devices on the target device: The USB reset feature resets every USB device on the target device, including the mouse and keyboard. It should only be used when the target device is not responding. In the Virtual Media dialog box, click Details.
  • Página 70: Keyboard Pass-Through

    4.12 Keyboard pass-through To map a smart card: Open a KVM session to display the Video Viewer window menu. Insert a smart card into the smart card reader attached to your client server. Click Tools > Map Smart Card on the Video Viewer window menu. If no smart card is mapped to the target device, the No Card Mapped option will have a dot beside it.
  • Página 71: Macros

    4. The Video Viewer Click the Session Options button. The Session Options dialog box appears. Click the General tab. Select Pass-through all keystrokes in regular window mode. Click OK to save setting. 4.13 Macros The switch OBWI comes pre-configured with macros for the Windows, Linux, and Sun platforms.
  • Página 72: Ldap

    LDAP LDAP is a vendor-independent protocol standard used for accessing, querying and updating a directory using TCP/IP. Based on the X.500 Directory Services model, LDAP is a global directory structure that supports strong security features including authentication, privacy and integrity. If individual user accounts are stored on an LDAP-enabled directory service such as Active Directory, you can use the directory service to authenticate users.
  • Página 73 5. LDAP LDAP servers The Address fields specify the host names or IP addresses of the primary and secondary LDAP servers. The secondary LDAP server is optional. The Port fields specify the User Datagram Protocol (UDP) port numbers that communicate with the LDAP servers. The default value is 389 for non-secure LDAP and 636 for secure LDAP (LDAPS).
  • Página 74 5.1 Configuring LDAP in the user interface default value is sAMAccountName=%1, which is correct for use with Active Directory. This field is required for LDAP searches. To configure LDAP search parameters: Select Appliance - Appliance Settings - User Accounts - LDAP Accounts > Search.
  • Página 75 5. LDAP • Group objects are Active Directory objects that can contain users, computers, contacts and other groups. Group Container is used when Query Mode is set to Group Attribute. Each group object, in turn, is assigned members to associate with a particular access level for member objects (people, appliances, and target devices).
  • Página 76: Appliance And Target Device Query Modes

    5.2 Appliance and target device query modes Enter the appropriate information in the Group Container, Group Container Mask, Target Mask, and Access Control Attribute fields. Click Save. These options cannot be changed if the LDAP Priority is set to LDAP Disabled on the Overview screen.
  • Página 77: Setting Up Active Directory For Performing Queries

    5. LDAP Query Mode (Appliance), or for a selected target device when using Query Mode (Target Device). If a group is found containing the user and the appliance name, the user is given access to the appliance or attached target devices, depending on the group contents, when using Query Mode (Appliance).
  • Página 78 5.3 Setting up Active Directory for performing queries The factory default name in earlier versions contains a space that must be removed by editing the switching system name in the Appliance Overview screen of the OBWI. Create one or more groups under the group container organizational unit. Add the usernames and the target device/appliance objects to the groups you created in step 5.
  • Página 79 5. LDAP 590-1058-640A...
  • Página 80: Appendix A: Terminal Operations

    Debug messages: This menu option turns on console status messages. Because this can significantly reduce performance, you should only enable debug messages when instructed to do so by Fujitsu Technical Support. When you are finished viewing the messages, press any key to exit this mode. 590-1058-640A...
  • Página 81 Appendix A: Terminal operations • Reset Appliance: This menu option allows you to execute a soft reset of the switch. • Exit: This menu selection will return you to the ready prompt. If the Console menu interface password is enabled, you must exit the Console main menu so that the next user will be prompted with the Username and Password login screen.
  • Página 82: Appendix B: Using Kvms4 Adapter Serial Cables

    Appendix B: Using KVMs4 Adapter Serial cables Appendix B: Using KVMs4 Adapter Serial cables Using KVMs4 Adapter Serial Cables An administrator can choose between the ACS console server and Cisco pinouts for each serial adapter cable port via the local user interface or the remote OBWI.
  • Página 83 Appendix B: Using KVMs4 Adapter Serial cables Cisco port pinouts The following table lists the Cisco serial port pinouts for the serial adapter cable. Table B.2: Cisco Serial Port Pinouts Pin No. Signal Name Input/Output CTS - Clear to Send DCD/DSR - Data Set Ready RXD - Receive Data...
  • Página 84: Appendix C: Utp Cabling

    Appendix C: UTP cabling Appendix C: UTP cabling This appendix discusses various aspects of connection media. The KVM s4 switching system utilizes UTP cabling. The performance of an switch system depends on high quality connections. Poor quality or poorly installed or maintained cabling can diminish switch system performance.
  • Página 85 Appendix C: UTP cabling EIA/TIA 568A EIA/TIA 568B green orange white/orange white/green blue blue white/blue white/blue orange green white/brown white/brown brown brown Cabling installation, maintenance, and safety tips The following is a list of important safety considerations that should be reviewed prior to installing or maintaining your cables: •...
  • Página 86 Appendix C: UTP cabling • Always install jacks so as to prevent dust and other contaminants from settling on the contacts. The contacts of the jack should face up on the flush mounted plates, or left/right/down on surface mount boxes. •...
  • Página 87 Appendix C: UTP cabling 590-1058-640A...
  • Página 88: Appendix D: Cable Pinout Information

    Appendix D: Cable pinout information Appendix D: Cable pinout information NOTE: All switches have the 8-pin modular jack for the modem and console/setup ports. Figure D.1: Modem jack Table D.1: Descriptions for Figure D.1 Description Description Request to Transmit Data (TXD) Send (RTS) Data Set Signal Ground (SG)
  • Página 89 Appendix D: Cable pinout information Table D.2: Descriptions for Figure D.2 Description Description No Connection Transmit Data (TXD) (N/C) No Connection Signal Ground (SG) (N/C) No Connection No Connection (N/C) (N/C) Receive Data No Connection (N/C) (RXD) 590-1058-640A...
  • Página 90: Appendix E: Technical Specifications

    Appendix E: Technical specifications Appendix E: Technical specifications Table E.1: Technical specifications Server ports KVM s4-0812: 8 Number KVM s4-1622: 16 KVM s4-3242: 32 Type PS/2, USB, and Serial Connectors 8-pin modular Sync types Separate horizontal and vertical Standard 640 x 480 @ 60 Hz 800 x 600 @ 75 Hz 960 x 700 @ 75 Hz 1024 x 768 @ 75 Hz...
  • Página 91 Appendix E: Technical specifications Server ports 1.72 x 17.00 x 9.20 in (Height x Width x Depth) Dimensions (4.37 x 43.18 x 23.4 cm) KVM s4-0812: 6.5 lb (3.0 kg) Weight (without KVM s4-1622: 7.0 lb (3.2 kg) cables) KVM s4-3242: 7.6 lb (3.4 kg) SETUP port Number Type...
  • Página 92 Appendix E: Technical specifications Server ports Number Type RS-232 serial Connector 8-pin modular Power specifications Connectors Type Internal KVM s4-0812: 13W Power KVM s4-1622: 18W KVM s4-3242: 24W KVM s4-0812: 43 BTU/hr Heat dissipation KVM s4-1622: 45 BTU/hr KVM s4-3242: 47 BTU/hr AC input range 100 - 240 VAC AC frequency 50/60 Hz auto-sensing...
  • Página 93 Appendix E: Technical specifications Server ports Operating: 20% to 80 % relative humidity (non- condensing) Humidity Non-operating: 5% to 95% relative humidity, 38.7 degrees C maximum wet bulb temperature UL, FCC, cUL, ICES-003, CE, VCCI, KCC, C-Tick, GOST Safety certifications and EMC certifications for this Safety and EMC product are obtained under one or more of the following Standards...
  • Página 94: Appendix F: Sun Advanced Key Emulation

    Appendix F: Sun advanced key emulation Appendix F: Sun advanced key emulation Certain keys on a standard Type 5 (US) Sun keyboard can be emulated by key press sequences on the local port USB keyboard. To enable Sun Advanced Key Emulation mode and use these keys, press and hold Ctrl+Shift+Alt and then press the key.
  • Página 95 Appendix F: Sun advanced key emulation Sun key (US) Key to enable Sun key emulation Paste Find Mute keypad / Vol.+ keypad + Vol.- keypad - Command (left)(2) Command (left)(2) Win (GUI) left(1) Command (right)(2) Win (GUI) right (1) ENDNOTES: (1)Windows 95 104-key keyboard.
  • Página 96: Appendix G: Getting Help And Technical Assistance

    Fujitsu to assist you. This section contains information about where to go for additional information about Fujitsu and Fujitsu products, what to do if you experience a problem with your system, and whom to call for service, if it is necessary.
  • Página 97 Appendix G: Getting help and technical assistance 590-1058-640A...
  • Página 100 KVM s4 Switch Installations- und Bedienungsanleitung...
  • Página 101 Inhalt Inhalt 1. Produktüberblick 1.1 Funktionen und Vorteile 1.2 Beispielkonfiguration 2. Installation 2.1 Konnektivität des KVM s4-Switches 2.2 Einen KVM s4-Switch im Rack montieren 2.3 Anschluss der Switch-Hardware 2.4 Kaskadieren von KVM s4-Switches 2.5 Konfigurieren des KVM s4-Switches 2.6 Überprüfen der Verbindungen 2.7 Einstellen der Mauseinstellungen an Zielgeräten 3.
  • Página 102 Inhalt 4.6 Videoeinstellungen 4.7 Farbeinstellungen 4.8 Rauschschwellen-Einstellungen 4.9 Mauseinstellungen 4.10 Virtual Media 4.11 Smartcards 4.12 Tastaturanschlag-Weitergabe 4.13 Makros 4.14 Speichern einer Ansicht 4.15 Schließen einer Sitzung 5. LDAP 5.1 Konfigurieren von LDAP in der Benutzeroberfläche 5.2 Abfragemodi für Einheit und Zielgerät 5.3 Einrichten von Active Directory für das Durchführen von Abfragen Anhang A: Terminalbetrieb Anhang B: Verwendung von seriellen KVM s4-Adapterkabeln...
  • Página 103: Produktüberblick

    Produktüberblick Funktionen und Vorteile Die KVM series4-0812/1622/3242-Switches von Fujitsu verbinden analoge und digitale Technologie für eine flexible, zentralisierte Steuerung von Servern im Datencenter und stellt Betrieb, Aktivierung und Wartung von Remote- Zweigstellen, für die keine ausgebildeten Bediener zur Verfügung stehen, bereit.
  • Página 104 1. Produktüberblick Industriestandard verwendet. Dies erlaubt eine höhere Serverdichte und bietet dennoch erhöhten Luftdurchfluss und eine bessere Kühlkapazität. KVM-Switching-Funktionalität Der KVM s4-Switch unterstützt Adapterkabel, die direkt vom Zielgerät mit Strom versorgt werden und eine Keep Alive-Funktionalität bieten, wenn der Switch nicht mit Strom versorgt wird.
  • Página 105 1.1 Funktionen und Vorteile Authentifizierungsinformationen verwendet werden, um Zugriff bzw. Zugang zu Computern, Netzwerken und gesicherten Räumen und Gebäuden zu erhalten. Virtual Media- und Smartcard-Lesegeräte können direkt über die USB-Ports an den Switch angeschlossen werden. Darüber hinaus können Virtual Media- und Smartcard-Lesegeräte an alle Remote-Workstations angeschlossen werden, auf denen die Remote-OBWI oder Avocent®...
  • Página 106: Beispielkonfiguration

    1. Produktüberblick Beispielkonfiguration Abbildung 1.1. Beispielkonfiguration eines Switches Tabelle 1.1. Beschreibungen für Abbildung 1.1 Anzahl Beschreibung Anzahl Beschreibung CAT 5- Telefonnetz Verbindung KVM-Verbindung Ethernet mit dem Switch Remote-IP- DSView 3 Software-Server Verbindung Analoger Benutzer (lokale Server-Rack Benutzeroberfläche) 590-1058-640A...
  • Página 107 1.2 Beispielkonfiguration Anzahl Beschreibung Anzahl Beschreibung Digitaler Benutzer (Computer mit KVM s4-Switch Internetbrowser, Remote-OBWI) Modem 590-1058-640A...
  • Página 108 1. Produktüberblick 590-1058-640A...
  • Página 109: Installation

    Kommunikation über ein V.34, V.90 oder V.92-Modem. Mithilfe von OBWI oder der DSView 3-Software können KVM- und serielle Switching-Aufgaben ausgeführt werden. Weitere Informationen zur DSView 3-Software erhalten Sie unter http://www.avocent.com/fujitsu. Abbildung 2.1 zeigt ein Beispiel einer Basiskonfiguration für Switches. Beschreibungen folgen in Tabelle 2.1.
  • Página 110 2. Installation Abbildung 2.1. Switch-Basiskonfiguration mit dem KVM s4-3242-Switch Tabelle 2.1. Beschreibungen für Abbildung 2.1 Anzahl Beschreibung Anzahl Beschreibung Digitaler Netzkabel Benutzer Telefonnetz Ports 1 - 32 Netzwerk Lokale USB-Verbindungen 590-1058-640A...
  • Página 111: Vor Der Installation

    2.1 Konnektivität des KVM s4-Switches Anzahl Beschreibung Anzahl Beschreibung Modem Stromüberwachungsgerät Analoger Zielgeräte 1 - 32 Benutzer Externe Virtual Adapterkabel Media KVM s4-3242 Switch Vor der Installation Überprüfen Sie vor der Installation des Switches anhand der folgenden Liste, ob sowohl alle Teile, die mit dem Switch versandt wurden, als auch etwaige Zusatzteile, die für die Installation benötigt werden, vorhanden sind.
  • Página 112: Einen Kvm S4-Switch Im Rack Montieren

    2. Installation Einrichten des Netzwerks Der Switch verwendet IP-Adressen, um den Switch und die Zielgeräte eindeutig zu identifizieren. Der KVM s4-Switch unterstützt DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) und statische IP-Adressenvergabe. Stellen Sie sicher, dass für jeden Switch eine IP-Adresse reserviert ist und dass die IP-Adressen statisch bleiben, wenn der Switch an das Netzwerk angeschlossen ist.
  • Página 113: Anschluss Der Switch-Hardware

    So schließen Sie den Switch an und schalten ihn ein: Beachten Sie Folgendes, um Störungen von Monitor und/oder Tastatur bei der Verwendung von Fujitsu-Produkten zu vermeiden: Wenn im Gebäude dreiphasiger Wechselstrom verwendet wird, stellen Sie sicher, dass Rechner und Monitor phasengleich sind. Die besten Ergebnisse werden erzielt, wenn die Geräte am selben Stromkreis angeschlossen sind.
  • Página 114 2. Installation Beim Anschluss eines Zielgeräts von Sun Microsystems muss ein Multisync-Monitor verwendet werden, der sowohl Sun Rechner mit VGA- als auch Sync-on-Green oder Composite-Sync unterstützt. Schließen Sie beide LAN-Ports an voneinander unabhängige Ethernet- Switches an, um bestmögliche Redundanz zu gewährleisten. Schalten Sie alle Zielgeräte ein und legen Sie das/die Stromkabel bereit, das/die im Lieferumfang des Switches enthalten ist/sind.
  • Página 115: Kaskadieren Von Kvm S4-Switches

    2.4 Kaskadieren von KVM s4-Switches Schließen Sie ein Ende eines UTP-Kabels (4-paarig, bis zu 45 m) an einen nummerierten Port auf der Rückseite des Switches an. Schließen Sie das andere Ende an einen RJ-45-Anschluss des serielles Adapterkabels an. Schließen Sie das USB-zu-Stromkabel an den Stromstecker am serielles Adapterkabel an.
  • Página 116 2. Installation Abbildung 2.2. KVM s4 Switch kaskadierte Konfiguration Tabelle 2.2: Beschreibungen für Abbildung 2.2 Anzahl Beschreibung KVM s4-Hauptswitch Kaskadierter KVM s4-Switch Zielport am Hauptswitch ACI-Port am kaskadierten Switch Zielgeräte, die an die Switches angeschlossen sind 590-1058-640A...
  • Página 117: Konfigurieren Des Kvm S4-Switches

    2.5 Konfigurieren des KVM s4-Switches Mehrere Switches kaskadieren: Schließen Sie ein Ende eines CAT 5-Kabels an den Zielport eines KVM s4- Switches an. Schließen Sie das andere Ende des CAT 5-Kabels an den ACI-Port (Kettengliedsymbol) auf der Rückseite des kaskadierten KVM s4-Switches Schließen Sie die Zielgeräte an den kaskadierten KVM s4-Switch an.
  • Página 118 2. Installation auf der Rückseite des Switches oder über die lokale Benutzeroberfläche eine IP- Adresse festlegen. Zugriff auf die OBWI über eine Firewall Für Switch-Installationen, die über die OBWI auf den Switch zugreifen, müssen die folgenden Ports in der Firewall geöffnet werden, wenn Zugriff von außen gewünscht ist.
  • Página 119: Überprüfen Der Verbindungen

    2.6 Überprüfen der Verbindungen Abbildung 2.3. Typische Switch-Firewall-Konfiguration Tabelle 2.4. Beschreibungen für Abbildung 2.3 Anzahl Beschreibung KVM s4-Switch Firewall Computer des Benutzers Firewall leitet HTTP-Anfragen und KVM-Daten an den Switch Benutzer sucht nach der externen IP-Adresse der Firewall So konfigurieren Sie die Firewall: Um von außerhalb einer Firewall auf den Switch zuzugreifen, konfigurieren Sie Ihre Firewall so, dass die Ports 22, 23 (wenn Telnet aktiviert ist), 80, 443 und 2068 von der externen Oberfläche zum KVM-Switch über die interne Oberfläche...
  • Página 120: Einstellen Der Mauseinstellungen An Zielgeräten

    2. Installation Netzstromstatus-LEDs auf der Geräterückseite Auf der Rückseite jedes Geräts befinden sich zwei Netzstromstatus-LEDs, eine für jede Stromversorgung. Die LEDs leuchten grün auf, wenn der Switch eingeschaltet ist und normal in Betrieb ist. • Die LED leuchtet nicht, wenn die Stromversorgung nicht eingeschaltet ist oder ein Fehler vorliegt.
  • Página 121 2.7 Einstellen der Mauseinstellungen an Zielgeräten Wenn Sie die Mausbeschleunigung nicht über ein Windows-Betriebssystem deaktivieren können oder wenn Sie nicht die Einstellungen aller Ihrer Zielgeräte einstellen möchten, können Sie den Befehl Extras > Einzelcursor-Modus im Video Viewer-Fenster verwenden. Dieser Befehl schaltet das Video Viewer-Fenster in einen Modus mit „unsichtbarem Mauszeiger“, in dem Sie manuell festlegen können, ob der Cursor am Zielgerät oder am Client-Computer angezeigt wird.
  • Página 122 2. Installation 590-1058-640A...
  • Página 123: Lokale Und Remote-Konfiguration

    Lokale und Remote-Konfiguration Benutzeroberflächen Der KVM s4-Switch ist mit zwei „Point-and-Click“-Oberflächen ausgestattet: einer lokalen Benutzeroberfläche und einer integrierten Remote-Weboberfläche (OBWI). Mit den Konfigurationsoptionen, die Ihnen diese Benutzeroberflächen bieten, können Sie den Switch auf Ihre Anwendung zuschneiden, angeschlossene Geräte steuern und alle grundlegenden KVM- oder seriellen Switch-Anforderungen verwalten.
  • Página 124 3. Lokale und Remote-Konfiguration auf Seite 11. Verwenden Sie eine der aktivierten Tastenfolgen, um die lokale Benutzeroberfläche zu starten. Sofern die Authentifizierung der lokalen Benutzeroberfläche aktiviert wurde, geben Sie Ihren Benutzernamen und Kennwort ein. Wenn der Switch einem DSView 3-Server zugeordnet wurde, wird auf diesen DSView 3-Server zugegriffen, um den Benutzer zu authentifizieren.
  • Página 125 3.1 Benutzeroberflächen Browser Microsoft ® Betriebssystem Internet Explorer Firefox ab Version 3.0 ab Version 6.0 Windows XP Professional mit Service Pack 3 Windows Vista ® Business mit Service Pack 1 Windows 7 Red Hat Enterprise Linux® 4 und 5 Standard, Nein Enterprise oder Web Edition...
  • Página 126 3. Lokale und Remote-Konfiguration Wiederholen Sie den obigen Vorgang, um sich von außerhalb einer Firewall an der Switch-OBWI anzumelden, und geben Sie dabei die externe IP-Adresse der Firewall ein. Verwenden der Benutzeroberflächen Nach der Authentifizierung wird die Benutzeroberfläche angezeigt. Sie können Ihren Switch anzeigen, darauf zugreifen und ihn verwalten, sowie Systemeinstellungen festlegen und Profileinstellungen ändern.
  • Página 127 3.1 Benutzeroberflächen Anzahl Beschreibung Seitliche Navigationsleiste: Verwenden Sie die seitliche Navigationsleiste, um Systeminformationen im Inhaltsbereich anzuzeigen. Die seitliche Navigationsleiste enthält außerdem in der linken oberen Ecke Symbole, die beim Anklicken Nodes ein- bzw. ausblenden. Inhaltsbereich: Verwenden Sie den Inhaltsbereich, um das OBWI-System des Switches anzuzeigen oder Änderungen vorzunehmen.
  • Página 128: Anzeigen Von Systeminformationen

    3. Lokale und Remote-Konfiguration Optional können Sie dem Fenster einen Namen geben. Sie können auch auf die Schaltfläche Erstellen in klicken, um ein Verzeichnis zu erstellen oder festzulegen, in dem das Fenster platziert werden soll. Klicken Sie auf OK , um das Dialogfeld „Favorit hinzufügen“ zu schließen. Ein Fenster drucken Alle Switch-OBWI-Fenster enthalten ein Drucken-Symbol in der oberen Optionsleiste.
  • Página 129 3.2 Anzeigen von Systeminformationen Wählen Sie Kategorie Um dies anzuzeigen: Folgendes aus: Einheiten-Anzeige > Einheit > Aktuelle Firmware-Version für Anwendung und Eigenschaften > Bootvorgang Identität Einheiten-Anzeige > Einheit > Standort, Abteilung oder Standort Eigenschaften > Standort Einheiten-Anzeige > Einheit > Einheit- Aktuelle Firmware-Version für Anwendung, Einstellungen >...
  • Página 130: Kvm S4-Sitzungen

    3. Lokale und Remote-Konfiguration KVM s4-Sitzungen Auf dem Bildschirm „Aktive Sitzungen“ wird eine Liste aktiver Sitzungen und die folgenden zu jeder Sitzung gehörenden Informationen angezeigt: Zielgerät, Besitzer, Remote-Host, Dauer und Typ. Starten einer Sitzung Java 1.6.0_11 oder höher wird benötigt, um eine Sitzung zu starten. So starten Sie eine Sitzung: Wählen Sie in der seitlichen Navigationsleiste Einheiten-Ansicht >...
  • Página 131 3.3 KVM s4-Sitzungen Geben Sie im Feld „Anmeldungs-Timeout“ die Inaktivitätszeit ein, die vergehen soll, bis eine erneute Anmeldung erforderlich ist (von 21 bis 120 Sekunden). Aktivieren oder deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Timeout für Trennung aktivieren. Geben Sie im Feld „Timeout für Trennung“ die Zeit (von 1 bis 120 Sekunden) ein, in der ein Hinweis angezeigt wird und Ihnen mitteilt, dass Ihre Sitzung getrennt wird.
  • Página 132: Kvm S4-Switch Werkzeuge

    3. Lokale und Remote-Konfiguration So schließen Sie eine Sitzung (nur lokale Benutzer): Klicken Sie in der seitlichen Navigationsleiste auf Lokale Sitzung. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Aktive Sitzung trennen. KVM s4-Switch Werkzeuge Der Einheiten-Name und -Typ wird auf dem Bildschirm „Einheiten-Überblick“ angezeigt. Zusätzlich können grundlegende Einheiten-Aufgaben ausgeführt werden.
  • Página 133 3.4 KVM s4-Switch Werkzeuge So aktualisieren Sie die Firmware des Switches: Klicken Sie in der seitlichen Navigationsleiste auf Einheiten-Ansicht > Einheit > Einheit-Überblick, um den Bildschirm „Einheiten-Überblick“ aufzurufen. Klicken Sie auf Firmware aktualisieren, um den Bildschirm „Einheiten- Firmware aktualisieren“ aufzurufen. Wählen Sie eine der folgenden Optionen, um die Firmware-Datei herunterzuladen:Dateisystem, TFTP, FTP oder HTTP.
  • Página 134: Netzwerkeinstellungen

    3. Lokale und Remote-Konfiguration Klicken Sie auf Einheiten-Konfiguration speichern oder Einheiten- Benutzerdatenbank speichern. Das Dialogfeld „Datei herunterladen“ wird geöffnet. Klicken Sie auf Speichern. Das Dialogfeld „Speichern unter“ wird geöffnet. Navigieren Sie zum gewünschten Speicherort und geben Sie einen Dateinamen ein. Klicken Sie auf Speichern. Klicken Sie auf Schließen.
  • Página 135 3.5 Netzwerkeinstellungen Sie müssen einen Neustart ausführen, wenn der Ethernet-Modus geändert wurde. Wählen Sie entweder Aktiviert oder Deaktiviert im Dropdownmenü „ICMP- Ping-Antwort“. Klicken Sie auf Speichern. So konfigurieren Sie IPv4-Netzwerkeinstellungen: Wählen Sie in der seitlichen Navigationsleiste Einheiten-Ansicht > Einheit > Einheit-Einstellungen >...
  • Página 136: Dns-Einstellungen

    3. Lokale und Remote-Konfiguration DNS-Einstellungen Sie können den DNS-Server entweder manuell zuweisen oder die über DHCP oder DHCPv6 erhaltenen Adressen verwenden. So konfigurieren Sie DNS-Einstellungen manuell: Wählen Sie in der seitlichen Navigationsleiste Einheiten-Ansicht > Einheit > Einheit-Einstellungen > DNS aus. Der Bildschirm mit den DNS-Einstellungen der Einheit wird angezeigt.
  • Página 137: Virtual Media

    3.8 Virtual Media Beispiel: Ein Benutzer mit einer Benutzerunterbrechungsebene von 4 kann andere Benutzer mit Ebene 4 sowie der Ebenen 1, 2 und 3 unterbrechen. So ändern Sie die Standardunterbrechungsebene (nur Administratoren): Klicken Sie in der seitlichen Navigationsleiste auf Einheiten-Ansicht > Einheit >...
  • Página 138 3. Lokale und Remote-Konfiguration Einstellung Beschreibung Stellt sicher, dass der Zugriff auf eine Virtual Media- Verbindung nur mit Ihrem Benutzernamen möglich ist und kein anderer Benutzer eine KVM-Verbindung zu Sitzungseinstellungen: diesem Zielgerät herstellen kann. Wenn die zugehörige  Reservierte Sitzungen KVM-Sitzung getrennt wird, wird die Virtual Media- erlauben Sitzung je nachdem, ob die Einstellung „Gesperrt“...
  • Página 139 3.8 Virtual Media Einstellung Beschreibung Im Abschnitt Virtual Media-Zugriff über Adapterkabel Virtual Media-Zugriff über werden alle KVM s4-Adapter-USB20-VGA-Kabel Adapterkabel: VM aufgeführt. Diese Auflistung enthält Einzelheiten über aktivieren/VM deaktivieren jedes Kabel, einschließlich der Option, Virtual Media für jedes Kabel zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. So legen Sie Virtual Media-Optionen fest: Klicken Sie in der seitlichen Navigationsleiste auf Einheiten-Ansicht >...
  • Página 140: Modemeinstellungen

    3. Lokale und Remote-Konfiguration Einstellung Beschreibung Ermöglicht Virtual Media-Sitzungen mit dem ersten erkannten CD-ROM- oder DVD-ROM-Laufwerk (schreibgeschützt). Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um eine Virtual Media CD-ROM/ CD-ROM- oder DVD-ROM-Verbindung mit einem Zielgerät DVD-ROM herzustellen. Deaktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um eine Virtual Media CD-ROM- oder DVD-ROM-Verbindung mit einem Zielgerät zu beenden.
  • Página 141: Scan-Modus

    3.10 Scan-Modus Wählen Sie ein Authentifizierungs-Timeout von 30 bis 300 Sekunden und ein Inaktivitäts-Timeout von 1 bis 60 Sekunden. Klicken Sie auf Speichern. 3.10 Scan-Modus Im Scan-Modus scannt der Switch automatisch von Port zu Port (Zielgerät zu Zielgerät). Sie können mehrere Zielgeräte scannen und bestimmen, welche Geräte gescannt werden sollen.
  • Página 142: Benutzerkonten

    3. Lokale und Remote-Konfiguration So konfigurieren Sie die DSView 3-IP-Adresse eines Servers: Wählen Sie in der seitlichen Navigationsleiste Einheiten-Ansicht > Einheit > Einheit-Einstellungen > Benutzerkonten > DSView 3 aus. Der Bildschirm mit den DSView 3-Einstellungen wird angezeigt. Geben Sie bis zu vier IP-Adressen des DSView 3-Software-Servers in den Server-Feldern 1 - 4 ein, mit denen Sie eine Verbindung herstellen möchten.
  • Página 143 3.12 Benutzerkonten Zugriffsstufe Vorgang Einheitenadministrator Benutzeradministrator Benutzer Eigenes Kennwort ändern Auf Zielgerät zugreifen Ja, alle Zielgeräte Ja, alle Zielgeräte Ja, falls zulässig So fügen Sie ein neues Benutzerkonto hinzu (nur Administratoren): Klicken Sie in der seitlichen Navigationsleiste auf Einheiten-Ansicht > Einheit >...
  • Página 144: Snmp-Einstellungen

    3. Lokale und Remote-Konfiguration Klicken Sie auf den Namen des Benutzers, dessen Konto bearbeitet werden soll. Das Benutzerprofil wird angezeigt. Geben Sie die Benutzerinformationen auf dem Bildschirm ein und klicken Sie auf Speichern. 3.13 SNMP-Einstellungen SNMP ist ein Protokoll, das verwendet wird, um Verwaltungsinformationen zwischen Netzwerk-Managementanwendungen und dem Switch zu kommunizieren.
  • Página 145: Ereigniseinstellungen

    3.14 Ereigniseinstellungen 3.14 Ereigniseinstellungen Ein Ereignis ist eine Benachrichtigung, die vom Switch zu einer Managementkonsole gesendet wird, und die angibt, dass ein Ereignis aufgetreten ist, das ggf. Ihre Aufmerksamkeit erfordert. So aktivieren Sie einzelne Ereignisse: Wählen Sie Einheiten-Ansicht > Einheit > Einheit-Einstellungen > Audit > Ereignisse aus, um den Ereignis-Bildschirm aufzurufen.
  • Página 146 Informationen zum Aktualisieren der Switch-Firmware finden Sie unter „KVM s4-Switch Werkzeuge“ auf Seite 30 oder in der Online-Hilfe der DSView 3 Software-Managementsoftware. Wenn während des normalen Aktualisierungsvorgangs Probleme auftreten, können Sie Adapterkabel auch bei Bedarf manuell aktualisieren. Firmware-Aktualisierungsdateien sind auf http://www.ts.fujitsu.com zu finden. 590-1058-640A...
  • Página 147: Stromverwaltungsgeräte-Einstellungen

    3.17 Stromverwaltungsgeräte-Einstellungen So aktualisieren Sie Adapterkabel: Klicken Sie in der seitlichen Navigationsleiste auf Einheiten-Ansicht > Einheit > Einheit-Einstellungen > Ports > Adapterkabel, um den Bildschirm „Einheiten-Adapterkabel“ aufzurufen. Aktivieren Sie die Kontrollkästchen neben den Adapterkabeln, die Sie aktualisieren möchten, und klicken Sie auf Aktual.. WARNUNG: Wenn ein Adapterkabel während des Aktualisierungsvorgangs oder während eines Neustarts des Zielgeräts getrennt wird, wird das Modul beschädigt und das Adapterkabel muss zur Reparatur ans Werk eingeschickt werden.
  • Página 148 3. Lokale und Remote-Konfiguration So löschen Sie Stromverwaltungsgeräte, die offline sind: Klicken Sie in der seitlichen Navigationsleiste auf Einheiten-Ansicht > Einheit > Einheit-Einstellungen > Ports > Stromverwaltungsgeräte, um den Bildschirm „Einheit-Stromverwaltungsgeräte“ aufzurufen. Klicken Sie auf Offline löschen. So ändern Sie die Minimum-Ein-Zeit, Aus-Zeit oder den Wachzustand: Klicken Sie in der seitlichen Navigationsleiste auf Einheiten-Ansicht >...
  • Página 149 3.17 Stromverwaltungsgeräte-Einstellungen In der folgenden Abbildung werden auf der Zieleinheiten-Überblickseite für Server2 die Netzanschlüsse angezeigt, wobei Ausgang 1 und Ausgang 9 von PDU 1 mit Server2 verknüpft sind. Abbildung 3.3. Zielübersicht Server2 Zusammenfassen von Stromausgängen zu Gruppen Mehreren Stromausgängen kann derselbe Name zugewiesen werden, um sie zu einer Gruppe zusammenzufassen, die dann wiederum als ein Zielgerät angezeigt wird.
  • Página 150 3. Lokale und Remote-Konfiguration Deaktivieren des Kontrollkästchens „Ausgängen Standardnamen zuweisen“ gelöscht werden. Stromausgängen ohne Namen können durch Aktivieren des Kontrollkästchens „Ausgängen Standardnamen zuweisen“ und Speichern der Einstellung Standardnamen zugewiesen werden. Abbildung 3.5. Seite „Einheiten-Stromverwaltungsgeräte“ Zuweisen eines Ausgangsnamens Auf der Seite „Einstellungen für Stromverwaltungsgeräte-Ausgang“ sind drei Optionen verfügbar, um einem Ausgang einen Namen zuzuweisen (siehe folgende Abbildung).
  • Página 151 3.17 Stromverwaltungsgeräte-Einstellungen • Mit der Option „Nicht als Zielgerät anzeigen“ erhält der Ausgang keinen Namen und wird somit auch nicht auf der Zielgeräteseite angezeigt. Diese Option kann für unbelegte Ausgänge verwendet werden, um diese von der Zielgeräteseite zu entfernen. Zugriffssteuerungsübernahme Wenn ein Stromverwaltungsgeräte-Ausgang durch das Verknüpfen mit einem Ziel geändert wird, so übernimmt der Ausgang die bereits konfigurierte Zugriffssteuerung für diesen Zielnamen.
  • Página 152 3. Lokale und Remote-Konfiguration Statuswert Zutreffend für: Status-Beschreibung Adapterkabel Stromausgang Mindestens ein Ausgang wird Wird eingeschaltet – eingeschaltet Mindestens ein Ausgang wird Wird ausgeschaltet – ausgeschaltet Adapterkabel wird nicht mit Kein Strom – Strom versorgt Teilweise Ziel hat ein- und –...
  • Página 153 3.17 Stromverwaltungsgeräte-Einstellungen Status Ausgang 1 Status Ausgang 2 Resultierender Status Gesperrt ein Eingeschaltet Gesperrt ein Gesperrt ein Gesperrt ein Gesperrt ein Teilweise Stromversorgung Gesperrt aus Teilweise Stromversorgung Gesperrt aus Gesperrt aus Gesperrt aus Gesperrt aus Ausgeschaltet Gesperrt ein Gesperrt aus Teilweise Stromversorgung Lokale Sitzungsseite am lokalen Port Auf der lokalen Sitzungsseite des lokalen Ports werden drei...
  • Página 154 3. Lokale und Remote-Konfiguration 590-1058-640A...
  • Página 155: Video Viewer

    Video Viewer Das Video Viewer-Fenster Über den Video Viewer werden KVM-Sitzungen mit den Zielgeräten durchgeführt, die an einen Switch angeschlossen sind und über die OBWI verwaltet werden. Wenn Sie mithilfe des Video Viewers eine Verbindung mit einem Gerät herstellen, wird der Desktop des Zielgeräts in einem separaten Video Viewer-Fenster angezeigt und enthält den lokalen als auch den Cursor des Zielgeräts.
  • Página 156 4. Video Viewer Abbildung 4.1. Video Viewer-Fenster (normaler Fenstermodus) Tabelle 4.1. Beschreibungen für Abbildung 4.1 Anzahl Beschreibung Titelleiste: Zeigt den Namen des angezeigten Zielgeräts an. Im Vollbildmodus wird die Titelleiste ausgeblendet und der Zielgerätename zwischen Menü und Symbolleiste angezeigt. Pin-Symbol: Verankert die Menü- und Symbolleisten, sodass sie ständig sichtbar sind.
  • Página 157 4.1 Das Video Viewer-Fenster Anzahl Beschreibung Makro-Schaltflächen: Häufig verwendete Tastenfolgen, die zum Zielgerät gesendet werden können. Schaltfläche „Minimieren“: Minimiert die Anzeige des Video Viewer- Fensters in die Taskleiste am unteren Bildschirmrand. Schaltfläche „Maximieren“: Ändert die Größe des Fensters in den Vollbildmodus, sodass der Desktop des verbundenen Geräts den gesamten Bildschirm ausfüllt.
  • Página 158: Starten Einer Sitzung

    4. Video Viewer Das Dialogfeld „Sitzungsoptionen“ wird angezeigt. Klicken Sie auf das Register Symbolleiste. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um die Anzahl der Sekunden festzulegen, die verstreichen sollen, bis die Symbolleiste ausgeblendet wird. Klicken Sie auf OK, um die Änderungen zu speichern und schließen Sie das Dialogfeld.
  • Página 159: Fenstergröße

    4.3 Fenstergröße Wählen Sie gewünschte Einstellung für das Feld Inaktivitäts-Timeout aktivieren. Legen Sie, falls erforderlich, die Zeitbegrenzung für das Inaktivitäts-Timeout fest. Klicken Sie auf Speichern. Fenstergröße Der Befehl Ansicht > Skalierung steht nicht zur Verfügung, wenn das Video Viewer- Fenster im Vollbildmodus angezeigt wird. Benutzer, die nicht primäre Benutzer einer geteilten Sitzung sind, haben ebenfalls keinen Zugriff auf diesen Befehl.
  • Página 160 4. Video Viewer • Die Menü- und Symbolleisten sind verankert, sodass sie immer sichtbar sind. • Die automatische, vollständige oder manuelle Skalierung der Sitzungsanzeige aktivieren: • Wenn die vollständige Skalierung ausgewählt wird, behält das Desktop- Fenster seine Größe bei und die Zielgeräte-Anzeige wird so angepasst, dass sie das Fenster ausfüllt.
  • Página 161: Bildschirm Aktualisieren

    Generell dienen die automatischen Anpassungsfunktionen des Video Viewer- Fensters dazu, das Bild für die bestmögliche Darstellung zu optimieren. Benutzer können die Bildanzeige jedoch mithilfe des technischen Supports von Fujitsu feineinstellen, indem Sie im Video Viewer-Menü auf Extras > Manuelle Monitoranpassung oder auf die Schaltfläche Manuelle Monitoranpassung im Video Viewer-Fenster klicken.
  • Página 162 4. Video Viewer Das Dialogfeld „Manuelle Monitoranpassung“ wird angezeigt. Abbildung 4.2. Dialogfeld „Manuelle Monitoranpassung“ Tabelle 4.2: Beschreibungen für Abbildung 4.2 Anzahl Beschreibung Anzahl Beschreibung Bild-Aufnahmebreite Pixel-Rauschschwelle Pixel- Automatische Videoanpassung Sampling/Feineinstellung Horizontale Bildaufnahme Bildschirm aktualisieren Vertikale Bild-Aufnahme Schieberegler Kontrast Testbild Helligkeit Systemmonitor Block Noise Threshold Schaltfläche „Schließen“...
  • Página 163 4.6 Videoeinstellungen Parameter für das jeweils angeklickte Symbol anzupassen. Die Einstellungen werden sofort im Video Viewer-Fenster sichtbar. Wenn Sie den Vorgang beendet haben, klicken Sie auf Schließen, um das Dialogfeld „Manuelle Monitoranpassung“ zu verlassen. Monitoreinstellungen am Zielgerät Die Einstellungen Bild-Aufnahmebreite, Feineinstellung für Pixel-Sampling, Horizontale Bild-Aufnahme und Vertikale Bild-Aufnahme beeinflussen die Aufnahme und Digitalisierung des Zielbildschirms und werden selten geändert.
  • Página 164: Farbeinstellungen

    4. Video Viewer Farbeinstellungen Anpassen der Farbtiefe Der Dambrackas Videokomprimierungsalgorithmus (DVC) ermöglicht es Benutzern, die Anzahl der sichtbaren Farben eines Remote-Sitzungsfensters anzupassen. Sie können auswählen, ob viele Farben für eine möglichst getreue Darstellung angezeigt werden, oder weniger Farben, um das über das Netzwerk übertragene Datenvolumen zu reduzieren.
  • Página 165: Mauseinstellungen

    4.9 Mauseinstellungen Sie können die Werte für Rausch- und Prioritätsschwelle verändern, wenn Sie die standardmäßige Videokomprimierung verwenden. Sie können auch die Werte für „Rauschschwelle blockieren“ und „Pixel-Rauschschwelle“ ändern. Die Schwellenwerte können durch Klicken auf Automatische Monitoranpassung wiederhergestellt werden. Rauschschwelle blockieren und Pixel-Rauschschwelle Die Werte für „Rauschschwelle blockieren“...
  • Página 166 4. Video Viewer Im Einzelcursor-Modus wird der lokale (zweite) Cursor im Video Viewer-Fenster nicht angezeigt und nur der Cursor des Zielgeräts wird angezeigt. Die einzigen Mausbewegungen, die angezeigt werden, sind die des Remote-Cursors auf dem Zielgerät. Verwenden Sie den Einzelcursor-Modus, wenn der Einsatz eines lokalen Cursors nicht erforderlich ist.
  • Página 167 4.9 Mauseinstellungen Wählen Sie zum Aufrufen des Einzelcursormodus Extras > Einzelcursormodus aus dem Video Viewer-Menü aus, oder klicken Sie auf die Schaltfläche Einzelcursormodus. Der lokale Cursor wird nicht angezeigt und alle Bewegungen sind relativ zum Zielgerät. So legen Sie eine Taste für das Beenden des Einzelcursormodus fest: Wählen Sie im Video Viewer-Menü...
  • Página 168 4. Video Viewer • Bei einem Skalierungsverhältnis von 1:1 sendet jede Mausbewegung auf dem Desktop-Fenster die gleiche Mausbewegung an das Zielgerät. • Bei einem Skalierungsverhältnis von 2:1 sendet die gleiche Mausbewegung eine doppelte Mausbewegung. • Ein Skalierungsverhältnis von 1:2 bewirkt eine Halbierung des Wertes. So stellen Sie die Mausskalierung ein: Wählen Sie im Video Viewer-Menü...
  • Página 169: Virtual Media

    4.10 Virtual Media 4.10 Virtual Media Mithilfe der Virtual Media-Funktion können Sie ein physikalisches Laufwerk des Client-Computers als virtuelles Laufwerk auf dem Zielgerät zuweisen. Sie können auch eine ISO- oder Disk-Image-Datei des lokalen Clients als virtuelles Laufwerk auf dem Zielgerät hinzufügen und zuweisen. Sie können ein CD-ROM- Laufwerk und ein Massenspeichergerät gleichzeitig zuweisen.
  • Página 170 4. Video Viewer gesperrt wurden, kann die KVM-Sitzung geschlossen werden, während die Virtual Media-Sitzung aktiv bleibt. Dies kann vorteilhaft sein, wenn ein Benutzer eine zeitintensive Aufgabe unter Verwendung der Virtual Media-Sitzung (wie z. B. das Laden eines Betriebssystems) ausführt und gleichzeitig eine KVM-Sitzung zu einem anderen Zielgerät aufbauen möchte, um andere Funktionen auszuführen, bis das Laden des Betriebssystems abgeschlossen ist.
  • Página 171 4.10 Virtual Media Öffnen von Virtual Media-Sitzungen So starten Sie eine Virtual Media-Sitzung: Wählen Sie Extras – Virtual Media im Video Viewer-Menü aus. Das Dialogfeld „Virtual Media“ wird angezeigt. Wenn diese Sitzung als reservierte Sitzung festgelegt werden soll, klicken Sie auf Details und aktivieren Sie dann das Kontrollkästchen Reserviert.
  • Página 172 4. Video Viewer Sie können das Kontrollkästchen Schreibgeschützt aktivieren, wenn in den Sitzungseinstellungen Schreib-/Lesezugriff festgelegt wurde, Sie jedoch den Zugriff eines bestimmten Laufwerks auf schreibgeschützt einschränken möchten. So fügen und weisen Sie ein ISO- oder Disk-Image als Virtual Media- Laufwerk hinzu: Klicken Sie im Dialogfeld „Virtual Media“...
  • Página 173 4.10 Virtual Media So heben Sie die Zuweisung eines Virtual Media-Laufwerks auf: Deaktivieren Sie im Dialogfeld „Virtual Media“ das Kontrollkästchen Zugeordnet neben den Laufwerken, deren Zuweisung Sie aufheben möchten. Eine Bestätigung ist erforderlich. Bestätigen Sie das Aufheben der Zuweisungen oder brechen Sie den Vorgang ab. Wiederholen Sie diesen Vorgang für zusätzliche Virtual Media-Laufwerke, deren Zuweisung Sie aufheben möchten.
  • Página 174: Smartcards

    4. Video Viewer Wenn Laufwerke zugewiesen wurden, wird eine Nachricht angezeigt, dass die Zuweisung aufgehoben wird. Bestätigen Sie den Vorgang oder brechen Sie ihn ab. Wenn Sie versuchen, eine Virtual-Media-Sitzung oder eine aktive KVM-Sitzung zu trennen, die über eine zugehörige gesperrte Virtual Media-Sitzung verfügt, werden Sie in einer Bestätigungsnachricht darauf hingewiesen, dass alle Virtual Media-Zuweisungen verloren gehen.
  • Página 175: Tastaturanschlag-Weitergabe

    4.12 Tastaturanschlag-Weitergabe Wenn keine Smartcard zum Zielgerät zugewiesen ist, wird dies durch einen Punkt neben der Option „Keine Karte zugewiesen“ angezeigt. Wählen Sie Ihre Smartcard aus, die unter dieser Option angezeigt wird, um die Smartcard zuzuweisen. Um die Zuweisung einer Smartcard aufzuheben, schließen Sie die KVM-Sitzung, indem Sie im Video Viewer-Fenster auf X klicken, auf Extras >...
  • Página 176: Makros

    4. Video Viewer Klicken Sie auf die Schaltfläche Sitzungsoptionen. Das Dialogfeld „Sitzungsoptionen“ wird angezeigt. Klicken Sie auf das Register Allgemein. Wählen Sie Alle Tastenanschläge im normalen Fenster-Modus weitergeben. Klicken Sie auf OK, um die Einstellung zu speichern. 4.13 Makros Die Switch-OBWI ist mit vorkonfigurierten Makros für Windows, Linux und Sun ausgestattet.
  • Página 177: Ldap

    LDAP LDAP ist ein händlerunabhängiger Protokollstandard für den Zugriff, die Abfrage und die Aktualisierung von Verzeichnissen über TCP/IP. LDAP ist eine globale Verzeichnisstruktur, die auf dem X.500-Verzeichnis-Servicemodell basiert und Authentifizierung, Datenschutz und Integrität zu ihren stärksten Sicherheitsmerkmalen zählt. Wenn individuelle Benutzerkonten in einem LDAP-fähigen Verzeichnisdienst wie Active Directory gespeichert werden, können Sie den Verzeichnisdienst zur Authentifizierung von Benutzern verwenden Die Standardwerte für die LDAP- Such- und Abfrageparameter sind für die Verwendung mit Active Directory...
  • Página 178 5. LDAP So konfigurieren Sie die Parameter der LDAP-Authentifizierungspriorität: Wählen Sie Einheit – Einheit-Einstellungen – Benuterzkonten – LDAP- Konten – Übersicht aus. Wählen Sie entweder LDAP deaktiviert, LDAP vor lokal oder LDAP nach lokal als LDAP-Priorität aus. Klicken Sie auf Speichern. LDAP-Server In den Adressfeldern werden die Hostnamen oder IP-Adressen des primären und sekundären LDAP-Servers eingegeben.
  • Página 179 5.1 Konfigurieren von LDAP in der Benutzeroberfläche durchzuführen. Die Standardwerte sind cn=Administrator, cn=Users, dc=yourDomainName und dc=com. Diese können geändert werden. Um zum Beispiel einen Administrator „Distinguished Name (DN)“ für test.view.com einzurichten, geben Sie cn=Administrator, cn=Users, dc=test, dc=view und dc=com ein. Die Werte im Feld „Such-DN“ müssen durch Kommata voneinander getrennt werden.
  • Página 180 5. LDAP Auf der LDAP-Abfrageseite können Sie die folgenden Einstellungen konfigurieren: • Mit den Parametern des Abfragemodus (Einheit) legen Sie fest, ob einem Benutzer Zugriff auf die Einheit gewährt wird. • Mit den Parametern des Abfragemodus (Zielgerät) legen Sie fest, ob ein Benutzer Zugriffsrechte auf Zielgeräte hat, die mit einer Einheit verbunden sind.
  • Página 181: Abfragemodi Für Einheit Und Zielgerät

    5.2 Abfragemodi für Einheit und Zielgerät Verwaltung > Active Directory-Benutzer und -Computer wählen. Mit diesem Programm können Sie Objekte wie Benutzer, Computer und Gruppen erstellen, konfigurieren und löschen. Weitere Informationen finden Sie unter „Abfragemodi für Einheit und Zielgerät“ auf Seite 79. •...
  • Página 182 5. LDAP Zugriffskontrolle wird aus dem Benutzerobjekt (dem Benutzerkonto) im Active Directory gelesen. Wenn der Wert „KVM-Einheitenadministrator“ gefunden wurde, werden dem Benutzer im Abfragemodus (Einheit) die Zugriffsrechte des Einheitenadministrators auf die Einheit und alle verbundenen Zielgeräte gewährt und im Abfragemodus (Gerät) auf das ausgewählte Zielgerät. Wenn der Wert „KVM-Benutzeradministrator“...
  • Página 183: Einrichten Von Active Directory Für Das Durchführen Von Abfragen

    5.3 Einrichten von Active Directory für das Durchführen von Abfragen mit dem Namen „National“ enthalten, welches wiederum eine Gruppe darstellt, und so weiter. Einrichten von Active Directory für das Durchführen von Abfragen Bevor Sie die Abfragemodi für Einheiten verwenden können, müssen Sie zunächst Änderungen am Active Directory vornehmen, damit der ausgewählte Abfragemodus die entsprechende Autorisierungsebene für den Benutzer zuordnen kann.
  • Página 184 5. LDAP Fügen Sie den in Schritt 5 erstellten Gruppen die Benutzernamen sowie die Zielgeräte- und Einheitenobjekte hinzu. Geben Sie den Wert eines Attributs an, welches als Attribut für Zugriffskontrolle verwendet wird. Wenn Sie zum Beispiel „Info“ als Attribut im Feld Attribut für Zugriffskontrolle verwenden, und die Notizeneigenschaften als Gruppenobjekt für die Implementierung des Attributs für Zugriffskontrolle angegeben haben, dann kann der Wert des Notizen-Attributs für das...
  • Página 185: Anhang A: Terminalbetrieb

    Anhang A: Terminalbetrieb Jeder Switch kann über das Konsolenmenü konfiguriert werden, auf das über den SETUP-Port zugegriffen werden kann. Auf alle Terminalbefehle kann über ein Terminal oder einen PC, auf dem die Terminal-Emulationssoftware ausgeführt wird, zugegriffen werden. HINWEIS: Die bevorzugte Methode ist das Einstellen sämtlicher Konfigurationseinstellungen mit der lokalen Benutzeroberfläche.
  • Página 186 • Debug messages: Diese Menüoption aktiviert die Statusmeldungen der Konsole. Sie sollten Debug-Meldungen nur aktivieren, wenn Sie vom technischen Kundendienst von Fujitsu dazu angewiesen wurden, da diese Funktion die Leistung deutlich mindern kann. Dieser Modus kann durch Betätigen einer beliebigen Taste beendet werden, wenn Sie sich die Meldungen durchgelesen haben.
  • Página 187: Anhang B: Verwendung Von Seriellen Kvm S4-Adapterkabeln

    Anhang B: Verwendung von seriellen KVM s4-Adapterkabeln Anhang B: Verwendung von seriellen KVM s4- Adapterkabeln Verwendung von seriellen KVM s4-Adapterkabeln Ein Administrator kann für jeden serielles Adapterkabel-Port über die lokale Benutzeroberfläche oder das Remote-OBWI zwischen den Stiftbelegungen für den ACS Konsolenserver und für Cisco wählen. ACS ist der Standardwert.
  • Página 188 Anhang B: Verwendung von seriellen KVM s4-Adapterkabeln Cisco-Port Pinbelegung Die folgende Tabelle listet die Cisco-Pinbelegungen des seriellen Ports für das serielles Adapterkabel auf. Tabelle B.2: Cisco-Port Pinbelegung Pin-Nr. Signalname Eingang/Ausgang CTS – Clear to Send EINGANG DCD/DSR – Data Set EINGANG Ready RXD –...
  • Página 189: Anhang C: Utp-Verkabelung

    Anhang C: UTP-Verkabelung Anhang C: UTP-Verkabelung In diesem Anhang werden die unterschiedlichen Anschlussmöglichkeiten beschrieben. Das KVM s4-Switching-System verwendet UTP-Kabel. Die Leistungsfähigkeit Ihres Switch-Systems hängt von der Qualität der Verkabelungen ab. Schlechte Kabelqualität oder schlecht verlegte bzw. gewartete Kabel können die Systemleistung des Switches verringern. HINWEIS: Dieser Anhang ist nur für Informationszwecke gedacht.
  • Página 190 Anhang C: UTP-Verkabelung Tabelle C.1: UTP-Kabelnormen EIA/TIA 568A EIA/TIA 568B weiß/grün weiß/orange grün orange weiß/orange weiß/grün blau blau weiß/blau weiß/blau orange grün weiß/braun weiß/braun braun braun Kabelverlegung, Kabelwartung und Sicherheitshinweise Im Folgenden werden wichtige Sicherheitshinweise aufgelistet, die vor der Installation oder Wartung von Kabeln beachtet werden müssen: •...
  • Página 191 Anhang C: UTP-Verkabelung • UTP-Kabel so weit wie möglich von potenziellen elektromagnetischen Störquellen (zum Beispiel Stromkabel, Transformatoren oder Lampenfassungen) entfernt verlegen. Befestigen Sie die Kabel nicht an elektrischen Leitungsführungen und verlegen Sie die Kabel nicht auf elektrischen Vorrichtungen. • Überprüfen Sie jedes installierte Segment mit einem Kabelprüfer. „Toning“...
  • Página 192 Anhang C: UTP-Verkabelung 590-1058-640A...
  • Página 193: Anhang D: Pinbelegung Der Kabel

    Anhang D: Pinbelegung der Kabel Anhang D: Pinbelegung der Kabel HINWEIS: Alle Switches verfügen über eine 8-polige Modularsteckerbuchse und Konsolen-/Setup-Ports. Abbildung D.1: Modembuchse Tabelle D.1: Beschreibungen für Abbildung D.1 Beschreibung Beschreibung Request to Send Transmit Data (TXD) (RTS) Data Set Ready Signal Ground (SG) (DSR) Data Carrier...
  • Página 194 Anhang D: Pinbelegung der Kabel Tabelle D.2: Beschreibungen für Abbildung D.2 Beschreibung Beschreibung Nicht belegt Transmit Data (TXD) (N/C) Nicht belegt Signal Ground (SG) (N/C) Nicht belegt Nicht belegt (N/C) (N/C) Receive Data Nicht belegt (N/C) (RXD) 590-1058-640A...
  • Página 195: Anhang E: Technische Daten

    Anhang E: Technische Daten Anhang E: Technische Daten Tabelle E.1: Technische Daten Serverports KVM s4-0812: 8 Anzahl KVM s4-1622: 16 KVM s4-3242: 32 PS/2, USB und seriell Anschlüsse 8-polig, modular Sync-Arten Unabhängig horizontal und vertikal Standard 640 x 480 bei 60 Hz 800 x 600 bei 75 Hz 960 x 700 bei 75 Hz 1024 x 768 bei 75 Hz...
  • Página 196 Anhang E: Technische Daten Serverports Formfaktor 1 HE, rackmontierbar Abmessungen 1,72 x 17,00 x 9,20 (Höhe x Breite x Tiefe) KVM s4-0812: 3,0 kg Gewicht (ohne Kabel) KVM s4-1622: 3,2 kg KVM s4-3242: 3,4 kg SETUP-Port Anzahl RS-232 seriell Stecker 8-polig, modular Lokaler Port Anzahl/Typ 1 VGA/4 USB...
  • Página 197 Anhang E: Technische Daten Serverports Anschlüsse 8-polig, modular PDU-Port Anzahl RS-232 seriell Stecker 8-polig, modular Leistungsdaten Anschlüsse Intern KVM s4-0812: 13 W Strom KVM s4-1622: 18 W KVM s4-3242: 24 W KVM s4-0812: 43 BTU/Std. Wärmeabstrahlung KVM s4-1622: 45 BTU/Std. KVM s4-3242: 47 BTU/Std. Wechselstrom- 100–240 V Wechselstrom Eingangsleistungsbereich Wechselstromfrequenz 50/60 Hz Autosensing Wechselstrom- 1,25 A Eingangsspannungswert...
  • Página 198 Anhang E: Technische Daten Serverports Betrieb: 20 % bis 80 % relative Luftfeuchtigkeit (nicht-kondensierend) Luftfeuchtigkeit Nicht in Betrieb: Relative Luftfeuchtigkeit: 5 % bis 95 %, Feuchttemperatur: 38,7 ºC (max.) UL, FCC, cUL, ICES-003, CE, VCCI, KCC, C-Tick, GOST Die Sicherheits- und EMV-Zulassungen für dieses Produkt werden unter einer oder mehreren der folgenden Bezeichnungen Sicherheits- und EMV-...
  • Página 199: Anhang F: Erweiterte Tastenemulation Für Sun-Zusatztasten

    Anhang F: Erweiterte Tastenemulation für Sun-Zusatztasten Anhang F: Erweiterte Tastenemulation für Sun- Zusatztasten Bestimmte Tasten auf einer standardmäßigen Sun-Tastatur Typ 5 (US) können durch Tastenfolgen auf einer am lokalen Port angeschlossenen USB-Tastatur emuliert werden. Um die Tastenemulation für Sun Zusatztasten zu aktivieren und diese zu verwenden, halten Sie die Tasten Strg+Umschalt+Alt gedrückt und drücken Sie die -Taste.
  • Página 200 Anhang F: Erweiterte Tastenemulation für Sun-Zusatztasten Sun Taste (US) Taste zum Aktivieren der Sun Tastenemulation Undo Copy Paste Find Mute Zehnertastatur/ Vol.+ Zehnertastatur + Vol.- Zehnertastatur - Command (links)(2) Command (links)(2) Win (GUI) links(1) Command (rechts) Win (GUI) rechts(1) WEITERE HINWEISE: (1)Tastatur mit 104 Tasten für Windows 95.
  • Página 201: Anhang G: Hilfe Und Technischer Support

    Wenn Sie Hilfe, Service oder technischen Support benötigen oder einfach nur weitere Informationen zu Fujitsu-Produkten wünschen, stehen Ihnen eine Vielzahl von Fujitsu-Quellen zur Verfügung. In diesem Abschnitt finden Sie Angaben dazu, wo Sie zusätzliche Informationen zu Fujitsu und Fujitsu-Produkten erhalten, wie Sie vorgehen müssen, wenn mit Ihrem System Probleme auftreten, und an...
  • Página 202 Anhang G: Hilfe und technischer Support 590-1058-640A...
  • Página 205 Commutateur KVM s4 Guide d’installation et d’utilisation...
  • Página 206 Table des matières Table des matières 1. Présentation du produit 1.1 Caractéristiques et avantages 1.2 Exemple de configuration 2. Installation 2.1 Connectivité du commutateur KVM s4 2.2 Montage en rack d’un commutateur KVM s4 2.3 Connexion du commutateur 2.4 Mise en cascade de commutateurs KVM s4 2.5 Configuration des commutateurs KVM s4 2.6 Vérification des connexions 2.7 Réglage des paramètres de la souris sur les équipements cibles...
  • Página 207 Table des matières 4.6 Paramètres vidéo 4.7 Paramètres de couleur 4.8 Paramètres de bruit 4.9 Paramètres de la souris 4.10 Virtual Media 4.11 Cartes à puce 4.12 Transfert direct des touches du clavier 4.13 Macros 4.14 Enregistrement de l’affichage 4.15 Fermeture d’une session 5.
  • Página 208: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Caractéristiques et avantages Les commutateurs KVM series4-0812/1622/3242 de Fujitsu allient les technologies numérique et analogique afin de permettre un contrôle flexible et centralisé des serveurs de datacenters ainsi que des équipements Virtual Media, et de faciliter le fonctionnement, l’activation et la maintenance des sites distants ne disposant pas d’opérateurs formés.
  • Página 209 1. Présentation du produit torsadées non blindées) uniques de norme industrielle. On obtient ainsi une densité de serveurs plus élevée tout en bénéficiant d’une meilleure circulation de l’air et d’une capacité de refroidissement supérieure. Capacités de commutation KVM Le commutateur KVM s4 prend en charge des câbles adaptateurs alimentés directement par l’équipement cible et qui offrent la fonction Keep Alive lorsque le commutateur n’est pas sous tension.
  • Página 210 1.1 Caractéristiques et avantages d’authentification, permettant ainsi l’accès à des ordinateurs, réseaux, salles sécurisées ou bâtiments spécifiques. Les équipements Virtual Media et lecteurs de cartes peuvent être connectés directement aux voies USB du commutateur. Ils prennent également en charge la connexion aux stations de travail distantes exécutant l’interface Web intégrée distante ou la plate-forme d’administration logicielle DSView® 3 d’Avocent®...
  • Página 211: Exemple De Configuration

    1. Présentation du produit Exemple de configuration Figure 1.1. Exemple de configuration de commutateur Tableau 1.1. Description de la Figure 1.1 Numéro Description Numéro Description Connexion CAT 5 Réseau téléphonique Connexion KVM Ethernet au commutateur Connexion IP Serveur exécutant le logiciel DSView 3 distante Utilisateur analogique (interface Rack de serveurs...
  • Página 212 1.2 Exemple de configuration Numéro Description Numéro Description Utilisateur numérique (ordinateur Commutateur équipé d’un navigateur Internet, KVM s4 interface Web intégrée) Modem 590-1058-640A...
  • Página 213 1. Présentation du produit 590-1058-640A...
  • Página 214: Installation

    KVM et série s’effectuent par le biais de l’interface Web intégrée ou du logiciel DSView 3. Pour en savoir plus sur le logiciel DSView 3, consultez la page http://www.avocent.com/fujitsu. La Figure 2.1 illustre une configuration de base de commutateur. La description se trouve dans le Tableau 2.1.
  • Página 215 2. Installation Figure 2.1. Configuration de base avec le commutateur KVM s4-3242 Tableau 2.1. Description de la Figure 2.1 Numéro Description Numéro Description Utilisateur Cordon d’alimentation numérique Réseau Voies 1 à 32 téléphonique 590-1058-640A...
  • Página 216 2.1 Connectivité du commutateur KVM s4 Numéro Description Numéro Description Réseau Connexions USB locales Modem Utilisateur Équipements cibles 1-32 analogique Virtual Media Câbles adaptateurs externe Commutateur KVM s4-3242 Démarrage Avant d’installer le commutateur, consultez la liste ci-dessous afin de vous assurer que vous disposez de tous les éléments livrés avec le commutateur ainsi que des autres éléments nécessaires à...
  • Página 217: Montage En Rack D'un Commutateur Kvm S4

    2. Installation • Un câble adaptateur prenant en charge les lecteurs de cartes à puce par équipement cible pour le contrôle des cartes à puce Configuration du réseau Le commutateur utilise des adresses IP pour identifier de manière unique le commutateur et les équipements cibles.
  • Página 218: Connexion Du Commutateur

    Pour connecter et activer le commutateur : Afin d’éviter tout problème de vidéo et/ou clavier lors de l’utilisation des produits Fujitsu, respectez les consignes suivantes : Si le bâtiment est alimenté en courant alternatif triphasé, assurez-vous que l’ordinateur et l’écran sont sur la même phase.
  • Página 219 2. Installation Lors de la connexion d’un équipement cible Sun Microsystems, utilisez un écran à synchronisation multiple sur la voie locale pour prendre en charge les ordinateurs Sun compatibles avec la norme VGA ou les synchronisations composites. Connectez les deux voies LAN à des commutateurs Ethernet indépendants pour plus de redondance.
  • Página 220: Mise En Cascade De Commutateurs Kvm S4

    2.4 Mise en cascade de commutateurs KVM s4 Reliez un cordon d’alimentation USB-connecteur cylindrique au connecteur d’alimentation du câble adaptateur série. Branchez le connecteur USB du cordon USB-connecteur cylindrique sur l’une des voies USB disponibles de l’équipement série cible. Mise en cascade de commutateurs KVM s4 Vous pouvez monter en cascade jusqu’à...
  • Página 221 2. Installation Figure 2.2. Configuration en cascade de commutateurs KVM s4 Tableau 2.2 : Description de la Figure 2.2 Numéro Description Commutateur KVM s4 principal Commutateur KVM s4 en cascade Voie cible du commutateur principal Voie ACI du commutateur en cascade Équipements cibles reliés aux commutateurs 590-1058-640A...
  • Página 222: Configuration Des Commutateurs Kvm S4

    2.5 Configuration des commutateurs KVM s4 Mise en cascade de plusieurs commutateurs : Reliez l’extrémité d’un câble CAT 5 à une voie cible du commutateur KVM  s4. Reliez l’autre extrémité du câble CAT 5 à la voie ACI (icône en forme de maillon de chaîne) située à l’arrière du commutateur KVM s4 en cascade. Reliez les équipements à...
  • Página 223 2. Installation de la voie locale située sur le panneau arrière du commutateur ou de l’interface utilisateur locale. Connexion à l’interface Web intégrée derrière un pare-feu Pour les installations de commutateur qui gèrent les accès via l’interface Web intégrée, vous devez ouvrir les voies suivantes dans le pare-feu pour permettre l’accès de l’extérieur.
  • Página 224: Vérification Des Connexions

    2.6 Vérification des connexions Figure 2.3. Configuration typique du commutateur avec pare-feu Tableau 2.4. Description de la Figure 2.3 Numéro Description Commutateur KVM s4 Pare-feu Ordinateur de l’utilisateur Le pare-feu transmet les requêtes HTTP et le trafic KVM au commutateur L’utilisateur accède à une adresse IP extérieure au pare-feu Configuration du pare-feu : Pour accéder au commutateur depuis l’extérieur d’un pare-feu, configurez ce dernier afin de rediriger les voies 22, 23 (si Telnet est activé), 80, 443 et 2068 de...
  • Página 225: Réglage Des Paramètres De La Souris Sur Les Équipements Cibles

    2. Installation Voyants d’état de l’alimentation du panneau arrière Le panneau arrière de chaque unité comporte deux voyants d’état de l’alimentation, soit un pour chaque entrée d’alimentation. Les voyants verts s’allument lorsque le commutateur est sous tension et fonctionne normalement. •...
  • Página 226 2.7 Réglage des paramètres de la souris sur les équipements cibles Si vous ne savez pas comment désactiver l’accélération de la souris sous Windows ou si vous ne souhaitez pas régler les paramètres de tous vos équipements cibles, utilisez la commande Outils >...
  • Página 227 2. Installation 590-1058-640A...
  • Página 228: Configuration Locale Et Distante

    Configuration locale et distante Interfaces utilisateur Le commutateur KVM s4 est fourni avec deux interfaces de type « contrôle en un clic » : une interface utilisateur locale et une interface Web intégrée distante. Les options de configuration proposées par ces interfaces vous permettent de personnaliser le commutateur en fonction de votre application précise, de contrôler les équipements reliés et de traiter tous les besoins du commutateur série ou KVM de base.
  • Página 229 3. Configuration locale et distante Pour lancer l’interface utilisateur locale, appuyez sur l’une des combinaisons de touches activées. Si l’authentification a été activée, saisissez vos nom d’utilisateur et mot de passe. Si le commutateur a été ajouté au serveur DSView 3, l’authentification de l’utilisateur se fait via ce serveur.
  • Página 230 3.1 Interfaces utilisateur Navigateur Microsoft ® Internet Système d’exploitation Explorer 6.0 SP1 Firefox 3.0 ou version ultérieure ou version ultérieure Windows XP Professionnel avec Service Pack 3 Windows Vista ® Professionnel avec Service Pack 1 Windows 7 Red Hat Enterprise Linux® 4 et 5 Standard, Enterprise ou Web Edition Sun Solaris 10 et 11 Solaris 10 x86...
  • Página 231 3. Configuration locale et distante Pour vous connecter à l’interface Web intégrée du commutateur en dehors du pare-feu, répétez la procédure ci-dessus en remplaçant l’adresse IP du commutateur par l’adresse IP externe du pare-feu. Utilisation des interfaces utilisateur L’interface utilisateur s’affiche après l’authentification. Vous pouvez afficher, accéder à...
  • Página 232 3.1 Interfaces utilisateur Numéro Description Barre de navigation latérale : utilisez la barre de navigation latérale pour sélectionner et afficher les informations système dans la zone de contenu. Cette barre contient également des icônes, dans le coin supérieur gauche, permettant de développer ou de réduire l’arborescence.
  • Página 233: Affichage Des Informations Relatives Au Système

    3. Configuration locale et distante Si vous le souhaitez, nommez la fenêtre. Vous pouvez également cliquer sur le bouton Créer dans pour créer ou indiquer un dossier dans lequel placer le lien. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Ajouter aux favoris. Impression d’une fenêtre Toutes les fenêtres de l’interface Web intégrée comportent une icône d’impression dans la barre d’options supérieure.
  • Página 234: Sessions Du Commutateur Kvm S4

    3.3 Sessions du commutateur KVM s4 Catégorie Chemin d’accès Informations affichées Vue Unités > Matériel > Version actuelle du firmware de l’application et Propriétés > du programme de démarrage Identité Vue Unités > Matériel > Site, service ou emplacement Propriétés > Emplacement Vue Unités >...
  • Página 235 3. Configuration locale et distante cible, propriétaire, hôte distant, durée et type. Ouverture d’une session Java version 1.6.0_11 ou ultérieure est requis pour lancer une session. Ouverture d’une session : Dans la barre de navigation latérale, sélectionnez Vue Unités > Équipements cibles. La liste des équipements disponibles s’affiche. Cliquez sur le lien Session KVM ou Session série à...
  • Página 236 3.3 Sessions du commutateur KVM s4 Dans le champ Délai avant préemption, indiquez la durée souhaitée (entre 1 et 120 secondes) avant qu’une invite ne s’affiche pour vous informer de la préemption de la session. Cliquez sur Enregistrer. Configuration des paramètres de session KVM : Dans la barre de navigation latérale, sélectionnez Vue Unités >...
  • Página 237: Outils Du Commutateur Kvm S4

    3. Configuration locale et distante Outils du commutateur KVM s4 L’écran Présentation de l’unité vous permet d’afficher le nom et le type de matériel. Vous pouvez également y effectuer des tâches de base. Redémarrage du commutateur Pour redémarrer le commutateur : Dans la barre de navigation latérale, sélectionnez Vue Unités > Matériel > Présentation pour afficher l’écran correspondant.
  • Página 238 3.4 Outils du commutateur KVM s4 L’option Système de fichiers est uniquement accessible à partir de l’interface Web intégrée distante. Si vous avez sélectionné Système de fichiers, cliquez ensuite sur Parcourir pour spécifier l’emplacement du fichier de mise à jour du firmware. -ou- Si vous avez sélectionné...
  • Página 239: Paramètres De Réseau

    3. Configuration locale et distante Restauration de la configuration du matériel géré ou de la base de données utilisateur correspondante : Dans la barre de navigation latérale, sélectionnez Vue Unités > Matériel > Présentation pour afficher l’écran correspondant. Cliquez sur Restaurer la configuration du matériel ou sur Restaurer la base de données utilisateur du matériel.
  • Página 240: Paramètres Dns

    3.6 Paramètres DNS Cochez ou décochez la case Activer IPv4 pour activer ou désactiver le mode IPv4. Saisissez les informations requises dans les champs Adresse, Sous-réseau et Passerelle. Sélectionnez Activé ou Désactivé dans le menu déroulant DHCP. Si vous activez le mode DHCP, toutes les informations renseignées dans les champs Adresse, Sous-réseau et Passerelle seront ignorées.
  • Página 241: Paramètres De L'interface Utilisateur Locale

    3. Configuration locale et distante Paramètres de l’interface utilisateur locale Modification du chemin d’accès à l’interface utilisateur locale : Dans la barre de navigation latérale, cliquez sur Vue Unités > Matériel > Paramètres du matériel > Voies > Interface utilisateur locale pour afficher l’écran Paramètres de l’interface utilisateur de la voie locale.
  • Página 242: Virtual Media

    3.8 Virtual Media Cliquez sur Enregistrer. Virtual Media Vous pouvez définir le comportement du matériel au cours d’une session Virtual Media à l’aide des options de l’écran Paramètres de session Virtual Media du matériel. Le tableau suivant indique les différentes options de configuration des sessions Virtual Media.
  • Página 243 3. Configuration locale et distante Paramètre Description Vous pouvez définir le mode d’accès aux lecteurs mappés sur lecture seule ou sur lecture/écriture. En mode lecture seule, l’utilisateur ne peut pas écrire de données sur le lecteur mappé du serveur client. En mode lecture/écriture, l’utilisateur peut lire des données à...
  • Página 244 3.8 Virtual Media Dans le menu déroulant Mode d’accès Virtual Media, sélectionnez l’une des options suivantes : Lecture seule ou Lecture/Écriture. Sélectionnez le niveau de cryptage à prendre en charge. Cochez la case correspondant à chaque câble adaptateur USB20-VGA KVM  s4 pour lequel vous souhaitez activer Virtual Media, puis cliquez sur Activer -ou- Cochez la case correspondant à...
  • Página 245: Paramètres De Modem

    3. Configuration locale et distante Cochez la case pour activer ou décochez-la pour désactiver les options Virtual Media. Paramètres de modem L’écran Paramètres de modem du matériel vous permet de configurer et d’afficher les paramètres de modem suivants : Adresse locale, Adresse distante, Masque de sous-réseau et Passerelle.
  • Página 246: Adresses Ip Des Serveurs Dsview

    3.11 Adresses IP des serveurs DSView 3 Configuration de la durée de balayage : Dans la barre de navigation latérale, cliquez sur Vue Unités > Matériel > Paramètres du matériel > Voies > Interface utilisateur locale pour afficher l’écran Paramètres de l’interface utilisateur de la voie locale. Sous l’intitulé...
  • Página 247 3. Configuration locale et distante Tableau 3.6 : Opérations autorisées par niveau d’accès Niveau d’accès Administrateur Administrateur Opération Utilisateurs de matériel d’utilisateurs Configuration des paramètres système de l’interface Configuration des droits d’accès Oui, uniquement Ajout, modification Oui, pour tous pour les et suppression des les niveaux utilisateurs et les...
  • Página 248: Paramètres Snmp

    3.13 Paramètres SNMP Les administrateurs d’utilisateurs et les administrateurs de matériel ont accès à tous les équipements cibles. Cliquez sur Enregistrer. Suppression d’un compte utilisateur (administrateur uniquement) : Dans la barre de navigation latérale, cliquez sur Vue Unités > Matériel > Paramètres du matériel >...
  • Página 249: Paramètres Des Événements

    3. Configuration locale et distante Cochez la case Activer SNMP pour permettre au commutateur de répondre aux demandes SNMP par la voie UDP 161. Saisissez le nom de domaine complet du système dans le champ Nom de même que les coordonnées de la personne à contacter dans le champ Contact.
  • Página 250: Configuration Des Câbles Adaptateurs

    3.16 Configuration des câbles adaptateurs l’écran Événements sont transmis à tous les serveurs figurant sur l’écran Destinations des événements. Sélectionnez Vue Unités > Matériel > Paramètres du matériel > Audit > Destinations afin d’afficher l’écran Destinations des événements. Dans les champs Destinations des interruptions SNMP, saisissez l’adresse de quatre stations de gestion maximum, auxquelles ce commutateur peut envoyer des interruptions, ainsi que quatre serveurs Syslog maximum.
  • Página 251: Paramètres De La Pdu

    à jour forcée. Les dernières versions des firmwares sont disponibles sur le site http://www.ts.fujitsu.com. Mise à jour du firmware des câbles adaptateurs : Dans la barre de navigation latérale, cliquez sur Vue Unités > Matériel >...
  • Página 252 3.17 Paramètres de la PDU également sélectionner une PDU, puis cliquer sur Paramètres pour afficher les informations suivantes : Nom, Description, État, Version, Prises, Nom du fournisseur, Modèle et Entrées. Lorsqu’un équipement cible est connecté à une prise de PDU, vous pouvez le mettre sous tension, hors tension ou le redémarrer.
  • Página 253 3. Configuration locale et distante Dans la figure suivante, l’équipement cible Server2 est associé à des prises. Cliquez sur la flèche du menu déroulant de la colonne Action pour afficher les options d’alimentation supplémentaires disponibles. Figure 3.2. Équipements cibles Dans la figure suivante, la page Présentation de l’unité relative au serveur intitulé Server2 indique que la prise 1 et la prise 9 de la PDU 1 sont associées à...
  • Página 254 3.17 Paramètres de la PDU Figure 3.4. Aperçu des équipements cibles de Group2 Noms des prises par défaut Sur la page PDU, la case Attribuer des noms par défaut aux prises permet d’activer l’attribution de noms par défaut aux prises d’une PDU, comme illustré à la figure suivante.
  • Página 255 3. Configuration locale et distante Figure 3.6. Page Paramètres de la prise de la PDU • L’option Manuelle permet d’attribuer un nom unique à la prise. Ce nom doit être unique pour tous les câbles adaptateurs et prises. La tentative d’attribution manuelle d’un nom qui ne soit pas unique génère une erreur et il est alors impossible d’enregistrer le nom.
  • Página 256 3.17 Paramètres de la PDU Tableau 3.7 : Valeurs d’état des équipements cibles Valeur d’état Applicable à : Description de l’état Câble Prise adaptateur Utilisé S.O. Une session est active Le chemin d’accès à la cible est utilisé par Chemin bloqué S.O.
  • Página 257 3. Configuration locale et distante Tableau 3.8 : Valeurs d’état multiples et état affiché État de la prise 1 État de la prise 2 État résultant Hors tension Hors tension Hors tension Hors tension Sous tension Partiellement sous tension Sous tension Sous tension Sous tension Verrouillage activé...
  • Página 258: Visualiseur Vidéo

    Visualiseur vidéo Fenêtre du visualiseur vidéo Le visualiseur vidéo permet d’ouvrir une session KVM sur les équipements cibles reliés à un commutateur via l’interface Web intégrée. Lors de la connexion à un équipement à l’aide du visualiseur vidéo, le bureau de l’équipement s’affiche dans une nouvelle fenêtre sur laquelle apparaissent le curseur local et le curseur de l’équipement cible.
  • Página 259 4. Visualiseur vidéo Figure 4.1. Fenêtre du visualiseur vidéo (mode d’affichage normal) Tableau 4.1. Description de la Figure 4.1 Numéro Description Barre de titre : affiche le nom de l’équipement cible en cours de visualisation. En mode plein écran, la barre de titre disparaît et le nom de l’équipement cible s’affiche entre le menu et la barre d’outils.
  • Página 260 4.1 Fenêtre du visualiseur vidéo Numéro Description Boutons de macros : combinaisons de touches régulièrement utilisées pouvant être envoyées à l’équipement cible. Bouton Réduire : réduit l’affichage de la fenêtre du visualiseur vidéo à un bouton de la barre des tâches, en bas de l’écran de l’ordinateur local. Bouton Agrandir : fait passer la taille de la fenêtre au mode plein écran de sorte que le bureau de l’équipement visualisé...
  • Página 261: Lancement D'une Session

    4. Visualiseur vidéo À l’aide des touches fléchées, indiquez le délai en secondes avant le masquage de la barre d’outils. Cliquez sur OK pour enregistrer les modifications et fermer la boîte de dialogue. Lancement d’une session En cas d’utilisation d’une connexion sans proxy, les performances vidéo par une connexion réseau plus lente risquent de ne pas être optimales.
  • Página 262: Taille De La Fenêtre

    4.3 Taille de la fenêtre Sélectionnez le paramètre de votre choix dans le champ Activer le délai d’inactivité. Si nécessaire, sélectionnez une limite de temps d’inactivité. Cliquez sur Enregistrer. Taille de la fenêtre La commande Affichage > Mise à l’échelle n’est pas disponible en mode plein écran ou aux utilisateurs secondaires d’une session partagée.
  • Página 263 4. Visualiseur vidéo • Activer la mise à l’échelle automatique, totale ou manuelle de l’image de la session : • En mise à l’échelle totale, la fenêtre du bureau est fixe et l’image de l’équipement est redimensionnée à la taille de la fenêtre. •...
  • Página 264: Actualisation De L'image

    En général, les fonctions de réglage automatique du visualiseur offrent un affichage vidéo optimal. Vous avez cependant la possibilité d’ajuster le réglage de cet affichage avec l’aide d’un représentant de l’assistance technique Fujitsu en sélectionnant Outils > Réglage vidéo manuel de la barre de menus du visualiseur vidéo ou en cliquant sur le bouton Réglage vidéo manuel.
  • Página 265 4. Visualiseur vidéo Figure 4.2. Boîte de dialogue Réglage vidéo manuel Tableau 4.2 : Description de la Figure 4.2 Numéro Description Numéro Description Largeur de capture Niveau sonore des pixels d’image Réglage fin de l’échantillonnage de Réglage vidéo automatique pixels Position horizontale de la capture Actualiser image...
  • Página 266 4.6 Paramètres vidéo Cliquez sur l’icône correspondant à la fonction que vous souhaitez régler. Déplacez le curseur de contraste, puis affinez le réglage en cliquant sur le bouton Min (-) ou Max (+) pour chaque paramètre sélectionné. Les réglages sont immédiatement appliqués dans la fenêtre du visualiseur vidéo. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur Fermer pour quitter la boîte de dialogue Réglage vidéo manuel.
  • Página 267: Paramètres De Couleur

    4. Visualiseur vidéo Paramètres de couleur Réglage de la profondeur d’échantillonnage L’algorithme DVC permet aux utilisateurs de spécifier le nombre de couleurs affichables dans une fenêtre de session distante. Vous pouvez choisir d’augmenter le nombre de couleurs pour une meilleure fidélité de reproduction ou de le diminuer afin de réduire le volume des données transmises sur le réseau.
  • Página 268: Paramètres De La Souris

    4.9 Paramètres de la souris valeurs Bloquer le niveau de bruit et Niveau sonore des pixels. Pour restaurer les valeurs de seuil par défaut, cliquez sur Réglage vidéo automatique. Bloquer le niveau de bruit et Niveau sonore des pixels Les valeurs Bloquer le niveau de bruit et Niveau sonore des pixels définissent les niveaux minimaux de couleur en termes de nombre autorisé...
  • Página 269 4. Visualiseur vidéo Figure 4.3. Curseurs local et distant affichés dans la fenêtre du visualiseur vidéo Tableau 4.3 : Description de la Figure 4.3 Numéro Description Curseur distant Curseur local Le mode de curseur actif dans le visualiseur s’affiche dans la barre de titre, accompagné...
  • Página 270 4.9 Paramètres de la souris Pour sélectionner une touche afin de quitter le mode curseur simple : Sélectionnez Outils > Options de session dans le menu du visualiseur vidéo. -ou- Cliquez sur le bouton Options de session. La boîte de dialogue Options de session s’affiche. Cliquez sur l’onglet Souris.
  • Página 271 4. Visualiseur vidéo • Avec un rapport de 2:1, le même mouvement de souris envoie un mouvement de souris multiplié par 2. • Avec un rapport de 1:2, le facteur de multiplication est de 1/2. Pour régler la mise à l’échelle de la souris : Sélectionnez Outils >...
  • Página 272: Virtual Media

    4.10 Virtual Media 4.10 Virtual Media La fonction Virtual Media permet à l’utilisateur du serveur client de mapper un lecteur physique de cette machine en tant que lecteur virtuel sur un équipement cible. Le serveur client peut en outre ajouter et mapper un fichier image de disquette ou ISO en tant que lecteur virtuel sur l’équipement cible.
  • Página 273 4. Visualiseur vidéo préemption des sessions. Le logiciel DSView 3 permet de répondre aux différents besoins des systèmes. Par exemple, il est possible de verrouiller des sessions KVM avec des sessions Virtual Media. Ainsi, lorsqu’une session KVM est déconnectée, la session Virtual Media qui lui est associée l’est également.
  • Página 274 4.10 Virtual Media Vous pouvez également réinitialiser les câbles adaptateurs USB2 à partir de la boîte de dialogue Virtual Media. Veuillez cependant noter que ceci réinitialise tous les périphériques USB de l’équipement cible et doit par conséquent être utilisé avec précautions, et ce, uniquement lorsque l’équipement cible ne répond pas.
  • Página 275 4. Visualiseur vidéo session Virtual Media étaient définis de sorte que tous les lecteurs mappés soient en lecture seule. Ceci ne peut alors pas être modifié. Lorsque les paramètres de session autorisent l’accès en lecture/écriture, vous pouvez cocher la case Lecture seule si vous souhaitez appliquer le mode lecture seule à...
  • Página 276 4.10 Virtual Media Démappage d’un lecteur Virtual Media : Dans la boîte de dialogue Virtual Media, décochez la case Mappé en regard du ou des lecteurs à démapper. Vous êtes alors invité à confirmer l’opération. Confirmez ou non le démappage. Répétez cette opération pour les autres lecteurs Virtual Media à démapper. Affichage des détails du lecteur Virtual Media : Dans la boîte de dialogue Virtual Media, cliquez sur Détails.
  • Página 277: Cartes À Puce

    4. Visualiseur vidéo Si vous tentez de déconnecter une session KVM active associée à une session Virtual Media verrouillée, un message de confirmation s’affiche indiquant que tous les mappages Virtual Media vont être perdus. 4.11 Cartes à puce Vous pouvez connecter un lecteur de cartes à puce à l’une des voies USB disponibles du serveur client, puis accéder aux équipements cibles reliés au système de commutation.
  • Página 278: Transfert Direct Des Touches Du Clavier

    4.12 Transfert direct des touches du clavier 4.12 Transfert direct des touches du clavier Lorsque le visualiseur vidéo est lancé, les frappes au clavier peuvent être interprétées de deux manières selon le mode d’affichage de la fenêtre du visualiseur vidéo. •...
  • Página 279: Macros

    4. Visualiseur vidéo 4.13 Macros L’interface Web intégrée du commutateur est préconfigurée avec des macros pour les plates-formes Windows, Linux et Sun. Pour envoyer une macro, sélectionnez Macros - <macro souhaitée> dans le menu du visualiseur vidéo ou sélectionnez directement la macro souhaitée à l’aide des boutons de cette fenêtre.
  • Página 280: Protocole Ldap

    Protocole LDAP Le protocole LDAP est un protocole standard utilisé pour accéder à un annuaire, lui transmettre des requêtes et le mettre à jour à l’aide du protocole TCP/IP. Conçu sur le modèle des services d’annuaire X500, LDAP présente une structure d’annuaire global bénéficiant de fonctionnalités de sécurité...
  • Página 281 5. Protocole LDAP Dans la section Priorité LDAP, sélectionnez LDAP désactivé, LDAP avant local ou LDAP après local. Cliquez sur Enregistrer. Serveurs LDAP Les champs d’adresse indiquent les noms d’hôte ou les adresses IP des serveurs LDAP primaire et secondaire. Le serveur LDAP secondaire est facultatif. Les champs Voie indiquent les numéros des voies UDP (User Datagram Protocol) utilisées pour communiquer avec les serveurs LDAP.
  • Página 282 5.1 Configuration de LDAP dans l’interface utilisateur dc=test, dc=view et dc=com. Les valeurs du champ DN de recherche doivent être séparées par des virgules. Le champ Mot de passe de recherche sert à identifier l’administrateur ou l’utilisateur spécifié dans le champ DN de recherche. Le champ Base de recherche sert à...
  • Página 283 5. Protocole LDAP • Les paramètres Mode Requête (Équipement cible) déterminent si l’utilisateur dispose ou non de droits d’accès de type utilisateur aux équipements cibles reliés au matériel. L’utilisateur n’a pas accès au matériel, sauf s’il bénéficie du mode Requête (Matériel). •...
  • Página 284: Modes De Requête Du Matériel Et De L'équipement Cible

    5.2 Modes de requête du matériel et de l’équipement cible • Le champ Masque du conteneur de groupe permet de définir le type d’objet sous Conteneur de groupe, généralement une unité organisationnelle. La valeur par défaut est « ou=%1 ». • Le champ Masque cible permet de définir un filtre de recherche pour l’équipement cible.
  • Página 285 5. Protocole LDAP Si la valeur Admininistrateur de matériel KVM est trouvée, l’utilisateur dispose de droits d’accès de type administrateur de matériel pour le matériel et les équipements cibles reliés en mode Requête (Matériel), ou à tout équipement cible sélectionné en mode Requête (Équipement cible).
  • Página 286: Configuration D'active Directory Pour La Transmission De Requêtes

    5.3 Configuration d’Active Directory pour la transmission de requêtes Configuration d’Active Directory pour la transmission de requêtes Avant de pouvoir utiliser l’un des modes de requêtes pour les unités, vous devez modifier les paramètres d’Active Directory afin que le mode de requête sélectionné...
  • Página 287 5. Protocole LDAP l’objet de groupe pour implémenter l’attribut de contrôle d’accès, la valeur de l’attribut Notes dans Active Directory peut être définie selon l’un des trois niveaux d’accès disponibles (Utilisateur KVM, Administrateur d’utilisateurs KVM ou Administrateur de matériel KVM) pour l’objet de groupe. Les membres du groupe peuvent alors accéder au matériel et aux équipements cibles au niveau d’accès spécifié.
  • Página 288: Annexe A : Opérations De Terminal

    Annexe A : Opérations de terminal Chaque commutateur peut également être configuré au niveau du matériel via le menu de la console accessible par la voie SETUP. Toutes les commandes du terminal sont accessibles à partir d’un terminal ou d’un PC exécutant un logiciel d’émulation de terminal. NOTA : Il est préférable d’effectuer tous les paramétrages de configuration via l’interface utilisateur locale.
  • Página 289 Étant donné qu’elle peut réduire les performances de manière significative, il est déconseillé d’utiliser cette commande sans y avoir été invité par l’assistance technique de Fujitsu. Lorsque vous avez terminé de lire les messages, appuyez sur une touche du clavier pour quitter ce mode. •...
  • Página 290: Annexe B : Utilisation De Câbles Adaptateurs Série Kvm S4

    Annexe B : Utilisation de câbles adaptateurs série KVM s4 Annexe B : Utilisation de câbles adaptateurs série KVM s4 Utilisation de câbles adaptateurs série KVM s4 Un administrateur peut choisir entre les brochages d’un serveur console ACS ou Cisco pour chaque voie câble adaptateur série via l’interface utilisateur locale ou l’interface Web intégrée distante.
  • Página 291 Annexe B : Utilisation de câbles adaptateurs série KVM s4 N° de Nom du signal Entrée/sortie broche RXD - Réception de ENTRÉE données DCD/DSR - Poste de ENTRÉE données prêt N/C - Non connecté S.O. Brochage des voies Cisco Le tableau suivant définit le brochage des voies série Cisco pour le câble adaptateur série.
  • Página 292: Annexe C : Câblage Utp

    Annexe C : Câblage UTP Annexe C : Câblage UTP Cette annexe explique différents aspects des supports de connexion. La solution de commutation KVM s4 utilise le câblage UTP. La qualité des connexions influence les performances de la solution de commutation. En effet, un câblage de mauvaise qualité, mal installé ou mal entretenu peut réduire les performances du commutateur.
  • Página 293 Annexe C : Câblage UTP Tableau C.1 : Normes de câblage UTP Broche EIA/TIA 568A EIA/TIA 568B blanc/vert blanc/orange vert orange blanc/orange blanc/vert bleu bleu blanc/bleu blanc/bleu orange vert blanc/marron blanc/marron marron marron Installation, maintenance et conseils de sécurité relatifs au câblage La liste suivante détaille des points de sécurité...
  • Página 294 Annexe C : Câblage UTP N’épissez pas et ne connectez les câbles par pontage en aucun point. • Éloignez autant que possible les câbles UTP des sources de perturbations électromagnétiques potentielles (EMI), telles que les câbles électriques, les transformateurs et les luminaires. Ne fixez pas les câbles à...
  • Página 295 Annexe C : Câblage UTP 590-1058-640A...
  • Página 296: Annexe D : Informations Relatives Au Brochage Des Câbles

    Annexe D : Informations relatives au brochage des câbles Annexe D : Informations relatives au brochage des câbles NOTA : Tous les commutateurs sont équipés de prises femelles modulaires à 8  broches au niveau des voies modem et Console/Setup. Figure D.1 : Prise femelle modem Tableau D.1 : Description de la Figure D.1 Broche Description...
  • Página 297 Annexe D : Informations relatives au brochage des câbles Figure D.2 : Prise femelle console/configuration Tableau D.2 : Description de la Figure D.2 Broche Description Broche Description Aucune connexion Transmission de données (TXD) (N/C) Aucune connexion Terre de signalisation (SG) (N/C) Aucune connexion...
  • Página 298: Annexe E : Spécifications Techniques

    Annexe E : Spécifications techniques Annexe E : Spécifications techniques Tableau E.1 : Spécifications techniques Voies du serveur Commutateur KVM s4-0812 : 8 Nombre Commutateur KVM s4-1622 : 16 Commutateur KVM s4-3242 : 32 Type PS/2, USB et série Connecteurs Modulaire à 8 broches Types de Horizontale et verticale séparées synchronisation Standard 640 x 480 à...
  • Página 299 Annexe E : Spécifications techniques Voies du serveur Facteur de forme Montable en rack 1 U Dimensions 1,72 x 17,00 x 9,20 (hauteur x largeur x profondeur) Commutateur KVM s4-0812 : 3,0 kg Poids (sans les Commutateur KVM s4-1622 : 3,2 kg câbles) Commutateur KVM s4-3242 : 3,4 kg Voie SETUP Nombre Type Série RS-232...
  • Página 300 Annexe E : Spécifications techniques Voies du serveur Connecteurs Modulaire à 8 broches Voie PDU Nombre Type Série RS-232 Connecteur Modulaire à 8 broches Consommation Connecteurs Type Interne Commutateur KVM s4-0812 : 13 W Puissance Commutateur KVM s4-1622 : 18 W Commutateur KVM s4-3242 : 24 W Commutateur KVM s4-0812 : 45,37 kJ/h Dissipation calorifique Commutateur KVM s4-1622 : 47,48 kJ/h Commutateur KVM s4-3242 : 49,59 kJ/h Tension...
  • Página 301 Annexe E : Spécifications techniques Voies du serveur 0 à 50 °C, en fonctionnement Température -20 à 70 °C, hors fonctionnement En fonctionnement : 20 % à 80 % d’humidité relative (sans condensation) Humidité Hors fonctionnement : 5 % à 95 % d’humidité relative, température de point de rosée maximale de 38,7 °C UL, FCC, cUL, ICES-003, CE, VCCI, KCC, C-Tick, GOST Les certifications de sécurité...
  • Página 302: Annexe F : Émulation Des Touches Avancées Du Clavier Sun

    Annexe F : Émulation des touches avancées du clavier Sun Annexe F : Émulation des touches avancées du clavier Sun Il est possible d’émuler certaines touches d’un clavier Sun (US) de type 5 standard en utilisant des combinaisons de touches sur un clavier USB connecté...
  • Página 303 Annexe F : Émulation des touches avancées du clavier Sun Touche Sun (US) Touche activant l’émulation des touches Sun Undo Copy Paste Find Mute Touche « / » du pavé numérique Vol + Touche « + » du pavé numérique Vol - Touche « – »...
  • Página 304: Annexe G : Assistance Technique

    Si vous avez besoin d’aide, d’un entretien ou d’une assistance technique ou désirez obtenir plus d’informations concernant les produits Fujitsu , vous trouverez une large gamme de ressources auprès de Fujitsu. La présente section vous indique comment vous procurer des informations concernant la société et les produits Fujitsu, comment procéder en cas de problème avec votre système et qui contacter pour...
  • Página 305 Annexe G : Assistance technique 590-1058-640A...
  • Página 308: Conmutador Kvm S4

    Conmutador KVM s4 Guía de uso e instalación...
  • Página 309 Contenido Contenido 1. Información general del producto 1.1 Características y beneficios 1.2 Ejemplo de configuración 2. Instalación 2.1 Conectividad del conmutador KVM s4 2.2 Montaje en rack de un conmutador KVM s4 2.3 Conexión del hardware del conmutador 2.4 Conexión en cascada de conmutadores KVM s4 2.5 Configuración de conmutadores KVM s4 2.6 Verificación de las conexiones 2.7 Ajuste de la configuración del ratón en los dispositivos de destino...
  • Página 310 Contenido 4.6 Ajustes de vídeo 4.7 Configuración del color 4.8 Configuración del ruido 4.9 Configuración del ratón 4.10 Medio Virtual 4.11 Tarjetas inteligentes 4.12 Paso a través del teclado 4.13 Macros 4.14 Guardar la vista 4.15 Cierre de una sesión 5.
  • Página 311: Información General Del Producto

    Información general del producto Características y beneficios Los conmutadores KVM serie 4-0812/1622/3242 de Fujitsu combinan la tecnología analógica y digital para proporcionar un control centralizado y flexible de los servidores del centro de proceso de datos y de medios virtuales, y facilitan las operaciones, la activación y el mantenimiento de las sucursales remotas...
  • Página 312 1. Información general del producto Reducción del volumen del cableado Debido al constante aumento de las densidades de servidores, el volumen de los cables sigue siendo uno de los principales problemas para los administradores de redes. El conmutador KVM s4 reduce considerablemente el volumen de los cables KVM presentes en el rack, mediante la utilización de la innovadora opción de conversión de medio virtual y de un solo cable estándar de mercado de par trenzado sin protección (UTP).
  • Página 313: Complemento Del Software De Administración Dsview

    1.1 Características y beneficios del disco duro, la actualización de la BIOS y la realización de una copia de seguridad del dispositivo de destino. El conmutador KVM s4 le permite utilizar tarjetas inteligentes junto con el sistema del conmutador. Las tarjetas inteligentes son tarjetas muy pequeñas que almacenan y procesan información.
  • Página 314: Ejemplo De Configuración

    1. Información general del producto Ejemplo de configuración Figura 1.1. Ejemplo de configuración del conmutador Tabla 1.1. Descripciones para la Figura 1.1 Número Descripción Número Descripción Conexión CAT 5 Red telefónica Conexión KVM Ethernet al conmutador Conexión IP Servidor del software DSView 3 remota Rack de Usuario analógico (interfaz de usuario...
  • Página 315 1.2 Ejemplo de configuración Número Descripción Número Descripción Conmutador Usuario digital (ordenador con KVM s4 navegador de Internet, OBWI remota) Módem 590-1058-640A...
  • Página 316 1. Información general del producto 590-1058-640A...
  • Página 317: Instalación

    KVM y serie mediante la OBWI o el software DSView 3. Para obtener más información sobre el software DSView 3, visite http://www.avocent.com/fujitsu. La Figura 2.1 ilustra un ejemplo de configuración básica para el conmutador. Las descripciones se incluyen en la Tabla 2.1.
  • Página 318 2. Instalación Figura 2.1. Configuración básica del conmutador mediante el conmutador KVM s4- 3242 Tabla 2.1. Descripciones para la Figura 2.1 Número Descripción Número Descripción Usuario digital Cable de alimentación Red telefónica Puertos 1-32 Conexiones USB locales 590-1058-640A...
  • Página 319: Introducción

    2.1 Conectividad del conmutador KVM s4 Número Descripción Número Descripción Módem Dispositivo de control de alimentación Usuario Dispositivos de destino 1-32 analógico Medios virtuales Cables adaptadores externos KVM s4-3242 conmutador Introducción Antes de instalar el conmutador, consulte la lista siguiente para asegurarse de que tiene todos los componentes enviados con el conmutador, así...
  • Página 320: Montaje En Rack De Un Conmutador Kvm S4

    2. Instalación Configuración de la red El conmutador usa direcciones IP para identificar el conmutador y los dispositivos de destino de forma exclusiva. El conmutador KVM s4 es compatible tanto con el protocolo de configuración dinámica de host (DHCP) y con el direccionamiento IP estático.
  • Página 321: Conexión Del Hardware Del Conmutador

    Para conectar y encender el conmutador: Para evitar posibles problemas de vídeo o teclado cuando se utilicen productos de Fujitsu: Si el edificio dispone de alimentación de CA trifásica, asegúrese de que el ordenador y la pantalla estén en la misma fase. Para conseguir mejores resultados, los dos deben estar en el mismo circuito.
  • Página 322 2. Instalación Cuando conecte un dispositivo de destino Microsystems Sun, debe usar un monitor de sincronización múltiple en el puerto local para que sea posible utilizar ordenadores Sun compatibles con VGA y con sincronización en verde o sincronización compuesta. Conecte ambos puertos LAN a conmutadores Ethernet independientes para proporcionar redundancia.
  • Página 323: Conexión En Cascada De Conmutadores Kvm S4

    2.4 Conexión en cascada de conmutadores KVM s4 Conecte un cable de alimentación USB-to-barrel en el conector de alimentación del cable adaptador serie. Conecte el conector USB en el cable de alimentación USB-to-barrel en cualquier puerto USB disponible en el dispositivo de destino serie. Conexión en cascada de conmutadores KVM s4 Puede conectar en cascada hasta dos niveles de conmutadores KVM s4, de este modo los usuarios pueden conectar hasta 1.024 servidores.
  • Página 324 2. Instalación Figura 2.2. Configuración en cascada del conmutador KVM s4 Tabla 2.2: Descripciones para la Figura 2.2 Número Descripción Conmutador KVM s4 principal Conmutador KVM s4 conectado en cascada Puerto de destino en el conmutador principal Puerto ACI en el conmutador conectado en cascada Dispositivos de destino conectados a los conmutadores 590-1058-640A...
  • Página 325: Configuración De Conmutadores Kvm S4

    2.5 Configuración de conmutadores KVM s4 Para conectar en cascada varios conmutadores: Conecte un extremo del cable CAT 5 a un puerto de destino del conmutador KVM s4. Conecte el otro extremo del cable CAT 5 al puerto ACI (icono de eslabón de cadena) situado en la parte posterior del conmutador KVM s4 conectado en cascada.
  • Página 326 2. Instalación IP a través del puerto local en la parte posterior del conmutador o de la interfaz de usuario local. Conexión a la OBWI a través de un firewall Para las instalaciones del conmutador que usen la OBWI para obtener acceso, si se desea conseguir acceso externo será...
  • Página 327: Verificación De Las Conexiones

    2.6 Verificación de las conexiones Tabla 2.4. Descripciones para la Figura 2.3 Número Descripción Conmutador KVM s4 Firewall Ordenador del usuario El Firewall envía las solicitudes HTTP y el tráfico KVM al conmutador El usuario selecciona la dirección IP externa del firewall Configuración del firewall: Para acceder al conmutador desde el exterior de un firewall, configure el firewall para transferir los puertos 22, 23 (si Telnet está...
  • Página 328: Ajuste De La Configuración Del Ratón En Los Dispositivos De Destino

    2. Instalación Indicadores LED de estado de la alimentación del panel posterior El panel posterior de cada equipo incluye dos LED de estado de alimentación, uno para cada fuente de alimentación. El color del (de los) LED es verde cuando el conmutador está...
  • Página 329 2.7 Ajuste de la configuración del ratón en los dispositivos de destino Si no puede desactivar la aceleración del ratón desde un sistema operativo Windows o si no desea ajustar la configuración de todos los dispositivos de destino, puede utilizar el comando Herramientas >...
  • Página 330 2. Instalación 590-1058-640A...
  • Página 331: Configuración Local Y Remota

    Configuración local y remota Interfaces de usuario El conmutador KVM s4 viene equipado con dos interfaces interactivas: una interfaz de usuario local y una interfaz Web incorporada remota (OBWI). Gracias a las opciones de configuración que facilitan estas interfaces, puede personalizar el conmutador según su aplicación específica, controlar cualquier dispositivo acoplado y responder a todas las necesidades del conmutador serie o KVM básicas.
  • Página 332 3. Configuración local y remota Pulse cualquiera de las pulsaciones de tecla activadas para iniciar la interfaz de usuario local. Si la autenticación de la interfaz de usuario local se ha activado, introduzca el nombre de usuario y la contraseña. Si el conmutador se ha añadido a un servidor DSView 3, se accederá...
  • Página 333 3.1 Interfaces de usuario Navegador Microsoft ® Internet Sistema operativo Explorer versión Firefox versión 3.0 y superior. 6.0 SP1 y superior Windows Vista ® Business con Service Sí Sí Pack 1 Windows 7 Sí Sí Red Hat Enterprise Linux® 4 y 5 Standard, Sí...
  • Página 334 3. Configuración local y remota Para iniciar sesión en la OBWI del conmutador desde el exterior de un firewall, repita todo el procedimiento anterior e introduzca la dirección IP externa del firewall en su lugar. Uso de las interfaces de usuario Tras realizarse la autenticación, aparece la interfaz de usuario.
  • Página 335 3.1 Interfaces de usuario Número Descripción Barra de exploración lateral: Use la barra de exploración lateral para seleccionar y visualizar la información del sistema en la zona de contenido. La barra de exploración lateral también contiene iconos en la esquina superior izquierda que, al hacer clic sobre ellos, amplían o contraen todos los nodos.
  • Página 336: Visualización De Información Del Sistema

    3. Configuración local y remota Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Agregar favoritos. Impresión de una ventana Todas las ventanas OBWI del conmutador contienen un icono de impresión en la barra de opciones superior. Para imprimir la ventana de la OBWI del conmutador: En la barra de opciones superior, haga clic en IMPRIMIR o en el icono de impresión.
  • Página 337: Sesiones Del Conmutador Kvm S4

    3.3 Sesiones del conmutador KVM s4 Categoría Seleccionar esto: Para ver esto: Vista de unidades > Equipo > Revisión del firmware actual para la aplicación Propiedades > y boot Identidad Vista de unidades > Equipo > Sitio, departamento o ubicación Propiedades >...
  • Página 338 3. Configuración local y remota propietario, host remoto, duración y tipo. Inicio de una sesión Es preciso disponer de Java 1.6.0_11 o superior para iniciar una sesión. Para iniciar una sesión: En la barra de exploración lateral, seleccione Vista de unidades > Dispositivos de destino.
  • Página 339 3.3 Sesiones del conmutador KVM s4 Seleccione o cancele la selección de la casilla de verificación Activar tiempo de espera de preferencia. En el campo Tiempo de espera de preferencia introduzca el tiempo (de 1 a 120 segundos) durante el que se visualizará un mensaje informándole de que se va a dar preferencia a su sesión.
  • Página 340: Herramientas Del Conmutador Kvm S4

    3. Configuración local y remota Seleccione la casilla de verificación Desconectar sesión activa. Herramientas del conmutador KVM s4 En la pantalla Información general de la unidad puede ver el nombre y el tipo del equipo. También puede realizar tareas del equipo básicas: Reinicio del conmutador Para reiniciar el conmutador: En la barra de exploración lateral, seleccione Vista de unidades >...
  • Página 341 3.4 Herramientas del conmutador KVM s4 Seleccione una de las opciones siguientes para cargar el archivo de firmware:Sistema de archivos, TFTP, FTP, o HTTP. La opción Sistema de archivos solo está disponible en la OBWI remota. Si ha elegido Sistema de archivos, seleccione Examinar para especificar la ubicación del archivo de actualización del firmware.
  • Página 342: Configuración De Red

    3. Configuración local y remota Para restaurar una configuración de un equipo administrado o la base de datos de usuario de un equipo administrado: En la barra de exploración lateral, seleccione Vista de unidades > Equipo > Información general para abrir la pantalla Información general de la unidad. Haga clic en Restaurar la configuración del equipo o Restaurar la base de datos de usuario del equipo.
  • Página 343: Configuración Del Dns

    3.6 Configuración del DNS Seleccione o cancele la selección de la casilla de verificación Activar IPv4 para activar o desactivar el modo IPv4. Introduzca la información deseada en los campos Dirección, Subred y Puerta de enlace. Seleccione Activado o Desactivado en el menú desplegable DHCP. Si activa DHCP se ignorará...
  • Página 344: Configuración De La Interfaz De Usuario Local

    3. Configuración local y remota Si ha seleccionado Manual, introduzca los números del servidor DNS en los campos Primario, Secundario y Terciario. Haga clic en Guardar. Configuración de la interfaz de usuario local Para cambiar el modo en que se inicia la interfaz de usuario local: En la barra de exploración lateral, seleccione Vista de unidades >...
  • Página 345: Medio Virtual

    3.8 Medio Virtual Seleccione una de las siguientes opciones del menú desplegable Nivel de acceso del usuario: Usuario, Administrador usuario o Administrador del equipo. Seleccione un número del 1 al 4 del menú desplegable Nivel de preferencia del usuario. Haga clic en Guardar. Medio Virtual Puede determinar el comportamiento de un conmutador durante una sesión de medio virtual mediante las opciones incluidas en la pantalla Configuración de la...
  • Página 346 3. Configuración local y remota Valor de Descripción configuración Puede configurar el modo de acceso a las unidades asignadas como de sólo lectura o sólo escritura. Cuando el modo de acceso sea de sólo lectura, el usuario no podrá escribir datos en la unidad asignada del servidor cliente.
  • Página 347: Configuración Del Medio Virtual Local

    3.8 Medio Virtual Seleccione una de las siguientes opciones del modo de acceso de medio virtual en el menú desplegable: Sólo lectura o Sólo escritura. Seleccione uno de los niveles de cifrado que desee que sea compatible. Seleccione la casilla de verificación que esté situada junto a cada cable USB20-VGA adaptador KVM s4 para el que desee activar el medio virtual y haga clic en Activar MV.
  • Página 348: Configuración Del Módem

    3. Configuración local y remota Para definir la configuración de medio virtual local: En la barra de exploración lateral, seleccione Sesión local. Seleccione para activar o anule la selección para desactivar cualquiera de las opciones de la sesión de medio virtual. Configuración del módem En la pantalla Configuración del módem del equipo puede configurar varios parámetros del módem, además de ver los siguientes parámetros del módem:...
  • Página 349: Direcciones Ip Del Dispositivo Dsview

    3.11 Direcciones IP del dispositivo DSView 3 Seleccione las casillas de verificación junto a los nombres de los dispositivos de destino que desea escanear. Haga clic en Escaneo. Para configurar el tiempo de escaneo: En la barra de exploración lateral, seleccione Vista de unidades > Equipo > Configuración del equipo >...
  • Página 350 3. Configuración local y remota usuarios y Usuarios. Tabla 3.6: Acciones permitidas en función del nivel de acceso Nivel de acceso Administrador Administrador Función Usuarios del equipo usuario Configurar los parámetros a Sí nivel del sistema de la interfaz Configurar derechos de Sí...
  • Página 351: Configuración Del Snmp

    3.13 Configuración del SNMP Seleccione cualquiera de los dispositivos de destino que desee asignar a la cuenta de usuario y haga clic en Agregar. Los administradores usuarios y los administradores del equipo pueden acceder a todos los dispositivos de destino. Haga clic en Guardar.
  • Página 352: Configuración De Sucesos

    3. Configuración local y remota Para configurar los parámetros generales del SNMP: Seleccione Vista de unidades > Equipo > Configuración del equipo > SNMP > Configuración SNMP para abrir la pantalla SNMP. Haga clic en la casilla de verificación Activar SNMP para que el conmutador responda a las solicitudes de SNMP a través del puerto UDP 161.
  • Página 353: Configuración De Los Destinos De Sucesos

    3.15 Configuración de los destinos de sucesos 3.15 Configuración de los destinos de sucesos Puede configurar los sucesos de auditoría que se van a enviar a los destinos de interrupción SNMP y a los servidores Syslog. Los sucesos activados en la pantalla Sucesos se envían a todos los servidores enumerados en la pantalla Destinos de sucesos.
  • Página 354: Actualización De Los Cables Adaptadores

    Visite http://www.ts.fujitsu.com para obtener los archivos de actualización del firmware. Para actualizar el firmware del cable adaptador: En la barra de exploración lateral, haga clic en Vista de unidades > Equipo >...
  • Página 355: Configuración Del Dispositivo De Alimentación

    3.17 Configuración del dispositivo de alimentación 3.17 Configuración del dispositivo de alimentación Debe contar con privilegios de administrador para cambiar la configuración del dispositivo de control de alimentación. En la pantalla Dispositivos de alimentación del equipo puede ver una lista de los dispositivos de alimentación conectados, además de la siguiente información sobre cada dispositivo de alimentación: Nombre, puerto, estado, versión, modelo, zumbador, alarma y temperatura.
  • Página 356 3. Configuración local y remota Haga clic en el nombre de la unidad que desea configurar y seleccione Sockets. Haga clic en el nombre del socket que desea modificar. Utilice las ventanas desplegables para modificar la configuración deseada y haga clic en Guardar. Tomas de alimentación y servidores de destino asociados Es posible vincular o asociar las tomas de alimentación al servidor de destino y de este modo facilitar el control;...
  • Página 357 3.17 Configuración del dispositivo de alimentación Figura 3.3. Información general del dispositivo de destino Server2 Agrupación de tomas de alimentación Es posible dar el mismo nombre a varias tomas de alimentación con el fin de vincularlas dentro de un mismo grupo, el cual se enumera como un único dispositivo de destino.
  • Página 358 3. Configuración local y remota predeterminados a tomas” y grabar dicha acción. A las tomas de alimentación sin nombre se les asignan nombres predeterminados; para ello es necesario seleccionar “Asigne nombres predeterminados a las tomas” y seguidamente guardar. Figura 3.5. Página Dispositivos de alimentación del equipo Asignación de un nombre de toma Como puede verse en la siguiente figura, en la página Configuración de la toma del dispositivo de alimentación existen tres opciones disponibles para asignar el...
  • Página 359 3.17 Configuración del dispositivo de alimentación • La opción No mostrar como dispositivo de destino asigna un nombre vacío a la toma, lo que evita que aparezca en la página Dispositivos de destino. Esta opción puede utilizarse para las tomas adicionales, a fin de eliminarlas de la página Dispositivos de destino.
  • Página 360 3. Configuración local y remota Valor de estado Aplicable para: Descripción del estado Cable Toma de adaptador alimentación La ruta al dispositivo de destino está Ruta bloqueada siendo utilizada por otra sesión El cable adaptador se está Actualizando actualizando Activando Una o más tomas se están activando Una o más tomas se están Desactivando...
  • Página 361 3.17 Configuración del dispositivo de alimentación Tabla 3.8: Varios valores de estado de la toma y estados visualizados Estado 1 de la toma Estado 2 de la toma Estados resultantes Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Activado Alimentación parcial Activado Activado Activado Bloqueado Activado Activado...
  • Página 362 3. Configuración local y remota Figura 3.7. Página Sesión local con controles de alimentación 590-1058-640A...
  • Página 363: El Visor De Vídeo

    El Visor de vídeo La ventana Visor de vídeo El Visor de vídeo se utiliza para ejecutar una sesión KVM con los dispositivos de destino acoplados a un conmutador mediante la OBWI. Cuando se conecta a un dispositivo a través del Visor de vídeo, el escritorio del dispositivo de destino aparece en una ventana independiente que contiene el cursor local y el del dispositivo de destino.
  • Página 364 4. El Visor de vídeo Figura 4.1. Ventana Visor de vídeo (modo de ventana normal) Tabla 4.1. Descripciones para la Figura 4.1 Número Descripción Barra de título: Muestra el nombre del dispositivo de destino que está siendo visualizado. En el modo de pantalla completa, la barra de título desaparece y el nombre del dispositivo de destino aparece entre el menú...
  • Página 365 4.1 La ventana Visor de vídeo Número Descripción Menú y barra de herramientas: Le permiten acceder a la mayoría de las funciones de la ventana Visor de vídeo. Si la función de chincheta no se ha usado, el menú y la barra de herramientas permanecen en el estado Mostrar/ocultar.
  • Página 366: Inicio De Una Sesión

    4. El Visor de vídeo Cambio de la barra de herramientas Puede elegir el intervalo de tiempo que debe transcurrir antes de la que la barra de herramientas se oculte en la ventana Visor de vídeo cuando está en el estado Mostrar/ocultar (es decir, cuando no ha sido bloqueada en posición por la función de chincheta).
  • Página 367: Tamaño De La Ventana

    4.3 Tamaño de la ventana Para iniciar una sesión KVM desde la ventana del Explorador del conmutador: Haga clic en un dispositivo enumerado en la pantalla Dispositivos de destino para abrir la ventana Información general de la unidad. Haga clic en el enlace Sesión KVM para abrir el Visor de vídeo en una nueva ventana.
  • Página 368: Ajuste De La Vista

    4. El Visor de vídeo Para cambiar la resolución de la ventana Visor de vídeo: Seleccione el comando Vista > Escala. Seleccione la resolución deseada. Ajuste de la vista Mediante los menús y los botones de tarea de la ventana Visor de vídeo, puede hacer lo siguiente: •...
  • Página 369: Actualización De La Imagen

    Servicio de asistencia técnica de Fujitsu al seleccionar el comando Herramientas - Ajuste manual del vídeo en el menú de la ventana Visor de vídeo o al hacer clic en el botón Ajuste manual del vídeo.
  • Página 370 Para ajustar la calidad de vídeo de la ventana manualmente: Los siguientes ajustes de vídeo deberán realizarse únicamente con ayuda del Servicio de asistencia técnica de Fujitsu. Seleccione Herramientas > Ajuste manual del vídeo en el menú de la ventana Visor de vídeo.
  • Página 371 4.6 Ajustes de vídeo Tabla 4.2: Descripciones para la Figura 4.2 Número Descripción Número Descripción Ancho de captura de Umbral de ruido de píxeles imagen Muestreo píxeles/ajuste Ajuste automático del vídeo preciso Posición horizontal Actualizar imagen captura imagen Posición vertical Barra de ajuste captura imagen Contraste...
  • Página 372: Configuración Del Color

    4. El Visor de vídeo El parámetro de captura de imagen se cambia automáticamente mediante la función de ajuste automático. Se requiere una imagen especial en el dispositivo de destino para hacer ajustes precisos independientemente. Ajuste de vídeo automático En la mayoría de los casos, no le hará falta cambiar los ajustes predeterminados de vídeo El sistema se ajustará...
  • Página 373: Configuración Del Ruido

    4.8 Configuración del ruido Puede especificar las profundidades de color de puertos y canales seleccionando el comando Ver color en una ventana de sesión remota. Estos parámetros se graban individualmente por canal. Contraste y brillo Si la imagen de la ventana Visor de vídeo es demasiado oscura o demasiado clara, seleccione Herramientas >...
  • Página 374: Configuración Del Ratón

    4. El Visor de vídeo • El valor Umbral de ruido de píxeles define el cambio de color mínimo en un solo pixel. Al disminuir el valor se reduce el número de artefactos de contraste bajo, pero se aumenta el ancho de banda de la red. Consulte "Ajuste de la vista"...
  • Página 375 4.9 Configuración del ratón Figura 4.3. Ventana Visor de vídeo con cursores local y remoto visualizados Tabla 4.3: Descripciones para la Figura 4.3 Número Descripción Cursor remoto Cursor local El estado del Modo del cursor de la ventana Visor de vídeo se muestra en la barra de título e incluye la pulsación de tecla que permitirá...
  • Página 376 4. El Visor de vídeo Para seleccionar una tecla para salir del modo de cursor simple: Seleccione Herramientas > Opciones de sesión en el menú de la ventana Visor de vídeo. -o bien- Haga clic en el botón Opciones de sesión. Aparece el cuadro de diálogo Opciones de sesión.
  • Página 377: Medio Virtual

    4.10 Medio Virtual • En una escala 1:2, el movimiento enviado equivale a la mitad. Para configurar una escala de ratón: Seleccione Herramientas > Opciones de sesión en el menú de la ventana Visor de vídeo. -o bien- Haga clic en el botón Opciones de sesión. Aparece el cuadro de diálogo Opciones de sesión.
  • Página 378 4. El Visor de vídeo disquete o ISO como unidad de medio virtual en el dispositivo de destino. Es posible asignar una unidad de CD y un dispositivo de almacenamiento masivo de forma simultánea. • Puede asignar una unidad de CD/DVD, un archivo de imagen de disco (como una imagen de disquete o ISO) como unidad de CD/DVD-ROM virtual.
  • Página 379 4.10 Medio Virtual una carga del sistema operativo), y desea establecer una sesión KVM con un dispositivo de destino diferente para llevar a cabo otras funciones mientras se lleva a cabo la carga del sistema operativo. Una vez que se haya establecido una sesión de medio virtual activa sin una sesión KVM activa asociada en un dispositivo de destino, pueden ocurrir dos cosas: el usuario original (Usuario A) podrá...
  • Página 380 4. El Visor de vídeo Detalles y, a continuación, seleccione el cuadro de diálogo Reservado. Figura 4.4. Cuadro de diálogo Medio Virtual del Visor de vídeo Para asignar una unidad de medio virtual: Inicie una sesión de medio virtual desde el menú del Visor de vídeo; para ello, seleccione Herramientas >...
  • Página 381 4.10 Medio Virtual Para agregar y asignar una imagen de disquete o ISO como unidad de medio virtual: En el cuadro de diálogo Medio Virtual, haga clic en Agregar imagen. Aparecerá el cuadro de diálogo del archivo común y se mostrará el directorio que contiene los archivos de imagen de disco (es decir aquellos que terminan en .iso o .img).
  • Página 382 4. El Visor de vídeo Repita los pasos con todas unidades de medio virtual que desee desasignar. Para visualizar los detalles de la unidad de medio virtual: En el cuadro de diálogo Medio Virtual, haga clic en Detalles. El cuadro de diálogo se amplía para mostrar la tabla Detalles.
  • Página 383: Tarjetas Inteligentes

    4.11 Tarjetas inteligentes 4.11 Tarjetas inteligentes Puede conectar un lector de tarjeta inteligente a un puerto USB disponible en el servidor cliente y acceder a los dispositivos de destino acoplados en el sistema del conmutador. También puede iniciar una sesión KVM para abrir el Visor de vídeo y asignar una tarjeta inteligente.
  • Página 384: Paso A Través Del Teclado

    4. El Visor de vídeo de tarjeta inteligente o desconectando el lector de tarjeta inteligente del servidor cliente. 4.12 Paso a través del teclado Las pulsaciones de tecla que un usuario introduce cuando utiliza la ventana Visor de vídeo pueden interpretarse de dos modos en función del modo de la pantalla de la ventana Visor de vídeo.
  • Página 385: Macros

    4.13 Macros Seleccione Paso de todas las pulsaciones de teclas en el modo de ventana normal. Haga clic en Aceptar para guardar la configuración. 4.13 Macros La OBWI del conmutador viene preconfigurada con macros para las plataformas Windows, Linux y Sun. Para enviar una macro, seleccione Macros -<macro deseada>...
  • Página 386 4. El Visor de vídeo 590-1058-640A...
  • Página 387: Ldap

    LDAP LDAP es un protocolo estándar independiente del vendedor que se utiliza para acceder, consultar y actualizar un directorio usando TCP/IP. Basado en el modelo de servicios de directorio X.500, LDAP es una estructura de directorio global que admite potentes características de seguridad, entre las que se incluyen la autenticación, privacidad e integridad.
  • Página 388 5. LDAP Seleccione LDAP desactivado, LDAP antes de local o LDAP después de local para la prioridad de LDAP. Haga clic en Guardar. Servidores de LDAP En los campos Dirección se especifican los nombre de host o las direcciones IP de los servidores de LDAP primario y secundario.
  • Página 389 5.1 Configuración de LDAP en la interfaz de usuario escriba cn=Administrator, cn=Users, dc=test, dc=view y dc=com. Cada valor de Nombre completo de búsqueda debe separarse con una coma. El campo Contraseρa de bϊsqueda se utiliza para autenticar el administrador o los usuarios especificados en el campo Nombre completo de bϊsqueda.
  • Página 390 5. LDAP • Los parámetros de Modo de consulta (Equipo) determinan si un usuario tiene o no acceso al equipo. • Los parámetros de Modo de consulta (Dispositivo de destino) determinan si un usuario tiene o no acceso como usuario a los dispositivos de destino conectados a un equipo.
  • Página 391: Modos De Consulta Del Equipo Y Del Dispositivo De Destino

    5.2 Modos de consulta del equipo y del dispositivo de destino "Modos de consulta del equipo y del dispositivo de destino" en la página 81 para obtener más información. • El campo Máscara del contenedor de grupos define el tipo de objeto del Contenedor de grupos, el cual es normalmente una unidad organizativa.
  • Página 392 5. LDAP usuario del equipo. El Atributo de control de acceso se lee desde el objeto de usuario (la cuenta del usuario) en Active Directory. Si se encuentra el valor Administrador de equipo de KVM, se concede al usuario acceso como administrador del equipo al equipo, así como a cualquier dispositivo de destino conectado para el Modo de consulta (Equipo), o a cualquier dispositivo de destino seleccionado para el Modo de consulta (Dispositivo de destino).
  • Página 393: Configuración De Active Directory Para Realizar Consultas

    5.3 Configuración de Active Directory para realizar consultas miembro denominado I+D, que es un grupo. El grupo I+D puede incluir un miembro denominado Doméstico, que es un grupo, y así sucesivamente. Configuración de Active Directory para realizar consultas Antes de poder utilizar cualquiera de los modos de consulta para las unidades, primero debe realizar cambios en Active Directory, de forma que el modo de consulta seleccionado pueda asignar el nivel de autorización correcto para el usuario.
  • Página 394 5. LDAP Cree uno o más grupos bajo la unidad organizativa del contenedor de grupos. Agregue los nombres de usuario y los objetos de equipo y de dispositivo de destino a los grupos que se han creado en el paso 5. Especifique el valor de cualquier atributo que se utilice para implementar el atributo de control de acceso.
  • Página 395: Apéndice A: Operaciones De Terminal

    Apéndice A: Operaciones de terminal Cada conmutador puede configurarse mediante comunicación directa a través de la interfaz del menú de consola a la que se accede a través del puerto SETUP. Se puede acceder a todos los comandos de terminal a través de un terminal o un ordenador que ejecute un software de emulación de terminal.
  • Página 396 Puesto que esta opción puede perjudicar el rendimiento de forma significativa, únicamente debe activar esta opción cuando el personal de asistencia técnica de Fujitsu así lo solicite. Cuando haya terminado la visualización de los mensajes, pulse cualquier tecla para salir de este modo.
  • Página 397: Apéndice B: Uso De Cables Serie Adaptadores Kvms4

    Apéndice B: Uso de cables serie adaptadores KVMs4 Apéndice B: Uso de cables serie adaptadores KVMs4 Uso de cables serie adaptadores KVMs4 El administrador puede elegir entre contactos de Cisco o contactos del servidor de consola ACS para cada puerto cable adaptador serie mediante la interfaz de usuario local o la OBWI remota.
  • Página 398 Apéndice B: Uso de cables serie adaptadores KVMs4 Nº de Nombre de la señal Entrada/salida clavija DCD/DSR - Conjunto ENTRADA de datos preparado N/C - No conectado Contactos del puerto Cisco En la tabla siguiente se enumeran los contactos del puerto serie Cisco para el cable adaptador serie.
  • Página 399: Apéndice C: Cableado Utp

    Apéndice C: Cableado UTP Apéndice C: Cableado UTP En este apéndice se analizan diversos aspectos de los medios de conexión. El sistema de conmutación KVM s4 utiliza cableado UTP. El rendimiento de sistema del conmutador depende de conexiones de alta calidad. Un cableado de mala calidad, que esté mal instalado o que no reciba un mantenimiento adecuado, puede perjudicar el rendimiento del sistema del conmutador.
  • Página 400: Consejos Sobre La Instalación, Mantenimiento Y Seguridad Del Cableado

    Apéndice C: Cableado UTP tabla siguiente se describen las normas correspondientes a cada clavija. Tabla C.1: Normas de cableado UTP Clavija EIA/TIA 568A EIA/TIA 568B blanco/verde blanco/naranja verde naranja blanco/naranja blanco/verde azul azul blanco/azul blanco/azul naranja verde blanco/marrón blanco/marrón marrón marrón Consejos sobre la instalación, mantenimiento y seguridad del cableado...
  • Página 401 Apéndice C: Cableado UTP • Interconecte los cables en los puntos en los que sea necesario, mediante bloques de perforación, paneles de interconexión y componentes de capacidad especificada. No una ni empalme cables en ningún punto. • Mantenga el cable UTP lo más lejos posible de cualquier posible fuente de interferencias electromagnéticas, como por ejemplo cables eléctricos, transformadores y aparatos de alumbrado eléctrico.
  • Página 402 Apéndice C: Cableado UTP 590-1058-640A...
  • Página 403: Apéndice D: Información Sobre El Contacto Del Cable

    Apéndice D: Información sobre el contacto del cable Apéndice D: Información sobre el contacto del cable NOTA: Todos los conmutadores cuentan con un enchufe modular de 8 clavijas para los puertos de configuración/consola y módem. Figura D.1: Enchufe del módem Tabla D.1: Descripciones para la Figura D.1 Clavija Descripción...
  • Página 404 Apéndice D: Información sobre el contacto del cable Figura D.2: Enchufe de configuración/consola Tabla D.2: Descripciones para la Figura D.2 Clavija Descripción Clavija Descripción No conectado Transmisión de datos (TXD) (N/C) No conectado Señal de tierra (SG) (N/C) No conectado No conectado (N/C) (N/C) Recepción de...
  • Página 405: Apéndice E: Especificaciones Técnicas

    Apéndice E: Especificaciones técnicas Apéndice E: Especificaciones técnicas Tabla E.1: Especificaciones técnicas Puertos de servidor KVM s4-0812: 8 Número KVM s4-1622: 16 KVM s4-3242: 32 Tipo PS/2, USB y serie Conectores Modular de 8 clavijas Tipos de sincronización Horizontal y vertical separada Estándar 640 x 480 a 60 Hz 800 x 600 a 75 Hz...
  • Página 406 Apéndice E: Especificaciones técnicas Puertos de servidor 4,3 cm x 43,1 cm x 23,3 cm (Altura x Anchura x Dimensiones Profundidad) KVM s4-0812: 3,0 kg Peso (sin cables) KVM s4-1622: 3,2 kg KVM s4-3242: 3,4 kg Puerto SETUP Número Tipo RS-232 serie Conector Modular de 8 clavijas Puerto local Número/tipo...
  • Página 407 Apéndice E: Especificaciones técnicas Puertos de servidor Número Tipo RS-232 serie Conector Modular de 8 clavijas Especificaciones de alimentación Conectores Tipo Interna KVM s4-0812: 13 W Alimentación KVM s4-1622: 18 W KVM s4-3242: 24 W KVM s4-0812: 45.367,40 J/h Disipación de calor KVM s4-1622: 47.477,7 J/h KVM s4-3242: 49.587,63 J/h Tensión de entrada de De 100 a 240 V de CA...
  • Página 408 Apéndice E: Especificaciones técnicas Puertos de servidor En funcionamiento: De 20% a 80 % de humedad relativa (sin condensación) Humedad En reposo: De 5% a 95% de humedad relativa, temperatura de bulbo húmedo máxima de 38,7 ºC UL, FCC, cUL, ICES-003, CE, VCCI, KCC, C-Tick y GOST Tanto los certificados de seguridad como los certificados EMC para este producto se obtienen...
  • Página 409: Apéndice F: Emulación De Teclas Sun

    Apéndice F: Emulación de teclas Sun Apéndice F: Emulación de teclas Sun Determinadas teclas en un teclado Sun tipo 5 estándar se pueden emular mediante secuencias de pulsación de teclas en un teclado USB con puerto local. Para activar el modo de emulación de teclas avanzadas de Sun y utilizar estas teclas, pulse y mantenga pulsado Ctrl+Mayús+Alty, a continuación, pulse la tecla .
  • Página 410 Apéndice F: Emulación de teclas Sun Tecla Sun Tecla para activar la emulación de teclas Sun Copiar Pegar Buscar Silencio Teclado numérico / Vol + Teclado numérico + Vol.- Teclado numérico - Comando (izquierdo)(2) Comando Win (GUI) izquierdo (1) (izquierdo)(2) Comando Win (GUI) derecho (1) (derecho)(2)
  • Página 411: Apéndice G: Ayuda Y Asistencia Técnica

    Si necesita ayuda, asistencia técnica, efectuar operaciones de mantenimiento o simplemente desea obtener más información acerca de los productos de Fujitsu, tiene la posibilidad de elegir entre un amplio abanico de opciones que Fujitsu pone a su disposición. En esta sección encontrará...
  • Página 412 Apéndice G: Ayuda y asistencia técnica puede existir un problema de software, consulte la documentación del sistema operativo y del programa. 590-1058-640A...
  • Página 415 Switch KVM s4 Guida all'installazione e manuale dell'utente...
  • Página 416 Sommario Sommario 1. Panoramica sul prodotto 1.1 Caratteristiche e vantaggi 1.2 Esempio di configurazione 2. Installazione 2.1 Connettività dello switch KVM s4 2.2 Montaggio dello switch KVM s4 su rack 2.3 Collegamento dei componenti hardware dello switch 2.4 Collegamento di switch KVM s4 in serie 2.5 Configurazione degli switch KVM s4 2.6 Verifica dei collegamenti 2.7 Regolazione delle impostazioni del mouse sui dispositivi di destinazione 18...
  • Página 417 Sommario 4.6 Impostazioni video 4.7 Impostazioni del colore 4.8 Impostazioni dei disturbi 4.9 Impostazioni del mouse 4.10 Supporto virtuale 4.11 Smart card 4.12 Accesso da tastiera 4.13 Macro 4.14 Salvataggio della visualizzazione 4.15 Chiusura di una sessione 5. LDAP 5.1 Configurazione del protocollo LDAP tramite l'interfaccia utente 5.2 Modalità...
  • Página 418: Panoramica Sul Prodotto

    Panoramica sul prodotto Caratteristiche e vantaggi Gli switch KVM serie s4-0812/1622/3242 Fujitsu associano tecnologia digitale e tecnologia analogica, per offrire un controllo centralizzato flessibile dei server del centro dati, e funzioni di supporto virtuale per agevolare le operazioni e gli interventi di attivazione e manutenzione negli uffici delle sedi distaccate, dove il personale qualificato potrebbe non essere immediatamente disponibile.
  • Página 419 1. Panoramica sul prodotto virtuale e al cablaggio che si avvale dello standard di settore UTP (Unshielded Twisted Pair), lo switch KVM s4 consente di ridurre in misura notevole l'ingombro dei cavi KVM nel rack. In questo modo è possibile usufruire di una densità di server maggiore e al tempo stesso assicurare una migliore capacità...
  • Página 420 1.1 Caratteristiche e vantaggi autenticazione che consentono l'accesso a computer, reti e stanze o edifici protetti. I supporti virtuali e i lettori di smart card possono essere collegati allo switch direttamente tramite le porte USB presenti sullo switch, oppure possono essere collegati a qualunque stazione di lavoro remota sulla quale è...
  • Página 421: Esempio Di Configurazione

    1. Panoramica sul prodotto Esempio di configurazione Figura 1.1. Esempio di configurazione di uno switch Tabella 1.1. Descrizioni relative alla Figura 1.1 Numero Descrizione Numero Descrizione Collegamento Rete telefonica CAT 5 Collegamento Ethernet KVM allo switch Connessione IP Server del software DSView 3 remota Utente con accesso analogico Rack di server...
  • Página 422 1.2 Esempio di configurazione Numero Descrizione Numero Descrizione Utente con accesso digitale (computer Switch KVM s4 dotato di browser, interfaccia OBWI remota) Modem 590-1058-640A...
  • Página 423 1. Panoramica sul prodotto 590-1058-640A...
  • Página 424: Installazione

    OBWI o il software DSView  3. Per ulteriori informazioni sul software DSView 3 visitare il sito Web http://www.avocent.com/fujitsu. Nella Figura 2.1 è mostrato un esempio di configurazione di base dello switch; le descrizioni sono riportate nella Tabella 2.1.
  • Página 425 2. Installazione Figura 2.1. Configurazione di base di uno switch KVM s4-3242 Tabella 2.1. Descrizioni relative alla Figura 2.1 Numero Descrizione Numero Descrizione Utente con accesso digitale Cavo di alimentazione Rete telefonica Porte 1-32 590-1058-640A...
  • Página 426: Controlli Preliminari

    2.1 Connettività dello switch KVM s4 Numero Descrizione Numero Descrizione Rete Collegamenti USB locali Modem Dispositivo di controllo dell'alimentazione Utente con accesso Dispositivi di destinazione 1-32 analogico Supporto Cavi adattatore virtuale esterno KVM s4-3242 switch Controlli preliminari Prima di installare lo switch, controllare di avere a disposizione tutti i componenti forniti insieme allo switch e gli altri componenti necessari all'installazione elencati di seguito.
  • Página 427: Montaggio Dello Switch Kvm S4 Su Rack

    2. Installazione • Un cavo adattatore compatibile con smart card per ciascun dispositivo di destinazione per il controllo tramite smart card Configurazione della rete Lo switch e i dispositivi di destinazione vengono identificati in modo univoco tramite indirizzi IP. Lo switch KVM s4 offre supporto sia per il protocollo DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) che per indirizzi IP statici.
  • Página 428: Collegamento Dei Componenti Hardware Dello Switch

    Per collegare e accendere lo switch: Per evitare possibili problemi di video e/o tastiera durante l'utilizzo di prodotti Fujitsu osservare le seguenti precauzioni: se l'alimentazione nell'edificio è a corrente alternata trifase, verificare che il computer e il monitor siano collegati alla stessa fase.
  • Página 429 2. Installazione Collegare il cavo adattatore alle porte corrispondenti sul pannello posteriore di un dispositivo di destinazione. Ripetere la procedura per tutti i dispositivi di destinazione da collegare. Per il collegamento a un dispositivo di destinazione Sun Microsystem è necessario utilizzare sulla porta locale un monitor a sincronizzazione multipla compatibile con computer Sun che supporti sia VGA che la sincronizzazione su verde o composita.
  • Página 430: Collegamento Di Switch Kvm S4 In Serie

    2.4 Collegamento di switch KVM s4 in serie Collegare un'estremità di un cavo UTP (a 4 doppini e con lunghezza massima di 45 m) a una delle porte numerate disponibili sul pannello posteriore dello switch e l'altra estremità a un connettore RJ-45 del cavo adattatore seriale.
  • Página 431 2. Installazione Figura 2.2. Configurazione con switch KVM s4 collegati in serie Tabella 2.2. Descrizioni relative alla figura 2.2 Numero Descrizione Switch KVM s4 principale Switch KVM s4 in serie Porta per dispositivo di destinazione sullo switch principale Porta ACI sullo switch in serie Dispositivi di destinazione collegati agli switch 590-1058-640A...
  • Página 432: Configurazione Degli Switch Kvm S4

    2.5 Configurazione degli switch KVM s4 Per collegare in serie più switch: Collegare un'estremità di un cavo CAT 5 alla porta per dispositivo di destinazione sullo switch KVM 4. Collegare l'altra estremità del cavo CAT 5 alla porta ACI (icona a forma di maglie di catena) sul pannello posteriore dello switch KVM s4 in serie.
  • Página 433 2. Installazione Connessione all'interfaccia OBWI attraverso un firewall In installazioni di switch in cui l'accesso viene effettuato tramite l'interfaccia OBWI, per l'accesso dall'esterno di un firewall è necessario aprire le seguenti porte. Tabella 2.3. Porte TCP e funzioni per l'interfaccia OBWI dello switch Numero porta Funzione Utilizzata per il protocollo SSH per sessioni seriali tramite un cavo...
  • Página 434: Verifica Dei Collegamenti

    2.6 Verifica dei collegamenti Numero Descrizione Switch KVM s4 Firewall Computer dell'utente Il firewall inoltra le richieste HTTP e il traffico KVM allo switch L'utente accede all'indirizzo IP esterno del firewall Per configurare il firewall: Per accedere allo switch dall'esterno di un firewall è necessario configurare il firewall in modo che inoltri le porte 80, 23 (se Telnet è...
  • Página 435: Regolazione Delle Impostazioni Del Mouse Sui Dispositivi Di Destinazione

    2. Installazione quando lo switch è acceso e funziona regolarmente. • Il LED è spento se l'alimentatore non riceve corrente o non funziona. • Il LED si illumina quando l'unità è pronta. • Il LED lampeggia quando lo switch è in fase di avvio o è in corso un aggiornamento.
  • Página 436 2.7 Regolazione delle impostazioni del mouse sui dispositivi di Se non è possibile disattivare l'accelerazione del mouse dal sistema operativo Windows, o per evitare di regolare le impostazioni di tutti i dispositivi di destinazione in uso, utilizzare il comando Strumenti > Modalità cursore unico della finestra Visualizzatore video per impostare la finestra su una modalità...
  • Página 437 2. Installazione 590-1058-640A...
  • Página 438: Configurazione Locale E Remota

    Configurazione locale e remota Interfacce utente Lo switch KVM s4 mette a disposizione due interfacce gestibili tramite mouse: un'interfaccia utente locale e un'interfaccia Web integrata (OBWI) remota. Le opzioni di configurazione delle interfacce consentono di impostare lo switch in base alla specifica applicazione in uso, controllare tutti i dispositivi collegati e gestire tutte le esigenze di base di switch KVM o seriali.
  • Página 439: Interfaccia Obwi

    3. Configurazione locale e remota Se è stata attivata l'autenticazione dell'interfaccia utente locale, immettere il nome utente e la password. Se lo switch è stato aggiunto a un server DSView 3, l'autenticazione dell'utente verrà eseguita tramite il server DSView 3; se lo switch non è stato aggiunto a un server DSView 3, o se non è...
  • Página 440 3.1 Interfacce utente Browser Microsoft ® Internet Sistema operativo Explorer versione Firefox versione 3.0 e successive 6.0 SP1 e successive Windows Vista ® Business con Service Sì Sì Pack 1 Windows 7 Sì Sì Red Hat Enterprise Linux® 4 e 5 Standard, Sì...
  • Página 441: Utilizzo Delle Interfacce Utente

    3. Configurazione locale e remota Utilizzo delle interfacce utente Dopo avere eseguito l'autenticazione viene visualizzata l'interfaccia utente, che consente di visualizzare, accedere e gestire lo switch, nonché di specificare le impostazioni di sistema e modificare le impostazioni del profilo. Nella Figura 3.1 sono illustrate le aree della finestra dell'interfaccia utente dello switch;...
  • Página 442 3.1 Interfacce utente Utilizzo della barra di navigazione laterale La barra di navigazione laterale consente di visualizzare finestre in cui è possibile specificare impostazioni o eseguire operazioni. Facendo clic su un collegamento che non contiene una freccia viene visualizzata la corrispondente finestra.
  • Página 443: Visualizzazione Delle Informazioni Di Sistema

    3. Configurazione locale e remota Per stampare una finestra dell'interfaccia OBWI dello switch: Nella barra opzioni in alto fare clic su STAMPA o sull'icona di stampa per visualizzare la finestra di dialogo Stampa. Specificare le opzioni per la stampa della finestra dell'interfaccia OBWI dello switch.
  • Página 444: Sessioni Dello Switch Kvm S4

    3.3 Sessioni dello switch KVM s4 Categoria Scegliere: Per visualizzare: Vista unità > Accessorio > Versione del firmware corrente di applicazione, Impostazioni boot e Video FPGA accessorio > Versioni Vista unità > Elenco di dispositivi collegati Connessioni Elenco di dispositivi di destinazione collegati nonché...
  • Página 445 3. Configurazione locale e remota Fare clic sul collegamento Sessione KVM o Sessione seriale a destra del dispositivo di destinazione di interesse per avviare la sessione. Se il dispositivo di destinazione è già in uso e l'utente che tenta di accedervi dispone di un livello di priorità...
  • Página 446: Strumenti Per Gli Switch Kvm S4

    3.4 Strumenti per gli switch KVM s4 Selezionare un livello di crittografia per i segnali della tastiera e del mouse (SSL 128 bit, DES, 3DES o AES) e per i segnali video (SSL 128 bit, DES, 3DES, AES o Nessuno). Selezionare una lingua nel menu a discesa Tastiera. Fare clic su Salva.
  • Página 447: Aggiornamento Del Firmware Dello Switch

    3. Configurazione locale e remota Viene visualizzata una finestra di dialogo con l'avvertenza che tutte le sessioni attive saranno interrotte. Fare clic su OK. Se si utilizza l'interfaccia utente locale, durante il riavvio dello switch la schermata sarà vuota; se si utilizza l'interfaccia OBWI remota, viene visualizzato un messaggio per informare che l'interfaccia è...
  • Página 448 3.4 Strumenti per gli switch KVM s4 Se è stato selezionato FTP o HTTP, immettere l'indirizzo IP del server e il nome del file di firmware da caricare, il nome utente e la password utente. Fare clic su Aggiorna. Salvataggio e ripristino delle configurazioni degli switch e dei database utenti La configurazione dello switch può...
  • Página 449: Impostazioni Di Rete

    3. Configurazione locale e remota Impostazioni di rete Solo gli amministratori di switch possono eseguire modifiche alle impostazioni della finestra di dialogo Rete; gli altri utenti dispongono dell'accesso in sola lettura. Per configurare le impostazioni di rete generali: Nella barra di navigazione laterale scegliere Vista unità > Accessorio > Impostazioni accessorio >...
  • Página 450: Impostazioni Dns

    3.6 Impostazioni DNS Selezionare o deselezionare la casella di controllo Attiva configurazione con stato IPv6 per attivare o disattivare il protocollo. Immettere le informazioni di interesse nei campi Indirizzo, Gateway e Lunghezza prefisso. Scegliere Attivo o Non attivo nel menu a discesa DHCPv6. Se viene attivato il protocollo DHCPv6, tutte le informazioni immesse nei campi Indirizzo, Gateway e Lunghezza prefisso saranno ignorate.
  • Página 451: Supporto Virtuale

    3. Configurazione locale e remota Impostazioni dell'utente della porta locale È possibile attivare o disattivare l'autenticazione dell'interfaccia utente della porta locale e scegliere un livello di accesso dell'utente. Se l'autenticazione dell'interfaccia utente della porta locale è attiva, per utilizzare l'interfaccia è necessario eseguire la procedura di accesso.
  • Página 452 3.8 Supporto virtuale Tabella 3.4. Impostazioni delle sessioni di supporto virtuale Impostazione Descrizione L'impostazione del blocco consente di specificare se una sessione di supporto virtuale è associata alla sessione KVM sul Impostazioni sessione: dispositivo di destinazione. Se il blocco è attivo (impostazione Supporto virtuale predefinita) e la sessione KVM viene chiusa, anche la sessione di bloccato su sessioni...
  • Página 453 3. Configurazione locale e remota Impostazione Descrizione Accesso supporto Nella sezione Accesso supporto virtuale a ciascun cavo virtuale a ciascun cavo adattatore sono elencati tutti i cavi adattatore KVM s4 USB20- adattatore: Attiva VGA. L'elenco comprende informazioni dettagliate su ciascun supporto cavo e un'opzione per attivare o disattivare il supporto virtuale virtuale/Disattiva per ciascun cavo.
  • Página 454: Impostazioni Del Modem

    3.9 Impostazioni del modem Impostazione Descrizione Consente di avviare sessioni di supporto virtuale con le prime unità CD-ROM o DVD-ROM (sola lettura) rilevate. Selezionare la casella CD ROM/ di controllo per stabilire una connessione del supporto virtuale CD- ROM o DVD-ROM con un dispositivo di destinazione; DVD ROM deselezionarla per terminare la connessione del supporto virtuale CD-ROM o DVD-ROM con un dispositivo di destinazione.
  • Página 455: Modalità Di Scansione

    3. Configurazione locale e remota Impostare Timeout autenticazione su un valore compreso fra 30 e 300 secondi e Timeout inattività su un valore compreso fra 1 e 60 minuti. Fare clic su Salva. 3.10 Modalità di scansione In modalità di scansione lo switch esegue una scansione automatica di tutte le porte, ossia di tutti i dispositivi di destinazione.
  • Página 456: Account Utente

    3.12 Account utente schermata delle impostazioni di DSView 3. Immettere nei campi Server 1-4 fino a quattro indirizzi IP di server del software DSView 3 da contattare. Fare clic su Salva. 3.12 Account utente Gestione di account locali L'interfaccia OBWI dello switch consente di impostare funzioni di protezione a livello locale e di accesso tramite account utente definiti dagli amministratori.
  • Página 457 3. Configurazione locale e remota Livello di accesso Amministratore Amministratore Operazione Utenti accessorio utenti Accesso a Sì, a tutti i Sì, a tutti i Sì, se specificamente dispositivi di dispositivi di dispositivi di autorizzato destinazione destinazione destinazione Per aggiungere un nuovo account utente (solo amministratore): Nella barra di navigazione laterale scegliere Vista unità...
  • Página 458: Impostazioni Snmp

    3.13 Impostazioni SNMP Immettere le informazioni relative all'utente nella finestra, quindi fare clic su Salva. 3.13 Impostazioni SNMP Il protocollo SNMP è utilizzato per la comunicazione di informazioni di gestione tra le applicazioni di gestione della rete e lo switch. Altri manager SNMP possono comunicare con lo switch tramite l'accesso a MIB-II e alla sezione pubblica delle informazioni MIB dell'organizzazione.
  • Página 459: Impostazione Di Destinazioni Degli Eventi

    3. Configurazione locale e remota Per attivare singoli eventi: Scegliere Vista unità > Accessorio > Impostazioni accessorio > Verifica > Eventi per visualizzare la finestra Eventi. Per specificare gli eventi che genereranno notifiche selezionare le caselle di controllo di interesse nell'elenco. - oppure - Selezionare e deselezionare la casella di controllo a fianco di Nome evento per selezionare o deselezionare l'intero elenco.
  • Página 460 è possibile imporre un aggiornamento forzato ai cavi adattatore. Per verificare la disponibilità di file di aggiornamento del firmware accedere a http://www.ts.fujitsu.com. Per aggiornare il firmware dei cavi adattatore: Nella barra di navigazione laterale scegliere Vista unità > Accessorio >...
  • Página 461: Impostazioni Dei Dispositivi Di Alimentazione

    3. Configurazione locale e remota AVVERTENZA: se durante un aggiornamento del firmware un cavo adattatore viene scollegato o il dispositivo di destinazione viene spento e riacceso, il modulo diventerà inutilizzabile e sarà necessario restituire il cavo adattatore al produttore per la riparazione.
  • Página 462 3.17 Impostazioni dei dispositivi di alimentazione Per modificare i periodi di minimo attivo, disattivazione o riattivazione: Nella barra di navigazione laterale scegliere Vista unità > Accessorio > Impostazioni accessorio > Porte > Dispositivi di alimentazione per visualizzare la finestra Dispositivi di alimentazione accessorio. Fare clic sul nome dell'unità...
  • Página 463 3. Configurazione locale e remota Figura 3.3. Server2 nella pagina di panoramica del dispositivo di destinazione Raggruppamento di prese di alimentazione È possibile assegnare lo stesso nome a più prese di alimentazione per associarle in un unico gruppo, che sarà elencato come un unico dispositivo di destinazione.
  • Página 464 3.17 Impostazioni dei dispositivi di alimentazione assegnare nomi predefiniti alle prese di alimentazione senza nome, selezionare "Assegna nomi predefiniti a prese" e salvare. Figura 3.5. Pagina Dispositivi di alimentazione accessorio Assegnazione del nome a una presa Come mostrato nella seguente figura, nella pagina Impostazioni presa dispositivo di alimentazione sono disponibile tre opzioni per l'assegnazione del nome a una presa: Manuale, Collega a dispositivo di destinazione e Non visualizzare come dispositivo di destinazione.
  • Página 465 3. Configurazione locale e remota per le prese di riserva che si desidera rimuovere dalla pagina Dispositivi di destinazione. Trasferimento del controllo degli accessi Quando il nome di una presa di alimentazione viene modificato tramite l'associazione a un dispositivo di destinazione, alla presa viene trasferito il controllo degli accessi già...
  • Página 466 3.17 Impostazioni dei dispositivi di alimentazione Valore di stato Applicabile a: Descrizione dello stato Cavo Presa di adattatore alimentazione Aggiornamento in È in corso l'aggiornamento del corso cavo adattatore. Attivazione in È in corso l'attivazione di una o più corso prese Disattivazione in È...
  • Página 467 3. Configurazione locale e remota Stato presa 1 Stato presa 2 Stato risultante Attivo Attivo Acceso Bloccato-Attivo Attivo Acceso Bloccato-Attivo Bloccato-Attivo Bloccato-Attivo Bloccato-Attivo Non attivo Alimentazione parziale Bloccato-Non Attivo Alimentazione parziale attivo Bloccato-Non Bloccato-Non Bloccato-Non attivo attivo attivo Bloccato-Non Non attivo Spento attivo Bloccato-Non...
  • Página 468: Visualizzatore Video

    Visualizzatore video Finestra Visualizzatore video Il Visualizzatore video consente di eseguire una sessione KVM tramite l'interfaccia OBWI sui dispositivi di destinazione collegati a uno switch. Quando viene stabilita la connessione a un dispositivo per mezzo del Visualizzatore video, il desktop del dispositivo di destinazione viene visualizzato in una finestra separata in cui sono disponibili il cursore locale e i cursori dei dispositivi di destinazione.
  • Página 469 4. Visualizzatore video Figura 4.1. Finestra Visualizzatore video (modalità finestra normale) Tabella 4.1. Descrizioni relative alla Figura 4.1 Numero Descrizione Barra del titolo: è indicato il nome del dispositivo di destinazione visualizzato. In modalità schermo intero la barra del titolo scompare e il nome del dispositivo di destinazione è...
  • Página 470 4.1 Finestra Visualizzatore video Numero Descrizione Menu e barra degli strumenti: consentono di accedere a molte delle funzionalità della finestra Visualizzatore video. Se la puntina da disegno non è stata attivata, il menu e la barra degli strumenti vengono visualizzati a richiesta; per visualizzarli posizionare il cursore sulla barra degli strumenti.
  • Página 471: Avvio Di Una Sessione

    4. Visualizzatore video Numero Descrizione Riquadro: consente di modificare le dimensioni della finestra Visualizzatore video facendo clic e trascinando il bordo. Modifica della barra degli strumenti È possibile impostare il periodo di tempo che trascorre prima che la barra degli strumenti nella finestra Visualizzatore video venga nascosta quando la visualizzazione non è...
  • Página 472: Dimensioni Della Finestra

    4.3 Dimensioni della finestra Per avviare una sessione KVM dalla finestra Esplora risorse dello switch: Fare clic su un dispositivo nell'elenco della finestra Dispositivi di destinazione per visualizzare la finestra di panoramica delle unità. Fare clic sul collegamento Sessione KVM per aprire il Visualizzatore video in una nuova finestra.
  • Página 473: Regolazione Della Visualizzazione

    4. Visualizzatore video Per modificare la risoluzione della finestra Visualizzatore video: Scegliere il comando Visualizza > Modifica proporzioni. Selezionare la risoluzione di interesse. Regolazione della visualizzazione I menu e i pulsanti di comando della finestra Visualizzatore video consentono di: • Allineare i cursori del mouse.
  • Página 474: Aggiornamento Dell'immagine

    è comunque possibile eseguire regolazioni di precisione con l'aiuto del personale dell'assistenza tecnica Fujitsu scegliendo il comando Strumenti > Regolazione video manuale nella menu della finestra Visualizzatore video oppure facendo clic sul pulsante 590-1058-640A...
  • Página 475 Per regolare manualmente la qualità video della finestra: Le seguenti regolazioni video dovrebbero essere effettuate solo con l'aiuto del personale dell'assistenza tecnica Fujitsu. Scegliere Strumenti > Regolazione video manuale nel menu della finestra Visualizzatore video.
  • Página 476 4.6 Impostazioni video Tabella 4.2. Descrizioni relative alla Figura 4.2 Numero Descrizione Numero Descrizione Larghezza acquisizione Soglia rumore pixel immagine Regolazione fine campionamento Regolazione video automatica pixel Posizione orizzontale Aggiorna immagine acquisizione immagine Posizione verticale acquisizione Barra di regolazione immagine Contrasto Motivo di prova video Luminosità...
  • Página 477: Impostazioni Del Colore

    4. Visualizzatore video digitalizzazione delle immagini del dispositivo di destinazione e vengono modificate raramente. I parametri di acquisizione delle immagini vengono modificati automaticamente mediante la funzione di regolazione automatica. Per eseguire regolazioni più accurate è necessario visualizzare un'immagine speciale sul dispositivo di destinazione.
  • Página 478: Impostazioni Dei Disturbi

    4.8 Impostazioni dei disturbi Le finestre Visualizzatore video possono essere impostate su Colore ottimale (aggiornamenti più lenti), Compressione ottimale (aggiornamenti più veloci), una combinazione di Colore ottimale e Compressione ottimale o su Scala di grigi. Il comando Visualizza - Colore in una finestra di sessione remota consente di impostare l'intensità...
  • Página 479: Impostazioni Del Mouse

    4. Visualizzatore video • Il valore Soglia rumore pixel consente di impostare la modifica di colore minima in un singolo pixel: la diminuzione del valore riduce il numero di elementi a basso contrasto, ma aumenta la larghezza di banda della rete. Per ulteriori informazioni sulla modifica dell'intensità...
  • Página 480 4.9 Impostazioni del mouse Figura 4.3. Cursori locale e remoto visualizzati nella finestra Visualizzatore video Tabella 4.3. Descrizioni relative alla Figura 4.3 Numero Descrizione Cursore remoto Cursore locale La modalità attiva del cursore è visualizzata nella barra del titolo della finestra Visualizzatore video, assieme alla sequenza di tasti che consente di uscire dalla modalità...
  • Página 481 4. Visualizzatore video Per impostare una sequenza di tasti per disattivare la modalità cursore unico: Scegliere Strumenti > Opzioni sessione nel menu della finestra Visualizzatore video. - oppure - Fare clic sul pulsante Opzioni sessione. Verrà visualizzata la finestra di dialogo Opzioni sessione. Scegliere la scheda Mouse.
  • Página 482 4.9 Impostazioni del mouse • Se viene impostato il rapporto di proporzionamento 1:1, ogni movimento del mouse nella finestra del desktop invia un movimento equivalente al dispositivo di destinazione. • Se è impostato il rapporto 2:1 lo stesso movimento del mouse invierà al server un movimento del mouse doppio.
  • Página 483: Supporto Virtuale

    4. Visualizzatore video 4.10 Supporto virtuale Le funzioni di supporto virtuale consentono di mappare un'unità fisica del server client come unità virtuale su un dispositivo di destinazione. È possibile anche aggiungere e mappare un file immagine ISO o floppy del server client come unità virtuale sul dispositivo di destinazione.
  • Página 484 4.10 Supporto virtuale sessioni non sono associate, è possibile chiudere la sessione KVM e la sessione di supporto virtuale rimane attiva. Ciò può essere utile se un utente sta eseguendo un'attività che richiede molto tempo utilizzando la sessione di supporto virtuale, per esempio l'installazione di un sistema operativo, e desidera avviare una sessione KVM con un dispositivo di destinazione diverso per eseguire altre funzioni durante l'installazione del sistema operativo.
  • Página 485 4. Visualizzatore video Apertura di una sessione di supporto virtuale Per avviare una sessione di supporto virtuale: Scegliere Strumenti - Supporto virtuale nel menu del Visualizzatore video per visualizzare la finestra di dialogo Supporto virtuale. Per impostare la sessione come riservata, fare clic su Dettagli e quindi selezionare la casella di controllo Riservata.
  • Página 486 4.10 Supporto virtuale desidera limitare l'accesso all'unità in questione alla modalità di sola lettura. Per aggiungere e mappare un'immagine ISO o floppy come unità di supporto virtuale: Fare clic su Aggiungi immagine nella finestra di dialogo Supporto virtuale. Verrà visualizzata la finestra di dialogo dei file comuni e sarà visualizzata la directory in cui sono salvati file immagine di disco (con estensione iso o img).
  • Página 487 4. Visualizzatore video Verrà richiesto di confermare la modifica. Confermare o annullare l'operazione di annullamento della mappatura. Ripetere la procedura per ciascuna unità di supporto virtuale mappata che si desidera annullare. Per visualizzare i dettagli delle unità di supporto virtuale: Nella finestra di dialogo Supporto virtuale fare clic su Dettagli.
  • Página 488: Smart Card

    4.11 Smart card Se si tenta di disconnettere una sessione di supporto virtuale o una sessione KVM attiva a cui è associata una sessione di supporto virtuale bloccata, un messaggio di conferma indicherà che la mappatura di tutti i di supporti virtuali sarà...
  • Página 489: Accesso Da Tastiera

    4. Visualizzatore video Per annullare la mappatura di una smart card, chiudere la sessione KVM facendo clic sulla X nel menu della finestra Visualizzatore video, scegliere Strumenti > Nessuna card mappata, rimuovere la smart card dal lettore di smart card o scollegare il lettore dal server client. 4.12 Accesso da tastiera Le sequenze di tasti digitate da un utente durante l'uso della finestra...
  • Página 490: Macro

    4.13 Macro Fare clic su OK per salvare l'impostazione. 4.13 Macro Nell'interfaccia OBWI dello switch sono disponibili macro preconfigurate per le piattaforme Windows, Linux e Sun. Per inviare una macro scegliere Macro - <macro di interesse> nel menu della finestra Visualizzatore video oppure fare clic sul pulsante della macro di interesse nel menu del Visualizzatore video.
  • Página 491 4. Visualizzatore video 590-1058-640A...
  • Página 492: Ldap

    LDAP Il protocollo indipendente LDAP viene utilizzato per l'accesso e l'inoltro di query alle directory e per l'aggiornamento delle directory tramite il protocollo TCP/IP. Il protocollo LDAP si basa sul modello X.500 Directory Services ed è una struttura di directory globale che supporta funzionalità di protezione avanzate quali l'autenticazione, la tutela della privacy e l'integrità.
  • Página 493 5. LDAP Per configurare i parametri di priorità dell'autenticazione LDAP: Scegliere Accessorio > Impostazioni accessorio > Account utente > Account LDAP > Panoramica. Impostare Priorità LDAP su LDAP non attivo, LDAP prima di locale o LDAP dopo locale. Fare clic su Salva. Server LDAP I campi Indirizzo consentono di specificare i nomi host o gli indirizzi IP dei server LDAP primario e secondario;...
  • Página 494 5.1 Configurazione del protocollo LDAP tramite l'interfaccia utente modificati. Per esempio, per definire un DN (Distinguished Name) amministratore per test.view.com, digitare cn=Administrator, cn=Users, dc=test, dc=view e dc=com. I valori Nome distinto ricerca devono essere separati da una virgola. Il campo Password ricerca è utilizzato per l'autenticazione dell'amministratore o dell'utente specificato nel campo Nome distinto ricerca.
  • Página 495 5. LDAP • I parametri della Modalità query (Accessorio) determinano se un utente è autorizzato ad accedere all'accessorio. • I parametri della Modalità query (Dispositivo di destinazione) consentono di determinare se a un utente sono stati assegnati diritti di accesso ai dispositivi di destinazione collegati a un accessorio.
  • Página 496: Modalità Di Query Accessorio E Dispositivo Di Destinazione

    5.2 Modalità di query accessorio e dispositivo di destinazione computer e gruppi. Per ulteriori informazioni fare riferimento a "Modalità di query accessorio e dispositivo di destinazione" a pagina 79. • Il campo Maschera contenitore gruppo consente di definire il tipo di oggetto del contenitore del gruppo, che di solito è...
  • Página 497 5. LDAP controllo accesso viene letto dall'oggetto utente (l'account utente) in Active Directory. Se viene trovato il valore Amministratore accessorio KVM, all'utente vengono concessi diritti di accesso come amministratore di accessorio all'accessorio e a tutti i dispositivi di destinazione collegati in Modalità query (Accessorio), oppure a qualsiasi dispositivo di destinazione selezionato in Modalità...
  • Página 498: Impostazione Di Active Directory Per L'esecuzione Di Query

    5.3 Impostazione di Active Directory per l'esecuzione di query Computer che contiene un membro denominato Ricerca e sviluppo, che a sua volta è un gruppo; il gruppo Ricerca e sviluppo può contenere un membro denominato Nazionale che è a sua volta un gruppo e così via. Impostazione di Active Directory per l'esecuzione di query Prima di utilizzare le modalità...
  • Página 499 5. LDAP Aggiungere i nomi utente e gli oggetti dispositivo di destinazione/accessorio ai gruppi creati nella fase 5. Specificare il valore di tutti gli attributi usati per applicare l'attributo di controllo dell'accesso. Per esempio, se si utilizza l'attributo info nel campo Attributo controllo accesso e la proprietà...
  • Página 500: Appendice A: Funzioni Del Terminale

    Appendice A: Funzioni del terminale Ogni switch può essere configurato anche a livello di accessorio per mezzo dell'interfaccia del menu della console, a cui è possibile accedere tramite la porta SETUP. Tutti i comandi del terminale sono accessibili attraverso un terminale o un computer su cui è in esecuzione un software di emulazione terminale.
  • Página 501 Messaggi di debug: consente di attivare i messaggi di stato della console. Poiché questa funzione può ridurre notevolmente le prestazioni, attivare i messaggi di debug solo su richiesta del personale dell'assistenza tecnica Fujitsu. Dopo avere visualizzato i messaggi, premere un tasto qualsiasi per uscire dalla modalità. •...
  • Página 502: Appendice B: Utilizzo Dei Cavi Adattatore Kvm S4 Seriali

    Appendice B: Utilizzo dei cavi adattatore KVM s4 seriali Appendice B: Utilizzo dei cavi adattatore KVM s4 seriali Utilizzo dei cavi adattatore KVM s4 seriali È possibile scegliere lo schema pin di tipo console server ACS o Cisco per ciascuna porta cavo adattatore seriale utilizzando l'interfaccia utente locale o l'interfaccia OBWI remota;...
  • Página 503 Appendice B: Utilizzo dei cavi adattatore KVM s4 seriali Schema pin della porta Cisco Nella tabella che segue è riportato lo schema pin della porta seriale Cisco per il cavo cavo adattatore seriale. Tabella B.2. Schema pin della porta seriale Cisco N.
  • Página 504: Appendice C: Cavi Utp

    Appendice C: Cavi UTP Appendice C: Cavi UTP In questa appendice vengono discussi vari aspetti dei supporti di collegamento. Il sistema di commutazione KVM s4 utilizza il cablaggio UTP. Le prestazioni di un sistema di commutazione dipendono dalla buona qualità dei collegamenti. Cablaggi di scarsa qualità...
  • Página 505 Appendice C: Cavi UTP Tabella C.1. Standard di cablaggio UTP EIA/TIA 568A EIA/TIA 568B bianco/verde bianco/arancione verde arancione bianco/arancione bianco/verde bianco/blu bianco/blu arancione verde bianco/marrone bianco/marrone marrone marrone Suggerimenti per l'installazione, la manutenzione e la sicurezza dei cavi Di seguito viene presentato un elenco di importanti considerazioni per la sicurezza.
  • Página 506 Appendice C: Cavi UTP • Mantenere il cavo CAT 5 il più lontano possibile da potenziali fonti di interferenze elettromagnetiche, quali cavi elettrici, trasformatori e impianti di illuminazione. Non fissare i cavi a condotti elettrici e non disporli su impianti di illuminazione. •...
  • Página 507 Appendice C: Cavi UTP 590-1058-640A...
  • Página 508: Appendice D: Informazioni Sullo Schema Pin Dei Cavi

    Appendice D: Informazioni sullo schema pin dei cavi Appendice D: Informazioni sullo schema pin dei cavi NOTA: su tutti gli switch sono presenti connettori modulari a 8 pin per il modem e le porte di console/impostazione. Figura D.1. Connettore per modem Tabella D.1.
  • Página 509 Appendice D: Informazioni sullo schema pin dei cavi Tabella D.2. Descrizioni relative alla Figura D.2 Descrizione Descrizione No Connection Transmit Data (TXD) (N/C) No Connection Signal Ground (SG) (N/C) No Connection No Connection (N/C) (N/C) Receive Data No Connection (N/C) (RXD) 590-1058-640A...
  • Página 510: Appendice E: Caratteristiche Tecniche

    Appendice E: Caratteristiche tecniche Appendice E: Caratteristiche tecniche Tabella E.1. Caratteristiche tecniche Porte server KVM s4-0812: 8 Numero KVM s4-1622: 16 KVM s4-3242: 32 Tipo PS/2, USB, Sun e seriale Connettori Modulari a 8 pin Tipi di sincronizzazione Orizzontale e verticale separate Standard 640 x 480 a 60 Hz 800 x 600 a 75 Hz 960 x 700 a 75 Hz...
  • Página 511 Appendice E: Caratteristiche tecniche Porte server Fattore di forma 1U installabile su rack Dimensioni 1,72 x 17,00 x 9,20 (altezza x larghezza x profondità) KVM s4-0812: 3,0 kg Peso (senza cavi) KVM s4-1622: 3,2 kg KVM s4-3242: 3,4 kg Porta SETUP Numero Tipo Seriale RS-232 Connettore Modulare a 8 pin...
  • Página 512 Appendice E: Caratteristiche tecniche Porte server Connettori Modulari a 8 pin Porta PDU Numero Tipo Seriale RS-232 Connettore Modulare a 8 pin Caratteristiche di alimentazione Connettori Tipo Interna KVM s4-0812: 13 W Potenza KVM s4-1622: 18 W KVM s4-3242: 24 W KVM s4-0812: 45,4 kJ/h Dispersione di calore KVM s4-1622: 47,5 kJ/h KVM s4-3242: 49,6 kJ/h Tensione di ingresso...
  • Página 513 Appendice E: Caratteristiche tecniche Porte server Operativa: da 0 a 50 °C Temperatura Immagazzinamento: da -20 a 70 °C Operativa: umidità relativa da 20% a 80%, senza condensa Umidità Immagazzinamento: umidità relativa da 5% a 95%, temperatura di bulbo umido massima 38,7 °C UL, FCC, cUL, ICES-003, CE, VCCI, KCC, C-Tick, GOST Le certificazioni EMC e di sicurezza per questo...
  • Página 514: Appendice F: Emulazione Avanzata Di Tasti Sun

    Appendice F: Emulazione avanzata di tasti Sun Appendice F: Emulazione avanzata di tasti Sun Determinati tasti disponibili su una tastiera Sun di tipo 5 (US) standard possono essere emulati per mezzo di sequenze di tasti sulla tastiera USB collegata alla porta locale. Per attivare la modalità di emulazione avanzata dei tasti Sun e utilizzare tali tasti, tenere premuto Ctrl+Maiusc+Alt e quindi premere .
  • Página 515 Appendice F: Emulazione avanzata di tasti Sun Tasto Sun (US) Tasto per attivare emulazione di tastiera Sun Incolla Trova Interruzione suono / (tastierino numerico) Vol.+ + (tastierino numerico) Vol.- - (tastierino numerico) Command (sinistro)(2) Command Tasto Win (GUI) sinistro(1) (sinistro)(2) Command Tasto Win (GUI) destro(1) (destro)(2)
  • Página 516: Appendice G: Servizio Di Assistenza Tecnica

    Fujitsu. La presente sezione fornisce informazioni su come ottenere ulteriori informazioni su Fujitsu e sui prodotti Fujitsu, su cosa fare in caso di problemi al sistema in uso e su chi contattare per l'assistenza.
  • Página 517 Appendice G: Servizio di assistenza tecnica 590-1058-640A...
  • Página 520 KVM s4スイッチ インストーラ/ユーザーガイド...
  • Página 521 目次 目 次 1. 製品概要 1.1 特性・特長 1.2 構成例 2. インストール 2.1 KVM s4スイッチの接続性 2.2 KVM s4スイッチのラック収納 2.3 スイッチ・ハードウェアの接続 2.4 KVM s4スイッチのカスケード接続 2.5 スイッチのKVM s4構成 2.6 接続の確認 2.7 ターゲット・デバイスでのマウス設定の調整 3. ローカルおよびリモートの構成 3.1 ユーザー・インターフェイス 3.2 システム情報の表示 3.3 KVM s4スイッチ・セッション 3.4 KVM s4スイッチ・ツール 3.5 ネットワーク設定...
  • Página 522 目次 4.11 スマート・カード 4.12 キーボード・パススルー 4.13 マクロ 4.14 表示の保存 4.15 セッションの終了 5. LDAP 5.1 ユーザー・インターフェイスでのLDAPの構成 5.2 アプライアンスおよびターゲット・デバイスのクエリ・モード 5.3 クエリ実行のためのActive Directoryの設定 付録 A: ターミナルの操作 付録 B: KVM s4アダプター・シリアル・ケーブルの使用 付録 C: UTPケーブル 付録 D: ケーブルのピン配列情報 付録 E: 技術仕様 付録 F: Sunキーボードのアドバンスト・キー・エミュレーション 付録 G: ヘルプおよびテクニカル・サポート 590-1058-640A...
  • Página 523: 製品概要

    製品概要 特 性 ・特 長 富士通のKVM series4-0812/1622/3242スイッチでは、アナログとデジタルの技術を組み 合わせることにより、データ・センター・サーバー、および バーチャル・メデ ィアのフレキ シ ブルな中央集中の管理が可能となり、さら に専門のIT要員が不在の場合でも遠隔地の ブランチ・オフ ィスに対す る運用、起動、保守の円滑化も 図るこ とができま す。IPベー ス のKVM s4スイッチの使用により、フ レキシブ ルなターゲ ット・デバイス管理とセキュア な リモート・アクセスがいつでもどこからでも実行できます。 KVM s4スイッチは、企業のお客様を対象に次の特長とオプションを提供します。 • ケーブル量を大幅に低減 • キーボード/ビデオ/マウス統合機能(KVM)、アナログ( ローカル)またはデジタル( リモート)接続用に構成可能 • セキュア・シェル(SSH)およびTelnetによるトゥルー・シリアル機能 • ビデ オ解像度のサポー ト 強化により、ター ゲ ット から リモー ト にネー テ ィブ で最 大1600 x 1200または1680 x 1050(ワイドスクリーン)対応...
  • Página 524 1. 製品概要 KVMスイッチ機 能 KVM s4スイッチは、ター ゲット・デ バイスから直接電力が供給されるア ダプター・ケー ブ ルをサポートしているため、スイッチに電源が入っていないときも「キープ・アライブ」機能 を提供し ま す。次の ア ダプ ター・ケー ブ ル がサポー ト されて いま す:KVM s4ア ダ プ ターUSB20-VGAおよびKVM s4アダプター・シリアル・ケーブル。 ト ゥルー・シリアル機 能 KVM s4スイッチは、Secure Shell (SSH)またはTelnetを介してトゥルー・シリアル機能を提 供するKVM s4アダプター・シ リアル・ケーブルに対応しています。SSHセッショ ンを起動 す...
  • Página 525 1.1 特性・特長 ターゲッ ト・デバイ スで バーチ ャ ル・メ ディア・セ ッシ ョンを開くには、はじめにアダ プター・ ケーブルを使 用してターゲット・デバ イスをス イッチに接続する必 要があります。スマート・ カードの場合、最初にスマート・カード対応の アダプター・ケーブルを使用してターゲット・デ バイスをスイッチに接続する必要があります。 標 準 TCP/IPネット ワークを介 したスイッチへのアクセス スイッチはエー ジェントレスのリモート制御およびアクセスが可能です。接続されたサー バーまたはクライアントに特別のソフトウェアやドライバーをインストールする必要はあり ません。 クライアントは、インターネット・ブラウザを使用してスイッチに接続します。 ス イ ッ チ お よ び す べ て の 接 続 さ れ て い る シ ス テ ム に は、 イー サ ネ ッ ト ま た はV.34、V.90、V.92のいず...
  • Página 526: 構成例

    1. 製品概要 構 成 例 図 1.1. スイッチ構成の例 表 1.1. 図 1.1の説 明 番 号 説 明 番 号 説 明 CAT 5接 続 電 話 回 線 ネット ワーク スイッチへ イーサネット のKVM接 続 リモート IP接 DSView 3ソフト ウェア・サーバー 続 サーバーのラ...
  • Página 527 1.2 構成例 番 号 説 明 番 号 説 明 デジタル・ユーザー(インターネット ・ブラウザ、リモー KVM s4スイッ チ ト OBWIを備 えたコンピューター) モデム 590-1058-640A...
  • Página 528 1. 製品概要 590-1058-640A...
  • Página 529: インストール

    KVM s4スイッチの接 続 性 KVM s4スイッチでは、スイッチに接続されているオペレー ターとター ゲット・デバイス間 で、KVM情報とシリアル情報を送信します。こ れは、イーサネットま たはモデム接続を使 用してネットワークを介して送られます。 KVM s4スイッチではイーサネットの通信にTCP/IPを使用します。最適なシ ステム・パフ ォーマンスのためには、専用スイッチ付き100BaseTネットワークまたは1000BaseTネット ワークを使用します。10BaseTイーサネットを使用することもできます。 KVM s4スイッチでは、V.34、V.90、V.92のモデムを介する通信にポイント・ツー・ポイント・ プロトコ ル(PPP)を使用しま す。OBWIまたはDSView 3ソフト ウェア を使用して、KVMおよ びシ リア ル・スイッチ・タスク を実行できま す。DSView 3ソ フ ト ウェアの詳細について は、http://www.avocent.com/fujitsuを参照してください。 図 2.1にスイッチの基本構成の例を示します。説明については、表 2.1を参照してくださ い。 590-1058-640A...
  • Página 530 2. インスト ール 図 2.1. KVM s4-3242スイッチを使用した基本構成スイッチ 表 2.1. 図 2.1の説 明 番 号 説 明 番 号 説 明 デジタル・ユーザー 電 源 コード 電 話 回 線 ネット ポート 1~ 32 ワーク 590-1058-640A...
  • Página 531 2.1 KVM s4スイッチの接続性 番 号 説 明 番 号 説 明 ネット ワーク ローカルUSB接 続 モデム 電 源 管 理 装 置 アナログ・ユーザー ターゲット ・デバイス1~ 32 外 部 バーチャル・メ アダプター・ケーブル ディア KVM s4-3242 スイ ッチ はじめに スイッチのインストールを始め る前に、下記の一覧を参照し、スイッチの同梱品、さら に 正しくインストールする上で必要なアイテムがすべて揃っていることを確認してください。 スイッチの同梱品...
  • Página 532: Kvm S4スイッチのラック収納

    2. インスト ール 使 用 ネット ワークの設 定 スイッチはIPア ドレスを使用して、スイッチとター ゲ ット・デ バイスを個別に識別し ま す。KVM s4スイッチは、Dynamic Host Configuration Protocol(DHCP)と静的IPアドレス の両方をサポートしています。IPアドレスを各スイッチに予約して、スイッチがネット ワー クに接続している間、各IPアドレスは静的のままになるようにします。 KVM s4スイッチのラック収 納 ラック収納用キットが各スイッチに付属しています。スイッチは、ラック 型のシェルフに配 置するか、または米国電子工業会(EIA)規格のラックに直接取り付けることができます。 スイッチは、1Uまたは0U構成でラックに収納できます。 機 器 をラック収 納 する際 の安 全 措 置 • ラックへの収納について:ラックに過負荷や不均一な負荷をかけると、棚やラック の 故障の原因となり、機器および身体に対する損傷を引き起こす...
  • Página 533: スイッチ・ハードウェアの接続

    2.3 スイッチ・ハード ウェアの接続 スイッチ・ハード ウェアの接 続 スイッチを接続して電源を投入するには: 富士通製品の使 用時に起こり得 るビデオ/キーボード 関連の問題を回 避するには:建 物 に3相AC電源が ある場合は、コンピューターとモニターが 同じ相にな っていることを確認 し ます。最良の結果を得るには、両者を同一回路に接続してください。 警告: 使用機器への電気ショックや損傷の危険を回避するには: - 電源コードの接地プラグを無効にしないでください。接地プラグは安全上重要な役割を 果たします。 - 電源コードを常時使用できる接地処理されたコンセントに接続します。 - 電源コードを電気コンセントあるいは製品から抜いて、製品の電源の接続を切ります - 本製品をオフにするには、通常、ACコンセントからコードを抜いてください。AC電源取入 口が複数ある製品の場合は、電源を完全に取り除くために、すべてのACコードの接続を 外してください。 - 本製品では、製品フレーム内にユーザーが修理可能な部品はありません。製品のカ バーを開けたり取り外したりしないでください。 VGA モニター、USB キーボー ド、および マウスのケー ブ ルをラ ベル付きの適切な ポートに接続します。...
  • Página 534: Kvm S4スイッチのカスケード接続

    2. インスト ール 冗長電源を個別の分岐回路に差し込むと、外部AC電源が切れた場合の冗長性が高まり ます。 ローカルのバーチャル・メディアまたはスマート・カード・リーダーを接続するには: バーチャル・メデ ィアまたはスマート・カード・リーダー を、スイッチの空いているUSB ポー トに接続します。 すべてのバーチャル・メ ディア・セッ ションとスマート・カード・ リーダーの場 合、KVM s4ア ダ プターUSB20-VGAアダプター・ケーブルを使用する必要があります。 リモートによるバーチャル・メディアの接続に関す る情報については、「バー チャル・メ デ ィア」( ページ60) を参照してください、。リモートによるスマート・カード・リーダーの接続に 関する情報については、「スマート・カード」( ページ65) を参照してください。 UTPコネクターを使用してシ リアル・アダプ ター・ケーブルをシリアル・デバイスに接続す るには次の手順を実行します。 シリアル・アダプター・ケーブルUTPコネクターをシリアル・デバイスに取り付けま す。 -または- シリアル・アダプター・ケーブルをRJ-45/9ピン( メス)変換アダプター に取り付 けます。アダプターをシリアル・デバイスのシリアル・ポートに接続します。 UTPケー...
  • Página 535 2.4 KVM s4スイッチのカスケード 接続 図 2.2. KVM s4スイッチのカスケード接続構成 表 2.2: 図 2.2の説 明 番 号 説 明 マスターKVM s4スイッチ カスケード接 続 されているKVM s4スイッチ マスター・スイッチのターゲット ・ポート カスケード接 続 されているスイッチのACIポート スイッチに接 続 されているターゲット ・デバイス 590-1058-640A...
  • Página 536: スイッチのKvm S4構成

    2. インスト ール 複数のスイッチをカスケード接続するには: CAT 5ケーブルの一端を、KVM s4スイッチのターゲット・ポートに接続します。 CAT 5ケーブルのもう一方の端を、カスケー ド接続されているKVM s4スイッチ後面 のACIポート(チェーン・リンクのアイコン)に接続します。 デバイスをカスケード接続されているKVM s4スイッチに接続します。 システムに接続するすべてのカスケー ド接続のKVM s4スイッチに対して、この手順 を繰り返します。 システムが自動的 に2つのスイッチ を統合します。カス ケード接続されて いるスイッチに接 続されているデバイスすべ てが、グラフィカル・インターフ ェイス(UI)のメイ ン・スイッチの デ バイス・リストに表示されます。 スイッチは、メイン・スイッチのターゲット・ポートごとに1つのカスケード接続のスイッチをサ ポートしていま す。カスケードされている接続 のスイッチに、それ以上のス イッチを接続 す ることはできません。 ローカル・ポートのカスケード接続は、KVM s4ではサポートされていません。 スイッチのKVM s4構 成 すべての物理接続が完了したら、スイッチ・システム全体で使用するためにスイッチを構...
  • Página 537 2.5 スイッチのKVM s4構成 表 2.3: スイッチのOBWI用 のTCPポート および機 能 TCPポート 番 機 能 号 シリアル・アダプター・ケーブルへのシリアル・セッションのSSHに使 用 されま す。 (Telnetが有 効 な場 合 )Telnetに使 用 されます ビデオ・ビューアの最 初 のダウンロードに使 用 されます スイッチの管 理 とKVMセッションの起 動 を行 うWebブラウザ・インターフェイスに 使 用 されます スイッチでのKVMセッション・データ(マウス/ キーボード)の伝 送 またはビデオ 2068 の伝...
  • Página 538: 接続の確認

    2. インスト ール 番 号 説 明 ファイヤーウォール ユーザーのコンピューター ファイヤーウォールはHTTP要 求 とKVMト ラフィックをスイッチへ転 送 します。 ユーザーはファイヤーウォールの外 部 IPアドレスを参 照 します。 ファイヤーウォールを構成するには次の手順を実行します。 ファイヤーウォールの外側からスイッチにアクセスするには、ファイヤーウォールの内部 インターフ ェイスを介して、外部インター フェイスからKVMスイッチにポー ト22、23(Telnet が有効な場合)、80、443,2068が転送されるようにファイヤーウォールを構成します。ファ イヤーウォールの特定ポートの転送手順については、マニュアルを参照してください。 OBWIの起動の詳細については、「OBWI」( ページ20) を参照してください。 接 続 の確 認 リア・パネルのイーサネット 接 続 LED KVM s4のリア・パネルには、イー サネットLAN1の接続状態を示すLED と、イー サネッ トLAN2の接続状態を示すLEDがそれぞれ2つあります。...
  • Página 539: ターゲット・デバイスでのマウス設定の調整

    2.7 ターゲット ・デバイスでのマウス設定の調整 • 電源エラー、周辺温度の上昇、ファンのエラーなどの障害が検出されたとき、LED は「SOS」を点滅します。障害が続く限り、LEDは「SOS」を点滅し続けます。 モジュー ルの電源が失われた場合、スイッチは接続されているデ バイスからのシリア ル・ブレークを防止します。ただし、シ リアル・セッシ ョン・ビューアのシ リアル・ブレーク を 押すことにより、接続されているデバイスでシリアル・ブレークを生成できます。 ターゲット ・デバイスでのマウス設 定 の調 整 スイッチに接続したコンピューターをリモート・ユーザー制御用に使用するには、ターゲ ッ ® ト・ マ ウ ス の 速 度 の 設 定 を 行 い 加 速 を オ フ に す る 必 要 が あ り ま す。Microsoft ®...
  • Página 540 2. インスト ール 590-1058-640A...
  • Página 541: ローカルおよびリモートの構成

    ローカルおよびリモートの構成 ユーザー・ インターフェイス KVM s4スイッチには、「ポイント・アンド・ク リック」インターフェイスである、ローカル・ユー ザー・インターフェイス(ローカルUI)およびリモートOBWIが搭載されています。これらのイ ンターフェイスで利用できる構成オプションを使用して、特定のアプリケーションに合わせ てスイッチを調整したり、接続デ バイスを制御したり、すべての基本的なKVMまたはシ リ アル・スイッチのニーズを処理したりできます。 ローカルUIとリモートOBWIはほとんど同じものです。指 定がない限り、この章 のすべて の 情報は両方のインターフェイスに適用されます。 どちらのインターフェイスからも、2種類のセッションを起動できます。 • ビデオ・ビューア・ウインドウでは、スイッチに接続された個々のターゲット・デバイス のキーボード、モニター、マウスの機能をリアルタイム で制御できます。また、ビデ オ・ビューア・ウィンドウ内では、事前に定義されたグローバル・マクロを使用して操 作を実行することもできます。ビデ オ・ビュー アの使用方法については、第4章を参 照してください。 • シリア ル・ビューア・ウィンドウでは、コマンドまたはスクリプ トを使用して、個々のシ リアル・ターゲット・デバイスを管理できます。 ローカルUI スイッチの背面にはローカル・ポートがあります。このポートを使用してキーボード、モ ニ ター、およびマウスをスイッチに直接接続して、ローカルUIを使用できます。 次の任意のキーストロークを選択して構成し、ローカルUIを開いたり、ローカルUIとア ク ティブ・セッション間を切り替えるようにできます:Print Screen、Ctrl + Ctrl、Shift + Shift、 および...
  • Página 542 3. ローカルおよびリモート の構成 スイッチがDSView 3サーバーに追加され ている場合 は、ユーザー認証 のために、DSView 3サーバーにア ク セ ス しま す。ス イ ッ チ がDSView 3サーバーに追 加 され て いな い場 合 や、DSView 3サーバーに接続できない場合は、ユーザー認証の ために、スイッチのローカ ル・ユーザー・データベースにアクセス します。デフォルト のローカル・ユーザー名 はAdmin です。パス ワードは ありませ ん。ローカ ル・ユーザー・データベース のユーザー名は、大 文 字と小文字が区別されます。 OBWI スイッチのOBWIは、リモートのWebブラウザ・ベースのユーザー・インターフェイスです。...
  • Página 543 3.1 ユーザー・インターフェイス ブラウザ Microsoft ® オペレーティング・システム Internet Explorer Firefoxバージョン3.0以 降 バージョン6.0 SP1 以 降 Enterprise 4 お よ び5 Linux® 不 可 可 Standard、Enterpriseまた はWeb Edition Sun Solaris 10 および 11 不 可 可 不 可 可 Solaris 10 x86 不...
  • Página 544 3. ローカルおよびリモート の構成 図 3.1. ユーザー・インターフェイス・ウィンドウ 表 3.2: ユーザー・インターフェイスの説 明 番 号 説 明 ト ップ・オプション・バー:ト ップ・オプション・バーを使 用 して、インターフェイス・ウィ ンドウのブックマーク、インターフェイス・ウィンドウ表 示 の更 新 、Webページの印 刷 、OBWIセッションからのログアウト 、またはオンライン・ヘルプ・ページへのアク セスを実 行 することができます。ト ップ・オプション・バーの左 側 には、ログイン中 のユーザーの名 前 が表 示 されます。 サイド・ナビゲーション・バー:サイド・ナビゲーション・バーを使 用 して、コンテンツ 領...
  • Página 545 3.1 ユーザー・インターフェイス ト ップ・オプション・バーの使用方法 認証が無効 になって いる場合 は、「更新」ボタンのみ がローカルUI に表示されます。認 証 が有効にな っている場 合は、「更新」ボタンと「ログアウト」ボタンのみがローカルUIに表 示 されます。全部のボタンはリモートOBWIに表示されます。 ウィンド ウのブックマーク(Microsoft Internet Explorerのみ) ユーザー・インターフェイスには、トップ・オプション・バーにブックマーク用のアイコンとテ キストがありま す。ウィンドウをブック マークして、そのウィンドウへのリンクを「お気に入 り」のドロップダウン・メニューに追加するこ とができます。そのリンク を選択す ることで、 ブックマークしたウィンドウに簡単にアクセスできるようになります。 あるウィンドウをブックマークして、そのウィンドウに関係する情報が変更した場合、こ の 新情報は次にこのブックマークしたウィンドウを表示した際に反映されています。 スイッチのOBWIセッショ ンがタイム・ア ウトになった後にブ ックマー ク ま たはブ ック マー ク・アイコ...
  • Página 546: システム情報の表示

    3. ローカルおよびリモート の構成 ログアウト トップ・オプション・バーのログアウト・アイコンをクリックすれば、いつでもログアウトできま す。 システム情 報 の表 示 ユーザー・インターフェイスの複数の画面では、さまざ まなアプ ライア ンスとターゲット・ デバイスの情報を表示できます。 表 3.3. システム情 報 操 作 画 面 の選 択 順 カテゴリー 表 示 内 容 ユニット の表 示 → ア スイッチ スイッチ名 、タイプ、アプライアンス・ツール プライアンス → 概 要 ユニット...
  • Página 547: Kvm S4スイッチ・セッション

    3.3 KVM s4スイッチ・セッション 次の障害状態が発生した場合にはア ラート も出されます:電源エ ラー、周辺温度の上 昇、ファンのエラー。感嘆符つきの三角形と障害の名前が各画面のヘッダーに表示され ます。この通知はページ を更新した後にのみ現れたり、見えなくなったりします。通知を クリックして詳細情報を得ることができます。 KVM s4スイッチ・セッション アクティブ・セッショ ン画面から、アクテ ィブなセッションの一覧と各セッショ ンのターゲ ッ ト・デバイス、所有者、リモート・ホスト、継続時間、タイプに関する情報を表示できます。 セッションの開 始 セッションを起動するには、Java 1.6.0_11以降が必要です。 セッションを起動するには次の手順を実行します。 サイド・ナビゲー ション・バーから、ユ ニットの表示 → ターゲット・デ バイス を選択し ます。利用可能なデバイスの一覧が表示されます。 ターゲット・デ バイスの右にある KVMセッシ ョン またはシリアル・セッシ ョン リンク を クリックして、セッションを起動します。...
  • Página 548 3. ローカルおよびリモート の構成 ログイン・タイムアウト・フ ィールドには、再ログインを必要とする非ア クティブ時間を 入力します。(21秒~120秒) プリエンプト タイムアウトを有効にする チェックボックスをオンまたはオフにします。 プリエンプト タイムアウト・フィールドには、セッションがプリエンプトされることを知ら せるメッセージを表示する時間を入力します(1秒~120秒)。 保存 をクリックします。 KVMセッションを構成するには次の手順を実行します。 サイド・ナビゲーション・バーから、ユニットの表示 → アプライアンス → アプライア ンスの設定 → セッション → KVM を選択します。アプライアンスのKVMセッション設 定画面が表示されます。 キーボード信号およびマウス信号の暗号化レベル(128ビットSSL、DES、3DES、ま た はAES)およびビデオ信号の暗号化レベル(128ビットSSL、DES、3DES、AES、または なし)を選択します。 キーボード・ドロップダウン・メニューから言語を選択します。 保存 をクリックします。 シリアル・セッションを構成するには次の手順を実行します。 サイド・ナビゲーション・バーから、ユニットの表示 → アプライアンス → アプライア ンスの設定...
  • Página 549: Kvm S4スイッチ・ツール

    3.4 KVM s4スイッチ・ツール Dアクティブ・セッションを接続解除する チェックボックスをオンにします。 KVM s4スイッチ・ツール ユニット概要画面では、アプライアンス名とタイプを表示できます。また、基本的なアプ ラ イアンス・タスクを実行できます。 スイッチの再 起 動 スイッチを再起動するには: サイド・ナビゲーシ ョン・バーから、ユニットの表示 → アプ ライアンス → 概要 の順 に選択して、ユニット概要画面を開きます。 再起動をクリックします。 ダイアログ・ボックスが表示され、すべてのアクテ ィブ・セッションの接続が解除され ることを警告します。OK をクリックします。 ローカ ルUIを使用 している場 合、スイ ッチ の 再起 動中、画 面は 空白 になります。リモー トOBWIを使用している場 合、アプライ アンスで インターフ ェイスが再 起動の完 了を待機 し ていることを通知するメッセージが表示されます。...
  • Página 550 3. ローカルおよびリモート の構成 「ファイル・システム」オプションは、リモートOBWIでのみ使用できます。 「ファイル・システ ム」を選択した場合、参照 を選択して、ファー ムウェア・ア ップ グ レード・ファイルの場所を指定します。 -または- 「TFTP」を選択した場合、サーバーのIPアドレスと読み込むファームウェア・ファ イルを入力します。 -または- 「FTP」または「HTTP」を選択した場合、ユーザー名とユーザー・パスワード、お よびサーバーのIPアドレスと読み込むファームウェア・ファイルを入力します。 アップグレード をクリックします。 スイッチの構 成 およびユーザー・データベースの保 存 と復 元 スイッチの構成はファイルに保存できます。保存する構成ファイル内には、管理アプラ イ アンスに関する情報が含まれます。また、スイッチのローカル・ユー ザー・データベー ス を保存できます。いずれかのフ ァイルを保存後、以前に保存した構成フ ァイル、または ローカル・ユーザー・データベース・ファイルをスイッチに復元することもできます。 管理アプラ イアンスの構成または管理アプ ライアンスのユーザー・データベースを保存 するには次の手順を実行します。 サイド・ナビゲーシ ョン・バーから、ユニットの表示 → アプ ライアンス → 概要 の順 に選択して、「ユニット概要」ウィンドウを開きます。...
  • Página 551: ネットワーク設定

    3.5 ネット ワーク設定 参照 をクリックします。対象の場所に移動し、ファイル名を選択します。 アップロード をクリックします。 正しく実行されたことを告げる画面が表示されたら、 閉じる クリックします。管理ア プ ライア ンスを再起動して、復元した構成を有効にしま す。「KVM s4スイッチ・ツー ル」( ページ27) を参照してください。 ネット ワーク設 定 ネットワーク・ダイアログ・ボックスの設定を変更できるのは、スイッチ管理者のみです。他 のユーザーには、表示のみのアクセスが許可されています。 一般ネットワーク設定を構成するには次の手順を実行します。 サイド・ナビゲーション・バーから、ユニットの表示 → アプライアンス → アプライア ンスの設定 → ネットワーク → 一般 を順に選択します。アプライアンスの一般ネット ワーク設定画面が表示されます。 「LAN速度」ドロップダウン・メニューから、自動検出、10Mbps半二重、10Mbps全二 重、100Mbps半二重、100Mbps全二重、1 Gbps全二重 のオプショ ンのいずれか1つ を選択します。...
  • Página 552: Dns設定

    3. ローカルおよびリモート の構成 IPv6ネットワーク設定を構成するには次の手順を実行します。 サイド・ナビゲーション・バーから、ユニットの表示 → アプライアンス → アプライア ンスの設定 → ネットワーク → IPv6 を順に選択します。スイッチの「IPv6設定」画面 が表示されます。 有効と無効を切り替えるには、IPv6 のステートフルな構成を有効にする チェック・ボ ックスを選択または選択解除します。 「アドレス」、「ゲートウェイ」、「プレフィックス長」の各フ ィールドに適切な情報を入力 します。 「DHCPv6」ドロップダウン・メニューから、有効 または無効 のいずれかを選択しま す。 DHCPv6を有効にすると、「アドレス」、「ゲートウェイ」、「プレフィックス長」の各フィールド に 入力した情報は無視されます。 保存 をクリックします。 DNS設 定 手動でDNSサー バーを割り当てることも、DHCPまたはDHCPv6を使用して取得したア ド レスを使用することもできます。 DNS設定を手動で構成するには次の手順を実行します。 サイド・ナビゲーション・バーから、ユニットの表示 → アプライアンス → アプライア ンスの設定...
  • Página 553: バーチャル・メディア

    3.8 バーチャル・メディア 「ロー カルポートUIの起動」ヘッダーの下で、一覧で表示されている1つま たは複数 の方法の横にあるチェックボックスをオンにします。 OK をクリックします。 ローカル ポート ユーザーの設 定 ローカル・ポートのユーザー・インターフェイス認証をオン/オフしたり、ユーザー・アク セ ス・レベルを選択したりできます。ローカル・ポートのユーザー・インターフェイス認証をオ ンにする場合は、インターフェイスを使用するためにログインする必要があります。 また、ローカル・ポー トのキー ボード言語やスキャ ン・モード時間を選択したり、SETUP ポート・パスワー ドを有効化/無効化したり、ユーザーのプリエンプト操作レベルを選択 したりできます。ユーザーが、ター ゲット・デバイスとの間で別のユーザーが実行中のシ リアル・セッションまたはKVMセッションを中断/切断できるかどうかは、ユーザーのプ リ エンプト操作レベルによって決まります。プリエ ンプト操作レベルは1~4まであり、4が最 高レベルです。たとえば、プリエ ンプト操作レベルが4のユーザーは、他のレベル1、2、3 のユーザー、およびレベル4のユーザーを切断できます。 デフォルトのプリエンプト操作レベルを変更するには(管理者のみ) サイド・ナビゲーション・バーから、 ユニットの表示 → アプライアンス → アプライア ンスの設定 → ポート → ローカル・ポートUIの設定 を順にク リックして、ローカル・ ポートUIの設定画面を開きます。...
  • Página 554 3. ローカルおよびリモート の構成 表 3.4: バーチャル・メディア・セッションの設 定 設 定 説 明 ロック・ オプシ ョンは、 バーチャル・メ ディア・ セッシ ョンがターゲット ・デバイス セ ッシ ョンの 設 上 のKVMセッションにロックされているかどうかを指 定 します。ロックが有 効 ( 定 :KVM セッシ デフォルト )で ある場 合 にKVM セッションが終 了 すると、バーチャル・ メディ ョンとバーチャル...
  • Página 555 3.8 バーチャル・メディア バーチャル・メディア・オプションを設定するには次の手順を実行します。 サイド・ナビゲーション・バーから、 ユニットの表示 → アプライアンス → アプライア ンスの設定 → セッション → バーチャル・メディア を順にクリックして、アプライア ン スのバーチャル・メディア・セッション設定画面を開きます。 バーチャル・メディアがKVMセッションにロック チェックボックスを有効または無効に します。 予約済みセッションを許可 チェックボックスを有効または無効にします。 ドロップダウン・メ ニューの「バーチャ ル・メディア・アク セス・モー ド」から、読み取り 専用 または読み取り/書き込み のオプションのいずれかを選択します。 サポートする暗号化レベルを選択します。 バーチャ ル・メディア を有効にする各KVM s4アダプターUSB20-VGA ケーブルの横 にあるチェックボックスを選択して、VM を有効にする をクリックします。 -または- バーチャ...
  • Página 556: モデムの設定

    3. ローカルおよびリモート の構成 設 定 説 明 特 定 のユーザー名 にのみバーチャル・メディア接 続 へのアクセスを許 可 し、そ 予 約 されて れ以 外 のユーザーがターゲット ・デバイスにKVM接 続 を確 立 できないようにし います ます。 ローカル・バーチャル・メディアの設定を構成するには: サイド・ナビゲーション・バーから、 ローカル・セッション を選択します。 バー チャル・メディア・セッショ ンのオプショ ンのいずれかを有効にす るを選択す る か、または無効にするを選択解除します。 モデムの設 定 アプライアンス...
  • Página 557: Dsview 3デバイスのIpアドレス

    3.11 DSView 3デバイスのIPアド レス スキャン・リストにターゲット・デバイスを追加するには サイド・ナビゲーション・バーから、 ユニットの表示 → ターゲット・デバイス の順に選 択して、ターゲット・デバイス画面を開きます。 スキャンするターゲット・デバイスの横にあるチェックボックスをオンにします。 スキャン をクリックします。 スキャン時間を構成するには次の手順を実行します。 サイド・ナビゲーション・バーから、 ユニットの表示 → アプライアンス → アプライア ンスの設定 → ポート → ローカル・ポートUIの設定 を順にク リックして、ローカル・ ポートUIの設定画面を開きます。 「 スキ ャ ン・モー ド」 ヘッダー の下で、「 スキ ャ ン時間」 フ ィー ル ドに時 間を秒 単 位(3~255)で入力します。...
  • Página 558 3. ローカルおよびリモート の構成 表 3.6: アクセス・レベルによって許 可 される操 作 アクセス・レベル アプライア ユーザー管 操 作 ンス管 理 ユーザー 理 者 者 インターフェイスのシ ステム・ レベル設 定 可 不 可 不 可 の構 成 アクセス権 の構 成 可 可 不 可 可 ( ユー...
  • Página 559: Snmp設定

    3.13 SNMP設定 ユーザー・アカウントを削除するには(管理者のみ) サイド・ナビゲーショ ン・バーで、ユニットの表示 → ア プライアンス → ア プライア ン スの設定 → ユー ザー・アカウント → ローカル・アカウント の順にオンにして、ア プ ライアンスのローカル ユーザー アカウント画面を開きます。 削除するアカウントの左にあるチェックボックスをそれぞれクリックして、削除 をク リ ックします。 ユーザー・アカウントを編集するには(管理者またはアクティブ・ユーザーのみ) サイド・ナビゲーション・バーから、ユニットの表示 → アプライアンス → アプライア ンスの設定 → ユーザー・アカウント → ローカル・アカウント を選択します。アプライ アンスのローカル ユーザー アカウント画面が表示されます。 編集す...
  • Página 560: イベントの設定

    3. ローカルおよびリモート の構成 値は、64文字以内の範囲で受け入れられます。これらのフィールドを空欄のまま 残 すことはできません。 スイッチの管理を許可する最大4台の管理ワークステーションのアドレスを、「許可 管理マネージャー」フィールドに入力します。これらのフ ィールドを空欄のまま残し、 すべてのワークステーションにスイッチの管理を許可することもできます。 保存 をクリックします。 イベント の設 定 3.14 イベントはスイッチによって管理ステーショ ンに送信される通知で、何らかの処置が必要 である事象が発生したことを示します。 個別のイベントを有効にするには次の手順を行います。 ユニットの表示 → アプライアンス → アプライアンスの設定 → 監査 → イベント を 順に選択して、イベント画面を開きます。 一覧の適切なチェックボックスをオンにして、通知を生成するイベントを指定します。 -または- 「イベント名」の横にあるチェックボックスをオン/オフにすると、リスト内のす べ てをオンまたはオフにできます。 保存 をクリックします。 イベント 送 信 先 の設 定 3.15 監査イベントを、SNMPト...
  • Página 561 このアップデート は、スイッチのユーザー・インターフェイスまたはDSView 3ソフトウェア を使用して実行できます。 アップグレー ドによりフ ラッシュ・メモリーが再プログラム されると、スイッチはソフト・リセ ットを実行し、すべてのアダプター・ケーブルセッションを終了します。アダプター・ケー ブ ルのファームウェアがアップデート中のターゲット・デバイスは、接続解除されたと表示さ れる場合があります。フラッシュ・アップデートが完了すると、ターゲット・デバイスは正常 に表示されるようになります。 アダプター・ケーブルの自動アップグレードを行うようにアプライア ンスが構成されている 場合は、スイッチがアップ デートされると、アダプター・ケー ブルも自動的にアップデー ト されます。スイッチのフ ァー ムウェアをア ップ デー トす るには、「KVM s4スイッチ・ツー ル」( ページ27) 、またはDSView 3ソフト ウェア のオンライン・ヘルプ を参照してください。 通常のアップグレード処理中に問題が発生した場合も、必要に応じて、アダプター・ケー ブルは強制的にアップグレードされることがあります。 ファームウェア・アップグレード・ファイルについては、http://www.ts.fujitsu.comを確認して く ださい。 590-1058-640A...
  • Página 562: 電源装置の設定

    3. ローカルおよびリモート の構成 アダプター・ケーブルのファームウェアをアップグレードするには: サイド・ナビゲーション・バーから、ユニットの表示 → アプライアンス → アプライア ンスの設定 → ポー ト → アダプター・ケー ブル を順にクリックして、アプライアンス・ アダプター・ケーブル画面を開きます。 アップグレードするアダプター・ケーブ ルの横にあるチェックボックスを選択し、ア ッ プグレード をクリックします。 警告: ファームウェアのア ップデート 中にアダ プター・ケーブルの接続 を解除したりパ ワー サイクリング(一旦電源を切って入れ直す)を行ったりすると、モジュールが作動不能とな り アダプター・ケーブルに工場返送、修理の必要が生じる場合があります。 電 源 装 置 の設 定 3.17 電源装置の設定を変更するには、管理者の権限が必要です。...
  • Página 563 3.17 電源装置の設定 最小オン時間、オフ時間またはウェイク・アップ状態を変更するには次の手順を実行しま す。 サイド・ナビゲーション・バーから、ユニットの表示 → アプライアンス → アプライア ンスの設定 → ポート → 電源装置 を順にクリックして、アプ ライアンス電源装置画 面を開きます。 構成するユニットの名前をクリックして、ソケット を選択します。 変更するソケットの名前をクリックします。 ドロップダウン・ウィンドウを使用して対象の設定を変更し、保存 をクリックします。 ターゲット ・サーバーと電 源 アウト レット の関 連 付 け 1つ以上の電源ア ウトレットをターゲ ット・サーバー と同じ名前にして、そのアウトレット を ターゲット・サーバーにリンクまたは関連付け、管理を容易にすることができま す。OBWI の「ターゲット デバイス」ページでは、リンクされたアウトレットを持つターゲットの電源管 理操作を選択できます。「ターゲット...
  • Página 564 3. ローカルおよびリモート の構成 図 3.3. ターゲットの概要 - Server2 電 源 アウト レット のグループ化 1つのグループにリンクするために、複数の電源アウトレットに同じ名前が付けられるこ と があります。この場合、1つのターゲット・デバイスとして一覧に表示されます。「ターゲ ッ ト・デバイス」ページで実行された電源操作は、適用可能なすべてのアウトレットに適用 されます。「ユニットの表示」ページでは、ターゲットの特定の電源アウトレットに対して電 源管理操作を実行できます。次の図に、PDU1からの電源アウト レット4と5という組み合 わせを持つ、Group2という名前のターゲットを示します。 図 3.4. ターゲットの概要 - Group2 デフォルト のアウト レット 名 次の図に示すとおり、「電源装置」ページの「アウトレットへのデフォルト名の割り当て」チ ェックボックスを使用して、電源アウトレット に電源デバイスのデフォルトの名前を指定す るかどうか制御します。名前の付いた電源アウト レットのみが「ター ゲット」ページに一覧 表示されま す。「アウト レットへのデフォ ルト名の割り当て」チェックボックスをオフにして 保存すると、デフォルトで割り当てられた電源アウトレット...
  • Página 565 3.17 電源装置の設定 図 3.6. 電源装置アウトレット設定ページ • 「手動」では、ア ウトレットに固有の名前を指定しま す。名前は、す べてのア ダプ ター・ケーブルおよび電源ア ウトレット 名に対して固有である必要があります。固有 でない名前を手動で指定しようとするとエラーになり、名前は保存されません。 • 「ターゲット デバイスへのリンク」では、別のターゲット名(アウトレットまたはSIPのい ずれか)にアウトレットをリンクして、指定されたターゲットの電源を管理します。ア ウ トレットがアダプター・ケーブルのター ゲット名にリンクされると、通常そのアウトレッ トはリンクされたアダプター・ケーブルに接続されているサーバーに物理的に電源を 供給します。 • 「ターゲット デバイスとして表示しない」オプションは、アウトレットの名前を空白にし ます。これにより、アウトレットは「ターゲット・デバイス」ページに表示されません。こ のオプシ ョンを予備のア ウトレットに使用して、予備のア ウトレットを「ター ゲット・デ バイス」ページに表示されないようにできます。 アクセス制御の継承 ターゲットに電源アウトレットをリンクすることにより電源アウトレット名を変更すると、アウ トレット はそのター ゲット 名に既に構成されているアク セス制御を継承しま す。ア ダプ ター・ケーブルが追加され、そのアダプター・ケー...
  • Página 566 3. ローカルおよびリモート の構成 ターゲット ・デバイスの優先付けされる状態 「ターゲット・デ バイス」ページ では、リンク された電源アウトレットを持つター ゲットにより 複数のデバイスが制御されま す。ターゲットに表示されている「状態」値は、デバイスの すべての状態値のうちでもっとも優先度の高いものとして選択されます。次の表に、状態 値の種類を優先度順(優先度の高い順から 低い順)と適用可能なターゲット・デバイス・タ イプを示しています。 表 3.7: ターゲット の状 態 値 状 態 値 適 用 対 象 状 態 の説 明 アダプター・ 電 源 アウ ケーブル ト レット 使...
  • Página 567 3.17 電源装置の設定 ターゲット・デ バイスに名前でリンクされている複数の電源アウトレットがあり、それら が 共通の電源状態にない場合、アプライアンスは「ロック解除状態」のアウト レット状態を「 オフ」と見なし、「ロック 状態」のアウトレット 状態を「オン」と見なす 場合があります。次の 表に、2つのアウトレットの状態値が組み合わされたときに生じる状態値の一覧を示しま す。 表 3.8: 複 数 のアウト レット の状 態 値 と表 示 される状 態 アウト レット 1の状 アウト レット 2の状 結 果 となる状 態 態 態 オフ オフ オフ...
  • Página 568 3. ローカルおよびリモート の構成 図 3.7. ローカル・セッション・ページの電源管理 590-1058-640A...
  • Página 569: ビデオ・ビューア

    ビデオ・ビューア 「ビデオ・ビューア」ウィンド ウ OBWIを使用してスイッチに取り付けられているターゲット・デバイスとのKVMセッションを 操作するには、ビデオ・ビューア を使用します。ビデオ・ビュー アを使用してデバイスに接 続すると、ターゲット・デバイスのデスクトップが別個のウィンドウに表示されます。こ の ウィンドウには、ローカル・カーソルとター ゲット・デ バイスのカー ソルの両方が含まれて います。 スイッチのOBWIソ フトウェアでは、Javaベースのプログラムを使用して、「ビデオ・ビュー ア」ウィンドウを表示しま す。スイッチのOBWIは、初めて起動したときにビデ オ・ビュー ア を自動的にダウンロードして、インストールします。 セッションを起動するには、Java 1.6.0_11以降が必要です。 スイッチ のOBWIは、Java Runtime Environment(JRE)をインストール しませ ん。JREは無 料 でhttp://www.sun.comからダウンロードできます。 スイッチのOBWIは、システム・メモリーを使用して、「ビデオ・ビューア」ウィンドウ内にイメー ジを保存して表示します。開かれた「ビデオ・ビューア」ウィンドウには、追加のシステム・メ モリーがそれ ぞれ必要 です。クラ イアント・サーバーで色 を8ビット に設定すると、「ビデオ・ ビューア」ウィンドウあたり1.4 MBのメモリーが必要です。16ビットに設定すると2.4 MB、32ビ ットに設定すると6.8 MBのメモリーが必要で...
  • Página 570 4. ビデオ・ビューア 図 4.1. 「ビデオ・ビューア」ウィンドウ(通常のウィンドウ・モード) 表 4.1. 図 4.1の説 明 番 号 説 明 タイト ル・バー:表 示 されているターゲット ・デバイスの名 前 を表 示 します。全 画 面 表 示 モードで はタイト ル・ バーが隠 され、 ターゲット ・デバイス名 がメ ニューと ツールバーの間 に表 示 されます。 画...
  • Página 571 4.1 「ビデオ・ビューア」ウィンド ウ 番 号 説 明 最 小 化 ボタン:「ビデオ・ビューア」ウィンドウの画 面 をローカル・コンピューターの 下 部 にあるタスク・バーに最 小 化 します。 最 大 化 ボタン:ウィンドウを全 画 面 表 示 モードに変 更 します。アクセスされたデ バイスのデスクト ップが画 面 全 体 に拡 大 されます。ウィンドウを拡 大 すると以 下 のことが起...
  • Página 572: セッションの起動

    4. ビデオ・ビューア 矢印キーを使用して、ツールバーが非表示になるまでの待ち時間(秒数)を指定しま す。 OKをクリックして変更を保存し、ダイアログ・ボックスを閉じます。 セッションの起 動 非プロキシ 接続 を使 用している場 合、低 速の ネッ トワーク接 続で は最 適の ビデオ・パ フ ォーマンスが得ら れないことがあります。一部の色 設定(グレースケール など)では他の 設 定(色-最適化など)ほどネットワーク帯域を使 用しないため、色設定 を変更するとビデオ・ パフォーマンス を改善できることがありま す。低速のネッ トワーク接続で 最適のビデオ・パ フォーマンスを得るには、「グレースケール/圧縮-最適化」または「色-低/圧縮- 高」 などの色設定を使用してください。詳細については、「表示形態の調整」( ページ51) を参 照 してください。 ユーザーがローカル・コンピューターより高い画面...
  • Página 573: ウィンドウ・サイズ

    4.3 ウィンド ウ・サイズ ウィンド ウ・サイズ 表示 → スケール・コマ ンドは、「ビデオ・ビューア」ウィンドウが 全画面表示 モードになっ て いる場合は使用できません。また、共有セッションの非プライマリ・ユーザーは使用できま せん。 スイッチのOBWIを初めて使用した場合、開いている「ビデオ・ビューア」ウィンドウはす べ て、ユー ザーが値を変更するまで、1024 x 768の解像度で表示されま す。「ビデ オ・ビ ューア」ウィンドウは、それぞれ異なる解像度に設定できます。 自動スケー ルが有効になっ ている場合は、セッション中にウィンドウ・サイズが変わっ て も、スイッチのOBWIは表示を自動調整します。ターゲ ット・デバイスの解像度がセッシ ョ ン中に変更された場合でも、表示は自動調整されます。 「ビデオ・ビューア」ウィンドウの解像度を変更するには次の手順を実行します。 表示 → スケール コマンドを選択します。 希望の解像度を選択します。 表 示 形 態 の調 整 「ビデオ・ビューア」ウィンドウ内のメニューやタスク・ボタンでは、次の機能を実行できま...
  • Página 574: イメージの更新

    4. ビデオ・ビューア • 手動スケールでは、サポートされている画像スケーリング解像度がドロップ ダ ウン・メニューに表示されます。 • セッション画像の色の階調を変更する。 マウス・カーソルの位置を合わせるには次の手順を実行します。 「ビデオ・ビューア」ウィンドウのツールバーで、ローカル・カーソルの位置を合わせる ボタ ンをクリックしま す。ローカル・カーソルの位置がリモート・デバイス上のカーソ ルと揃い ます。 カーソルが調整した 位置からずれた 場合は、接続され ているデバイス でのマウス加速 度 をオフにしてください。 画面を更新するには、「ビデオ・ビューア」ウィンドウで、イメージ の更新 ボタンをクリック するか、「ビデオ・ビューア」ウィンドウのメニューから表示 → 更新 の順に選択します。デ ジタル化されたビデオ画像が完全に再生成されます。 全画面表示モードを有効にす るには、最大化 ボタンをクリックす るか、「ビデ オ・ビュー ア」ウィンドウのメニュー から表示 → 全画面 の順に選択します。デ スクトップ・ウィンドウ は非表示の状態になり、アクセス中のデバイスのデスクトップ...
  • Página 575: ビデオの設定

    4.6 ビデオの設定 ビデオの設 定 その他 のビデオ調 整 通常、「ビデオ・ビューア」ウィンドウの自動調整機能を選択した場合には、調整可能な範 囲で最高のビデオ画像に最適化されます。ただし、富士通のテクニカル・サポートに問い 合わせた上で、「ビデオ・ビューア」ウィンドウ・メニューのツール → 手動ビデオ調整 コ マ ンドを使用するか、手動ビデオ調整 ボタンをクリックして、ユー ザーが画質を微調整す る ことができま す。これにより、手動ビデオ調整ダイアログ・ボックスが表示されます。ビデ オ調整はターゲット単位の設定です。 ユーザーは、ダイアログ・ボックスの左下にあるパケット・レート を見ながら、静的画面を サポートするために必要なパケット数/秒のレベルを確認できます。 ウィンドウのビデオ画質を手動で調整するには次の手順を実行します。 次のビデオ調整は、富士通テクニカル・サポートに連絡し、指示を受けて行ってください。 「ビデオ・ビューア」ウィンドウのメ ニューから、ツー ル → 手動ビデオ調整 の順に選 択します。 -または- 手動ビデオ調整 ボタンをクリックします。 手動ビデオ調整ダイアログ・ボックスが表示されます。 図 4.2. 手動ビデオ調整ダイアログ・ボックス 590-1058-640A...
  • Página 576 4. ビデオ・ビューア 表 4.2: 図 4.2の説 明 番 号 説 明 番 号 説 明 画 像 キャプチャーの ピクセル・ノイズしきい値 幅 ピクセ ル・ サンプリン 自 動 ビデオ調 整 グ/ 微 調 整 画 像 キャプチャーの 画 像 の更 新 水 平 位 置 画...
  • Página 577: 色の設定

    4.7 色の設定 ビデオ・パラメーターが静的画面用ビデオ・パケットの送信なし(ゼロ)に設定されていると きに最高の性能を発揮します。 ビデオ・パラメーターは、手動ビデオ調整ダイアログ・ボックスの自動ビデオ調整 ボタンか ら、簡単に希望の設定に調整できます。 また、ビデオを自動調整 することも できます。この場合は、「ビデオ・ビューア」ウィンドウの メニューから、ツール → 自 動ビデオ調 整 を選択 するか、また は自動 ビデオ調整 ツール バー・アイコンをクリックします。 ビデオ・テスト ・パターン 手動ビデオ調整ダイアログ・ボックスのビデオ・テ スト・パター ン ボタンをクリックすると、 ビデオ・テ スト・パターンの表示に切り替わります。ビデオ・テスト・パターン ボタンをも う 一度クリックすると、通常のビデオ画像に切り替わります。 ベンダー特 定 のビデオ設 定 ビデオ設定はメーカー間で大幅に変わります。 色 の設 定 色...
  • Página 578: ノイズの設定

    4. ビデオ・ビューア す。コントラストを変える前に、10目盛り以上増やさないでください。一般的に、コントラ ス トはほんのわずかの変更ですむはずです。 ノイズの設 定 検 出 しきい値 ビデオ通信のノイズがパケット/秒の読み取り値に影響して値が高くなるこ とがありま す。この場合、カーソルを動かすとカー ソルの周りで小さなドットが変動するため分かり ます。しきい値を変更すると、「より安定した」画面が得ら れ、カーソル・トラッキ ングを改 善できます。 通常のビデ オ圧縮を使用している場合、ノイズのしきい値と優先順位のしきい値は変更 できます。またブロック・ノイズしきい値とピクセル・ノイズしきい値も変更できます。しきい 値をデフォルトに戻すには、自動ビデオ調整 をクリックします。 ブロック・ノイズしきい値 とピクセル・ノイズしきい値 ブロック・ノイズ しきい値とピクセル・ノイズ しきい値は、変更されたビデオ・ブロック数とピ クセル数(1,000単位)に対する最小色レベルを許容範囲内で設定します。 • ブロック・ノイズしきい値は、単一ビデオ・ブロック内で発生する最小の色変更を設定 します。値を増やす と、ネットワークの回線容量が減少します。値を減ら すと、こ れ らのアーチファクトのサイズが小さくなります。 • ピクセル・ノイズしきい値は、単一ピク セル内の最小色変更を設定します。値を減ら すと、低コントラストのアーチファクトの数が減りますが、ネットワークの回線容量が 増加します。...
  • Página 579 4.9 マウスの設定 カーソル・タイプ 「ビデオ・ビューア」ウィンドウのメ ニューではローカルのマウス・カーソ ル用に5種類の表 示オプションがあります。また、カーソル「なし」か、デフォルト設定にすることもできま す。 「シングル・カー ソル」モー ドでは、「ビデオ・ビューア」ウィンドウのローカル( 第二)カー ソ ルの表示がオフになり、ターゲ ット・デバイスのマウス・ポインターだけが表示されま す。 表示されるマウスの動きは、ター ゲット・デ バイスのリモート・カーソ ルのものだけになり ます。「シングル・カーソル」モードは、ローカル・カーソルが不要な場合に使用します。 図 4.3. 「ビデオ・ビューア」ウィンドウにローカルとリモートの両方のカーソルが表示された状態 表 4.3: 図 4.3の説 明 番 号 説 明 リモート ・カーソル ローカル・カーソル 「ビデオ・ビュー ア」ウィンドウがど のカー ソ ル・モー ドになっ ているかは、タイト ル・バー に、「シングル・カーソル」モードの終了に使用するキーストロークと共に表示されま...
  • Página 580 4. ビデオ・ビューア クライアント・サーバーに送られる前にキースト ロークをキャプチャーするデバイスを使用 し ている場合は、マウス・ポインターの復元にこれらのキーを使用することは避けてください。 「シングル・カーソル」モードを開始するには、「ビデオ・ビューア」ウィンドウのメニュー か らツール → シングル・カーソル・モード の順に選択するか、ま たはシングル・カーソ ル・ モードボタンをク リックします。ロー カル・カーソルは表示されず、すべての動きがター ゲ ット・デバイスに対応します。 既存の「シングル・カーソル」モードを終了するためのキーを選択するには: 「ビデオ・ビュー ア」ウィンドウのメニューから、ツール → セッション・オプション の順 に選択します。 -または- セッション・オプション ボタンをクリックします。 「セッション・オプション」ダイアログ・ボックスが表示されます。 マウス タブをクリックします。 「シングル・カーソ ル」モード領域内のドロップダウン・メニューから、終了用キースト ロークを選択します。 保存 をクリックして、設定を保存します。 「シングル・カーソル」モードを有効にした場合、先ほど指定したキーを使用すれば、「通 常のデスクトップ」モードに戻れます。 「シングル・カー ソル」モー ドを終了するには、タイトル・バーに表示されている終了用の キーを押します。...
  • Página 581 4.9 マウスの設定 マウス・スケール Linuxの以前バー ジョンの一部では、マウス加速度の調整がサポー トされていません で した。これらの古いバー ジョンにインストールする必要がある場合は、事前設定されてい る3種類のマウス・スケール・オプションから選ぶか、またはカスタム・スケー ルを設定で きます。既定の設定にはデフ ォルト(1:1)、高(2:1)、または低(1:2)があり、次のようになっ ています: • 1:1のスケール率では、デスクト ップ・ウィンドウでのマウスのす べての動きは、実際 のマウスの動きと等しい動きとしてターゲット・デバイスに送られます。 • 2:1のスケール率では、同一のマウスの動きは2倍速の動きとして送られます。 • 1:2のスケール率では、この値は2分の1になります。 マウス・スケールを設定するには: 「ビデオ・ビュー ア」ウィンドウのメニューから、ツール → セッション・オプション の順 に選択します。 -または- セッション・オプション ボタンをクリックします。 「セッション・オプション」ダイアログ・ボックスが表示されます。 マウス タブをクリックします。 規定の設定の1つを使用するには、該当するオプション・ボタンをオンにします。 -または- カスタム・スケールを設定するには: カスタム オプシ ョン・ボタンをクリック して、XフィールドとYフィールドを有効にし ます。...
  • Página 582: バーチャル・メディア

    4. ビデオ・ビューア マウスの位置を再度合わせるには、「ビデオ・ビュー ア」ウィンドウのツールバーでロー カ ル カーソルの位置を合わせる ボタンをクリックします。 バーチャル・メディア 4.10 バーチャル・メディア機能を使用すると、クライアント・サーバー上のユーザーは、そのマ シンの物理ドライブをバー チャル・ドラ イブとしてター ゲット・デバイス上にマッピングでき ます。また、クラ イアント・サーバー はISOまたはフロッピーのイメージ・ファイルをバー チ ャル・ドライブとしてターゲット・デバイス上に追加し、マッピングできます。同時にマッピン グできるのは、CDドライブ1台と大容量記憶装置1台です。 • CD/DVDドライブ、デ ィスク・イメージ・フ ァイル(ISOまたはフ ロッピーのイメージ・フ ァイルなど)は、バーチャルCD/DVD-ROMドライブとしてマッピングされます。 • フロッピー・ドライブ、USBメモリー・デバイス、その他のメディア・タイプは、バーチャ ル大容量記憶装置としてマッピングされます。 OBWIを使用したバーチャ ル・メディアの設定の構成に関する詳細は、「バーチャル・メ デ ィア」( ページ31) を参照してください。 要 件 ターゲット・デ バイスは、バーチャ ル・メ ディアをサポート し、KVM s4ア ダプ ターUSB20- VGAアダプター・ケーブルを備えたKVMスイッチに接続されている必要があります。...
  • Página 583 4.10 バーチャル・メディア ィア・セッションの接続も解除されま す。これらのセッションが同時にロックされていない 場合は、バー チャル・メ ディア・セッションをアク ティブにしたまま、KVMセッショ ンを終了 できます。この機能は、ユーザーがバーチャル・メ ディア・セッションを使用して時間がか かるタスク( オペレーテ ィング・システムのロー ドなど)を実行しているときに、処理の進行 中に他の機能を実行するために異なるターゲット・デバイスとKVMセッションを確立した い場合などに役立ちます。 関連するKVMセッションなしにバー チャル・メ ディア・セッションがターゲット・デバイスで いっ たん ア ク テ ィブ にな っ た場合は、そのチャ ン ネルにオリジ ナル・ユー ザー( ユー ザーA)が再接続するか、別のユーザー(ユー ザーB)が接続できます。バー チャル・メ デ ィア・ダイア ログ・ボック スにあるオプション(「予約済み」)を設定すると、KVMセッションで そのチャンネルへのアクセスをユーザーAにのみ許可できます。...
  • Página 584 4. ビデオ・ビューア バーチャル・メディア・セッションの開 始 バーチャル・メディア・セッションを起動するには次の手順を実行します。 ビデオ・ビュー アのメニュー から、ツール → バーチャル・メディア を選択します。バー チ ャル・メディア・ダイアログ・ボックスが表示されま す。セッショ ンを予約済みにするには、 詳細 をクリックしてから、予約済み チェックボックスをオンにします。 図 4.4. ビデオ・ビューアのバーチャル・メディア・ダイアログ・ボックス バーチャル・メディア・ドライブをマッピングするには次の手順を実行します。 ビデオ・ビューアのメニュー から、ツール → バーチャル・メディア を選択してバー チ ャル・メディア・セッションを開始します。 バーチャル・メディア・ドライブとして物理ドライブをマッピングするには次の手順を実 行します。 バーチャル・メディア・ダイアログ・ボックスで、マッピングするドラ イブの横にあ るマッピング済み チェックボックスをクリックします。 マッピングするドライブを読み取り専用アクセスに制限する場合は、ドライブ の 横にある読み取り専用 チェックボックスをクリックします。マッピングされたす べ てのドラ...
  • Página 585 4.10 バーチャル・メディア セッションの設定で読み取り/書き込みアクセスが有効になっている ものの、特定のドライブ へのアクセスを読み取り専用に制限したい場 合には、読み取り専用 チェックボックスを有効にすることもできます。 ISOまたはフロッピー・イメージをバーチャル・メディア・ドライブとして追加してマッピ ングするには次の手順を実行します。 バーチャル・メディア・ダイアログ・ボックスで、イメージの追加 をクリックしま す。 共通のファイル・ダイア ログ・ボックスが表示され、デ ィスク・イメー ジ・フ ァイ ル(.isoか.imgの拡張子を持つファイル)を格納しているディレクトリが表示されま す。ISOまたはフロッピー・イメージ・ファイルを選択して、開く をクリックします。 -または- クライア ント・サーバー のオペレー ティング・システ ムがドラ ッグ・ア ン ド・ドロップをサポート している場合は、ISOまたはフロッピー・イメー ジ・ファイルを共通ファイル・ダイアログ・ボックスから選択し、それを バーチャル・メディア・ダイアログ・ボックスにドラッグします。 確認のため、ファイル・ヘッダーにチェック印がつきます。チェック印がつくと共 通ファイル・ダイアログ・ボックスが閉じ、選択したイメージ・ファイルがバーチャ ル・メディア・ダイアログ・ボックスに表示されます。このダイアログ・ボックスの マッピング済み チェックボックスをオンにすると、ファイルのマッピングが可能に なります。 他にもISOやフロッピー・イメージを追加したい場合は、これらの手順を繰り返し ます。イメージ・フ ァイルは(メモ リーの容量範囲内で)いくつでも追加できま す が、バーチャルのCD、DVDまたは大容量記憶装置は同時に1つしかマッピング...
  • Página 586 4. ビデオ・ビューア 確認を求めるメッセージが表示されます。アンマップを確定するか、キャンセルしま す。 アンマップするバーチャル・メディア・ドライブごとに上記の手順を繰り返します。 バーチャル・メディア・ドライブの詳細を表示するには次の手順を実行します。 バーチャル・メ ディア・イアログ・ボックスで、詳細 をクリックしま す。ダイアログ・ボック ス が拡張され、「詳細」の表が表示されます。各行の情報は、次のとおりです: • ターゲット・ドライブ - マッピングされたドライブの名前(バーチャルCD 1やバーチャ ルCD 2など)。 • マッピング先 - 「クライア ント表示」の「ドライブ」列に表示されているドライブ情報と 同じ。 • 読み取りバイト 数および 書き込みバイト 数 - マッピングを行ってから 転送された データ量。 • 継続時間 - ドライブをマッピングしてから経過した時間。 「詳細」ビューを閉じるには、詳細 を再度クリックします。 ターゲット・デバイス上のすべてのUSBデバイスをリセットするには次の手順を実行しま...
  • Página 587: スマート・カード

    4.11 スマート ・カード バーチャル・メディア・セッショ ン、もしくはバーチャ ル・メディア・セッシ ョンが関連付けら れてロックされたア クティブなKVMセッシ ョンをユーザーが接続解除しようとすると、バー チャル・メディアのマッピングが失われる旨の確認メッセージが表示されます。 スマート ・カード 4.11 クライアント・サー バーの利用可能なUSB ポートにスマート・カー ド・リーダーを接続して、 スイッチ・シ ステ ム に接続されているター ゲ ット・デ バイスにア ク セスできま す。その 後、KVMセッションを起動してビデオ・ビューアを開き、スマート・カードをマッピングできま す。 すべてのスマート・カード・リーダーの場合、KVM s4アダプターUSB20-VGAアダプター・ケー ブルを使用する必要があります。 スマート・カードの状態は、ビデオ・ビューア のツールバーの右端にあるスマート・カー ド・ アイコンに表示されます。次の表にスマート・カード・ステータス・アイコンの概要を示しま す。 表 4.4. スマート ・カード のアイコン アイコン...
  • Página 588: キーボード・パススルー

    4. ビデオ・ビューア スマート・カードをアンマップするには、「ビデオ・ビューア」ウィンドウのメニューのX をクリ ックしてKVMセッションを終了し、ツール → マッピング済みのカードはありません の順に 選択し、スマート・カード・リー ダーからスマー ト・カードを取り外す か、またはクラ イア ン ト・サーバーとスマート・カード・リーダーとの接続を解除します。 キーボード ・パススルー 4.12 ユーザーが入力するキースト ロークは、「ビデ オ・ビューア」ウィンドウの画面表示モー ド に従って2種類に解釈されます。 • ビデオ・ビューア・ウィンドウが全画面表示モードの場合、すべてのキーストロークお よびCtrl-Alt-Delを除くキースト ロークの組み合わせのすべてが、表示中のリモー ト・ターゲット・デバイスに送られます。 • ビデオ・ビューア・ウィンドウが通常のデ スクト ップ・モー ドの場合、特定のキースト ロークやキー の組み合わせをリモート・ター ゲット・デ バイスとローカル・コンピュー ターのどちらで認識させるようにするかを、キーボード・パス・スルー・モードによっ て 制御できます。 これには、キーボード・パススルーを「セッション・オプシ...
  • Página 589: マクロ

    4.13 マクロ OKをクリックして、設定を保存します。 マクロ 4.13 スイッチのOBWIには、Windows、Linux、およびSunのプラット フォーム用にマクロが既定 されています。 マクロを実行するには、ビデオ・ビューア・ウィンドウ・メニューからマクロ → <目的のマク ロ> を選択するか、またはビデオ・ビューア・メ ニューにあるボタンから 実行するマクロを 選択します。 表 示 の保 存 4.14 ビデオ・ビューアの表示は、フ ァイルに保存するか、またはクリップボードにコピーして、 ワード・プロセッサーやその他のプログラムで使用できます。 「ビデオ・ビューア」ウィンドウをファイルにキャプチャーするには: 「ビデオ・ビュー ア」ウィンドウのメ ニューから、ファイル → ファイルにキャプ チャ の 順に選択します。 -または- ファイルにキャプチャ ボタンをクリックします。 「名前をつけて保存」ダイアログ・ボックスが表示されます。 ファイル名を入力し、ファイルの保存先を指定します。 保存 ボタンをクリックし、ウィンドウの画像をファイルに保存します。 「ビデ...
  • Página 590 4. ビデオ・ビューア 590-1058-640A...
  • Página 591: Ldap

    LDAP LDAPはベンダー固有のプロト コル規格で、TCP/IPを介したディレクトリへのアクセス、ク エリー、更新に使用されるのものです。LDAPはX.500 Directory Servicesの様式に準拠し ており、認証、プライバシー、完全性をはじめとする強固なセキュリティ機能をサポートす る世界規模のディレクトリ構造です。 Active Directory のような、LDAP認証が有効化されたデ ィレクト リ・サー ビスに個々の ユーザー・アカウント が保存されている場合、ディレクトリ・サービスによりユーザー認証 を行うこ とができま す。LDAP検索および ク エリのパラ メーター に対す るデ フ ォ ルト 値 は、Active Directoryとの併用を前提に定義されています。 OBWIで実行される設定により、認証構成のパラメー ターを構成します。ソフ トウェア が ユーザー名、パスワー ド、その他の情報をアプラ イアンスに送信す ると、こ のユー ザー がOBWI内のアプライアンスの構成パラメーターを参照・変更する権限を持っているかど...
  • Página 592 5. LDAP LDAPサーバー 「ア ドレス」フ ィー ルドでは、プ ライマリおよび セカンダリLDAPサーバー のホスト名ま た はIPアドレスを指定します。LDAPのセカンダリ・サーバーは任意です。 「ポート」フィールドでは、LDAPサーバーとの通信に使用するユーザー・データグラム・プ ロト コ ル(UDP) ポー ト の 番号を指 定しま す。デ フ ォ ルト 値 は、非セキ ュ ア のLDAP で は389、セキュアLDAP(LDAPS)では636となっています。アクセス・タイプが指定された時 点で、デフォルトのポートIDがソフトウェアにより自動的に入力されます。 「アク セス・タイプ」オプショ ン・ボタンでは、各LDAPターゲ ット・デ バイスへのク エリ送信 方法を指定します。LDAPを使用している場合、アプ ライア ンスとLDAPサーバー 間で交 わされるユーザー名、パスワード、その他の情報はすべて、非セキュアのクリアテキスト...
  • Página 593 5.1 ユーザー・インターフェイスでのLDAPの構成 LDAP検索パラメーターを構成するには: アプライアンス → ア プライアンスの設定 → ユー ザー・アカウント → LDAPアカウン ト → 検索 を順に選択します。 「検索DN」、「検索パスワード」、「検索ベース」、および「UIDマスク」の各フ ィールド に適切な情報を入力します。 保存 をクリックします。 概要画面でLDAP優先順位がLDAP無効 に設定されている場合、これらのオプションは変 更できません。 LDAPクエリ・パラメーター 「LDAPクエリ」ページでは、ユーザー認証クエリを実行する際のパラメーターを設定す る ことができます。 アプライアンスは2種の異なるクエリを実行します。クエ リ・モード(アプラ イアンス)は、管 理者およびユー ザーがアプライアンスそのも のにアクセスしようとしている場合に、管理 者およびユーザーの認証に使用されま す。クエリ・モード(ターゲ ット・デバイス)は、ユー ザーが接続されているターゲット・デ バイスにアクセスしようとしている場合に、そのユー ザーの認証に使用されます。さらに、各クエリ・タイプには3つのモー ドがあります。こ れ は、アプ...
  • Página 594 5. LDAP • グループ・オブジ ェク トとはActive Directory オブ ジェクトで、ユーザー、コンピ ューター、連絡先、他のグループなどが含まれます。「グループ・コンテナ」は、 クエ リ・モー ドが「グルー プ 属性」に設定されている場合に使用しま す。メ ン バー・オブ ジェク ト(人、ア プライアンス、および ターゲット・デバイス)への特定 アクセス・レベルで提携するためのメンバーが、個々のグループ・オブジェク ト に順番に割り当てられます。あるグルー プと関連付けられているアクセス・レベ ルは、グループ・オブジ ェクト 内の属性の値を設定す ることで指定されていま す。 • 例えば、グループ・オブジ ェクト・リスト内の「メモ」プ ロパティを使用してアク セ ス制御属性を実行す る場合、「LDAPク エ リ」ペー ジの「アク セス制御属性」フ ィールドは「info」に設定されているはずです。「メモ」プロパティをKVMユーザー...
  • Página 595: アプライアンスおよびターゲット・デバイスのクエリ・モード

    5.2 アプライアンスおよびターゲット ・デバイスのクエリ・モード 「グループ・コンテナ」、「グループ・コンテナ・マスク」、「ターゲット・マスク」および「ア クセス制御属性」の各フィールドに適切な情報を入力します。 保存 をクリックします。 概要画面でLDAP優先順位がLDAP無効 に設定されている場合、これらのオプションは変 更できません。 アプライアンスおよびターゲット ・デバイスのクエリ・モード クエリ・モー ド(アプラ イアンス)および クエリ・モード(ターゲ ット・デ バイス)には、次の3種 のモードのいずれか1つが使用されます: • 基本 - ユーザーのユーザー名とパスワードに関するクエ リがディレクトリ・サー ビ スに送信されます。認証されると、ユーザーには、アプライアンスおよびクエリ・モー ド(アプライアンス)用に接続されているターゲット・デバイスのすべて、またはクエリ・ モード(ター ゲット・デバイス)用の特定ター ゲット・デバイスのすべてに対す る管理 者アクセスが与えられます。 • ユーザー属性 - アプライアンス・ユー ザーのユーザー 名、パスワー ド、「アクセス 制御属性」に関するクエリがディレクトリ・サービスに送信されます。アクセス制御属 性はActive Directory内のユーザー・オブジェクト(ユーザー・アカウント)から読み込...
  • Página 596: クエリ実行のためのActive Directoryの設定

    5. LDAP • グループ属性 - ユーザー名、パスワード、グループ・クエリは、クエリ・モード(ア プ ライアンス)時はアプライアンスと接続のターゲット・デバイスに関して、クエリ・モー ド(ター ゲット・デバイス)時には特定のター ゲ ット・デ バイスに関してデ ィレク ト リ・ サービスに送信されま す。クエリ・モード(アプ ライアンス)時の場合、該当ユー ザー とアプライアンス名を含むグループ が検索されると、グルー プ・コンテンツの内容に 従って、アプライアンスまたは接続されているターゲット・デバイスへのユーザー・ア クセスがユーザー に与えられま す。クエリ・モード( ターゲット・デバイス)の場合、該 当ユーザーとターゲット・デバイスID を含む グループが検索されると、アプ ライア ン スに接続されている特定ターゲット・デバイスへのユーザー・アクセスがユーザーに 与えられます。 グループは、最高16レベルの深さまで組み込むこ とができます。組み込み( ネ スティング)によりグループ を他のグルー プ内に作成することができます。例え ば、「Computers」の名称の最高位レベル・グループに「R&D」の名称のメンバー...
  • Página 597 5.3 クエリ実行のためのActive Directoryの設定 ることができます。スペー ス、ピリオド(.)は使用できません。また名前を数字のみで 構成することはできません。以上がActive Directoryでの制限事項です。 以 前 の バージ ョ ンで は 工 場 出 荷 時 設 定 の デフ ォ ル ト 名 にス ペース が 入 っ て いる た め、OBWIのアプラ イアンス 概要画面 でスペース を削除して スイッチ ング・シス テム名を編 集し直す必要があります。...
  • Página 598 5. LDAP 590-1058-640A...
  • Página 599: 付録 A: ターミナルの操作

    付 録 A: ターミナルの操 作 各スイッチは、SETUPポートからアクセスされる コン ソール・メニュー・ インターフェイスを介して、アプライアンス・レベルで構成できます。すべ てのターミナル・ コマン ドは、ターミナ ル・エミュレーション・ ソフト ウェア を実行しているターミナルまたはコンピューターを介してアクセスされま す。 注: 推奨方法は、ローカルUIでの構成設定です。 ターミナルをスイッチに接続するには次の手順を実行します。 付属のRJ-45/DB- 9(メス)変換アダプターとUTPケーブルを使用し て、ターミナ ル・エミュレーション・ソフトウ ェア(HyperTerminalなど) を実行しているターミナルまたはコンピューターを、スイッチの背面 パネルにあ るSETUPポートに 接続します。ターミナル設定の種類 は、9600bps、8ビット、1ストップ・ビット、パリティなし、フロー・コ ン トロールなしです。 各ターゲット・デバイスをオンにしてから、スイッチの電源をオン に します。スイッチの起動が完了する と、コンソール・メニューに次の メ ッセージが表示さ れます。 Press any key to continue.(任意 の キーを押して続行します) コンソール・ブート...
  • Página 600 付録 A: ターミナルの操作 • Debug messages: こ のメ ニュー・ オプション では、コ ン ソール・ ス テータス・メ ッセージをオンにできます。この操作を行うと性能が大 幅に低減するこ とがあ るため、富士通テクニカル・サポートからの 指示を受け た場合に のみデバッグ・ メッセージを有効化してくださ い。メッセージの閲覧が終了したら、任意のキーを押してこのモード を終了します。 • Reset Appliance:このメニュー・オプションでは、スイッチのソフト・ リセットを実行できます。 • Exit: このメ ニューを選択すると、入力待機のプロ ンプト に戻りま す。コン ソール・ メニュー・インターフェイスのパスワードが有効に なっている場合には、次のユーザーに ユーザー名とパスワードの ログイン画面によるメッセージが出されるように、コンソールのメ...
  • Página 601: 付録 B: Kvm S4アダプター・シリアル・ケーブルの使用

    付録 B: KVM s4アダプター・シリアル・ケーブルの使用 付 録 B: KVM s4アダプター・シリアル・ケーブルの使 用 KVM s4アダプター・シリアル・ケーブルの使 用 各シリアル・ アダプター・ケーブルのポートは、管理者がローカル・ユー ザー・インターフェイスまたはリモートOBWIを介して、ACSコン ソール・ サーバーまたはCiscoのピン配列から選択することができます。ACSが デフォルトです。 ピン配列をCiscoモードに変更するには次の手順を実行します。 ユニットの表示 → アプライアンス → アプライアン スの設定 → ポート → アダプター・ケーブル の順に選択します。 希望するシリアル・アダプター・ケーブルをクリックします。 設定 → ピン配列 の順に選択します。 注: DB-9アダプターを使用 している場合は、ACSコンソール・サーバーのピン配列を選 択します。 ACSコンソール・サーバー・ポート...
  • Página 602 付録 B: KVM s4アダプター・シリアル・ケーブルの使用 ピン番 信 号 名 入 力 / 出 力 号 RXD - Receive Data(受 信 入 力 データ) DCD/DSR - Data Set Ready(データ・セット ・レデ 入 力 ィー) N/C - Not Connected(未 接 なし 続 ) Ciscoポート のピン配 列 次の表に、シリアル・アダプター・...
  • Página 603: 付録 C: Utpケーブル

    付録 C: UTPケーブル 付 録 C: UTPケーブル 以下に、接続媒体のさまざまな特徴を説明します。KVM s4スイッチ・シ ステムではUTPケーブルが活用されてい ます。スイッチ・システムの性 能は、高品質の接続が得られるかどうかに依存します。品質が優れな いケーブル、設置や保守に問題のある ケーブルは、システムの性能を 損なう結果となる場合があります。 注: この 付録は 情報の提 供のみ を目的 としています。設 置する前 に、当地 のコード 当 局やケーブル関連の専門家に確認してください。 銅 製 UTPケーブル KVM s4スイッチでサポートされている3種類のUTPケーブルの基本的な 定義は下記の通りです: • CAT5(4 対)高性能ケーブルはツ イスト・ペ ア電線で構成されてお り、主にデータ送信に使用されます。ペア線がより合わされてい る ことで、このケーブルでは不要な干渉の混入からある程度免れるこ...
  • Página 604 付録 C: UTPケーブル ピン EIA/TIA 568A EIA/TIA 568B 白 / オレンジ 白 / 緑 青 青 白 / 青 白 / 青 オレンジ 緑 白 / 茶 白 / 茶 茶 茶 ケーブルのインスト ール、保 守 、および安 全 情 報 次に、ケーブルの設置や保守を実行する 前に 目を通しておくべき重要 な安全注意事項を一覧で示します。...
  • Página 605 付録 C: UTPケーブル • ジャックの設置は、接点に埃や他の汚染物質が蓄積しないような形 で行ってください。ジャックの接点は、埋め込み型のプレート上では 上向きに、表面実装型ボックスの場合は左/右/下向きにします。 • ケーブルには常に遊びをもたせ、天井部分あるいは付近の引込ん だ箇所にはコ イル状に整然と配置します。少なくとも、コンセント 側 では1.5 m(5 フィート)、パッチ・ パネル側では4.5 m(15 フィート) の ケーブルの長さを残しておいてください。 • 作業を開始する前に、568Aと568Bのどちらの配線規格を使用する かを決めてお いてください。ジャックお よ びパッチ・ パネルはすべ て、同一の配線方式で配線します。同一の設置に568Aと568Bのワ イヤーを混在させないでください。 • 常に、地方/国の消防規則およ び建築条例のすべてに 従ってくだ さい。防火壁を通過するケーブルには必ず火炎止めをしてくださ い。規定に応じてプレナム・ケーブルを使用してください。 590-1058-640A...
  • Página 606 付録 C: UTPケーブル 590-1058-640A...
  • Página 607: 付録 D: ケーブルのピン配列情報

    付録 D: ケーブルのピン配列情報 付 録 D: ケーブルのピン配 列 情 報 注: すべてのスイッチには、モデム・ポートとコンソール/セットアップ・ポート用 にRJ45(8 ピン・モジュラー)ジャックが付いています。 図 D.1: モデム・ジャック 表 D.1: 図 D.1の説明 ピン 説 明 ピン 説 明 送 信 要 求 (RTS:Request to 送 信 データ(TXD:Transmit Data) Send) データ・セット ・レデ ィー(DSR:Data Set 信...
  • Página 608 付録 D: ケーブルのピン配列情報 図 D.2: コンソール/セットアップ・ジャック 表 D.2: 図 D.2の説明 ピン 説 明 ピン 説 明 未 接 続 (N/C:Not 送 信 データ(TXD:Transmit Data) Connected) 未 接 続 (N/C:Not 信 号 用 接 地 (SG:Signal Ground) Connected) 未 接 続 (N/C:Not 未...
  • Página 609: 付録 E: 技術仕様

    付録 E: 技術仕様 付 録 E: 技 術 仕 様 表 E.1: 技術仕様 サーバー・ポー ト KVM s4-0812: 8 個 数 KVM s4-1622: 16 KVM s4-3242: 32 タイプ PS/2、USB、シリアル コネクター RJ45 同 期 タイプ セパレート ・シンク 標 準 640 x 480 @ 60 Hz 800 x 600 @ 75 Hz 960 x 700 @ 75 Hz 1024 x 768 @ 75 Hz...
  • Página 610 付録 E: 技術仕様 サーバー・ポー ト フォーム・ファク 1Uラックにマウント 可 能 ター 寸 法 1.72 x 17.00 x 9.20 (高 さ x 幅 x 奥 行 き) KVM s4-0812:3.0 kg(6.5 lb) 重 量 ( ケー ブ KVM s4-1622:3.2 kg(7.0 lb) ルを除 く) KVM s4-3242:3.4 kg(7.6 lb) SETUPポート...
  • Página 611 付録 E: 技術仕様 サーバー・ポー ト タイプ RS-232シリアル コネクター RJ45 PDUポート 個 数 タイプ RS-232シリアル コネクター RJ45 電 源 仕 様 コネクター タイプ 内 部 KVM s4-0812: 13W 電 力 量 KVM s4-1622:18W KVM s4-3242:24W KVM s4-0812:43 BTU/時 熱 放 散 KVM s4-1622:45 BTU/時...
  • Página 612 付録 E: 技術仕様 サーバー・ポー ト 摂 氏 0~ 50度 (華 氏 32~ 122度 )、作 動 時 : 温 度 摂 氏 -20~ 70度 (華 氏 -4~ 158度 )、非 作 動 時 : 作 動 時 :20%~ 80% 相 対 湿 度 (結 露 なし) 湿...
  • Página 613: 付録 F: Sunキーボードのアドバンスト・キー・エミュレーション

    付録 F: Sunキーボード のアド バンスト ・キー・エミュレーション 付 録 F: Sunキーボードのアド バンスト ・キー・エミュ レーション 標準のタイプ5 (US) Sunキーボードのキーの一部には、キープレス・ シーケンスでローカル・ポート のUSBキーボードにエミュレートできる も のがあります。Sunアドバンスト・キー・ エミュレーション・モードを有効化 してこれらのキーを使用するには、Ctrl+Shift+Altを押したまま Scroll キーを押してください。 Scroll Lock LED ライト が点滅します。Sun Lock キーボードのアドバン スト・キーを使用するのと同様に、次の表のキー を使用します。例: の場合に は、Ctrl+Shift+Altを押したまま Stop + A Scroll Lock を押し、次に を押します。...
  • Página 614 付録 F: Sunキーボード のアド バンスト ・キー・エミュレーション Sunキー・エミュレーションを有 効 化 するキー Sunキー (US) Copy Paste Find Mute keypad / Vol.+ keypad + Vol.- keypad - Command(左 )(2) Win (GUI) 左 (1) Command(左 )(2) Win (GUI) 右 (1) Command(右 )(2) 備 考 : (1)Windows 95 104キー・キーボード。...
  • Página 615: 付録 G: ヘルプおよびテクニカル・サポート

    ることを確認してください。 • 使用システムのマニュアルに記載されている トラブルシューティン グ情報を使用し、さらにシステムに付属の診断ツールを使用してく ださい。診断ツールについ ての情報は、お 使いのシステムに付属 の富士通 付属文書/マニュアル CDに収録されている 問題の診断 およびサービス・ガイド をご参照ください。 • 富士通サポートのWebサイトを閲覧して技術情報、ヒント、特別情 報、新しいデバイス・ドライバーをチェックするか、情報のリクエスト を提出してください。 http://www.ts.fujitsu.com/pc/support/ 富士通がオン ライン・ヘルプまたは富士通製品に付属のマニュアルで 提供するトラブルシューティングの手順に従っていただくことで、外部の 支援を求める ことなくお 客様が多くの問題を解決するこ とができます。 富士通システムに 付属のマニュアルにも、お 客様が実行できる診断テ ストについての説明が記載されています。システム、オペレーティング・ システム、プロ グラムには大抵、ト ラブルシューティング の手順ならび にエラー・メッセージとエラー・コードの説明を含むマニュアルがつい て います。ソフトウェアに問題がある思われる場合は、オペレーティン グ・ システムまたはプログラムのマニュアルを参照してください。 590-1058-640A...
  • Página 616 付録 G: ヘルプおよびテクニカル・サポート 590-1058-640A...
  • Página 618 590-1058-640A...

Este manual también es adecuado para:

Control 4-0812Control 4-1622Control 4-3242

Tabla de contenido