Hinweise Zum Anschluss Von Zusatzgeräten; Tastatur Anschließen; Instructions On Connecting Accessory Devices; Connecting The Keyboard - Storz Image 1 HUB HD Manual De Uso

Tabla de contenido
25
Aufstellen und
Installationshinweise
Hinweise zum Anschluss von Zusatzge-
räten
Die beste Bildqualität wird erzielt, wenn das Kame-
rasignal ohne Umweg direkt an den Monitor wei-
tergeleitet wird.
Dokumentationsgeräte wie Video-Printer lassen
sich andererseits am besten überwachen, wenn
sie zwischen Kamerakontrolleinheit und Monitor
geschaltet werden. Zwischengeschaltete Geräte
verringern allerdings die Stärke des ursprünglichen
Signals, so dass die Bildqualität auf dem Monitor
mit jedem zwischengeschalteten Gerät abnimmt.
Die beste Lösung ist in einem solchen Fall die
Verwendung von 2 Monitoren. Während das
Signal auf dem Hauptmonitor direkt von der CCU
abgegriffen wird, wird ein zweiter Anschluss von
der CCU zu den Zusatzgeräten und von dort zum
zweiten Monitor geleitet, mit dem die Funktion der
Zusatzgeräte überwacht wird.
Steht nur ein Monitor zur Verfügung, so empfiehlt
es sich, den Monitor einmal direkt anzusteuern
(z.B. mit dem DVI-Anschluss), um ein optimales
Live-Bild zu erhalten, und eine zweite Kabelverbin-
dung (z.B. S-Video) zu den Zusatzgeräten und von
dort zum entsprechenden Anschluss des Monitors
aufzubauen. Die Wahl der enstprechenden Eingän-
ge (DVI / S-Video) erfolgt dann über das Einstell-
menü des Monitors.
Tastatur anschließen
Zur Eingabe der Patientendaten und zur Ein-rich-
tung des Kamerakopfes ist eine Tastatur erforder-
lich. Zum Anschluss der Tastatur das Tastatur-
kabel in die Tastaturanschlussbuchse } auf der
Rückseite der CCU stecken.
Weitere Hinweise zu den Funktionen und Vor-
gehensweisen mit der Tastatur finden Sie in den
Kapiteln „Eingabe und Editieren der Patienten-
daten" und „Individuelle Kameraeinstellung" in die-
ser Gebrauchsanweisung.
Set-up and installation instruc-
tions
Instructions on connecting
accessory devices
Optimal image quality is achieved when the cam-
era signal is transmitted to the monitor directly
without any detour.
Documentation equipment such as printers or
video recorders, on the other hand, can best be
monitored when they are connected between
the CCU and the monitor. However, intermediate
equipment reduces the intensity of the original sig-
nal so image quality on the monitor is reduced by
each piece of intermediate equipment.
The best solution in such a case is to use two
monitors. Once the signal on the main monitor
is taken from the CCU direct, a second connec-
tion is made from the CCU to the peripheral units
and from there to the second monitor with which
operation of the peripheral units is monitored.
If there is only one monitor available, it is recom-
mended that the monitor be controlled directly
(e.g. with the DVI connection) in order to achieve
an optimal live image, and that a second cable
connection (e.g. S-Video) be set up with the addi-
tional units and from there to the corresponding
socket of the monitor. The corresponding input
(DVI / S-Video) can then be selected using the on-
screen settings menu.

Connecting the keyboard

A keyboard is required to enter patient data and
program the camera head. To connect the key-
board, plug the keyboard connecting cable into
the keyboard receptacle } on the CCU's back
panel.
For full details of keyboard functions and opera-
tions please see "Entering and Editing Patient
Information" and "Customizing the Camera"
sections of this manual.
Montaje e instrucciones
de instalación
Indicaciones para la conexión de acce-
sorios
La mejor calidad de imagen se obtiene cuando la
señal de la cámara llega directamente al monitor.
Por otra parte, los equipos de documentación,
tales como la impresora o la grabadora de vídeo,
se pueden supervisar mejor si se encuentran
conectados entre la unidad de control de la cáma-
ra y el monitor. Sin embargo, los aparatos conec-
tados intermedios reducen la potencia de la señal
original, de modo que la calidad de la imagen en
el monitor disminuye con cada aparato que se
haya interpuesto.
La mejor solución en tal caso es el empleo de
2 monitores. Mientras la señal en el monitor prin-
cipal se toma directamente de la CCU, se realiza
una segunda conexión desde la CCU a los acce-
sorios y de allí a un segundo monitor con el que
se supervisa el funcionamiento de estos aparatos.
Si sólo se dispone de un monitor, entonces se
recomienda controlar el monitor primero directa-
mente (p. ej., con la conexión DVI), para obtener
una imagen "en vivo" óptima, y conectar después
por cable (p. ej., vídeo S) a los accesorios y de
allí a la conexión correspondiente del monitor. La
selección de las opciones correspondientes (DVI/
vídeo S) se efectúa mediante el menú de configu-
ración del monitor.
Conexión del teclado
Para ingresar los datos de los pacientes y ajustar
el cabezal de la cámara es preciso disponer de un
teclado. Para conectar el teclado se introduce el
cable del mismo en el conector de teclado } en el
lado posterior de la CCU.
Ulteriores informaciones sobre las funciones y el
procedimiento con el teclado las encontrará usted
en los capítulos "Ingreso y edición de los datos del
paciente" y "Ajuste individual de la cámara" en este
Manual de instrucciones.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Image 1 pure hd

Tabla de contenido