3289 Réchaud, PRIMUS OmniFuel
FR
NOTICE D'UTILISATION
IMPORTANT: Lire attentivement cette notice avant de raccorder
l'appareil sur la cartouche de gaz ou la bouteille de car-
burant. Relire ensuite régulièrement la notice afin de bien
garder en mémoire le mode d'utilisation de l'appareil. Le
non-respect de ces recommandations peut être à l'origine
d'accidents graves ou même mortels!
ATTENTION: Ce réchaud consomme de l'oxygène et rejette du
dioxyde de carbone.
Il ne faut donc PAS l'utiliser ou l'allumer dans un espace
non ventilé tel qu'un local clos, une tente, un véhicule,
etc., au risque sinon de mettre des vies en danger.
EXCLUSIVEMENT POUR UTILISATION EN PLEIN
AIR!
Ne JAMAIS recouvrir le réchaud, la cartouche de gaz ou la
bouteille de carburant avec un pare-vent, des pierres ou
autres, susceptibles de provoquer un échauffement ou de
les endommager. Une cartouche de gaz ou une bouteille
de carburant soumise à un tel échauffement peut repré-
senter un danger mortel.
CARBURANTS ET PERFORMANCES
Injecteur 45 (0,45 mm)
• Le gaz en cartouche jetable Primus (mélange de propane et
de butane et de isobutane) est le combustible idéal pour
le réchaud OmniFuel. Facile à utiliser, il ne nécessite nor-
malement aucun préchauffage, a une bonne efficacité,
est propre (pas de suie) et n'oblige pratiquement à aucun
entretien.
Injecteur 37 (0,37 mm)
• La combustion de l'essence pour usage domestique de bonne
qualité est propre et ne salit pratiquement pas le circuit de
carburant.
• L'essence pour moteurs à combustion interne ne doit être uti-
lisée qu'exceptionnellement, car elle contient des additifs
nocifs et qui laissent en outre une plus grande quantité de
dépôts dans le circuit de carburant.
• Ne pas utiliser d'essence contenant du plomb. Cela est en effet
déconseillé pour la santé.
In jecteur 28 (0,28 mm)
• Le pétrole est disponible partout dans le monde, mais brûle en
formant plus de suie. Il présente en outre certaines diffi-
cultés de préchauffage et peut obliger à des nettoyages
plus fréquents.
• Le gazole peut être utilisé lorsque les autres carburants font
défaut. Il produit beaucoup de suie en brûlant, son pré-
chauffage est long et il exige également des nettoyages
réguliers.
1.
GÉNÉRALITÉS
1.1
Cet appareil à gaz est exclusivement prévu pour une
utilisation avec cartouches de gaz Primus 2202, 2206 ou
2207 remplies d'un mélange de propane et de butane
et de isobutane ou avec bouteilles Primus contenant de
l'essence pour usage domestique (PRIMUS PowerFuel,
MSR® White Gas/Coleman® Fuel), de l'essence sans
plomb, du pétrole ou autres carburants similaires.
1.2
Il peut être dangereux d'essayer de raccorder cet appareil
sur d'autres types de cartouches de gaz ou de bouteilles
de carburants divers. Cela peut entraîner des fuites sus-
ceptibles de provoquer des accidents, éventuellement
mortels.
1.3
Consommation de gaz: 180 g/h, env. 2,3 kW sous
une pression de 1 bar. (Canada : gaz 14000 Btu/h,
Combustibles liquides 8000 Btu/h)
1.4
Diamètre d'injecteur: 0,45 mm pour cartouches de gaz
jetables Primus, 0,37 mm pour essence à usage domes-
tique (PRIMUS PowerFuel, MSR® White Gas/Coleman®
Fuel) et essence sans plomb ou 0,28 mm pour pétrole et
autres carburants similaires.
1.5
1.5
L'appareil satisfait aux exigences des normes EN
521 et ANSI Z21.72 / 11.2.
1.6
Veiller à ce que le flexible soit orienté à l'op-
posé du réchaud et ne puisse entrer en contact
avec la flamme ou les gaz d'échappement
chauds. Eviter par ailleurs de le tortiller ou de l'user par
frottement.
2.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (Fig. 1)
2.1
Contrôler que les joints d'étanchéité (1) de l'appareil et de
la pompe sont correctement positionnés et en bon état
avant de raccorder la cartouche de gaz ou la bouteille de
carburant.
2.2
Cet appareil est exclusivement prévu pour utilisation à l'ex-
térieur. Il ne faut donc PAS l'utiliser ou l'allumer dans un
espace non ventilé tel qu'un local clos, une tente, un véhi-
cule, etc., au risque sinon de mettre des vies en danger.
2.3
Poser l'appareil sur un support plat.
2.4
Veiller à ce qu'il n'y ait pas de matériaux combustibles à
proximité, comme cela est spécifié en 4.8.4 et 6.8.6.
2.5
Le remplacement ou le raccordement de la cartouche de
gaz doit s'effectuer dans un endroit sûr, à l'extérieur, en
évitant la proximité de flammes, de veilleuses, de radia-
teurs électriques ou autres sources de chaleur. Tenir en
outre les spectateurs éventuels à distance.
2.6
En cas de fuite en provenance de l'appareil (odeur de
gaz, d'essence, etc.), placer immédiatement celui-ci dans
un endroit bien ventilé, à l'extérieur, loin de toute flamme
ou autre, où il soit possible de rechercher la fuite et de la
stopper. Le contrôle des fuites de gaz doit s'effectuer ex-
clusivement en plein air. Ne jamais utiliser de flamme nue,
mais uniquement de l'eau savonneuse.
2.7
Ne jamais utiliser un appareil dont les joints d'étanchéité
sont endommagés ou usés, ou qui fuit, est en mauvais
état ou fonctionne mal.
2.8
Ne jamais laisser sans surveillance un appareil allumé.
2.9
Veiller à ne pas brûler les récipients de cuisson en les lais-
sant sur le feu sans surveillance.
2.10
Safe storage and operating temperature is maximum 50°C
(122°F)"
3.
MANIPULATION DE L'APPAREIL
3.1
Ne pas toucher les parties chaudes de l'appareil en cours
d'utilisation ou aussitôt après.
3.2
Stockage: Dévisser la cartouche de gaz ou la bouteille
de carburant lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Stocker
la cartouche de gaz dans un endroit sûr, sec, éloigné de
toute source de chaleur.
3.3
Utiliser correctement l'appareil, et uniquement pour
l'usage pour lequel il est prévu.
3.4
Manipuler l'appareil avec précaution et éviter de le laisser
tomber.
4.
MONTAGE ET UTILISATION DE L'APPAREIL AVEC
CARTOUCHE DE GAZ
4.1
Il est absolument essentiel que le circuit de
carburant soit entièrement vide avant d'utiliser
le gaz. Une flamme incontrôlée risque sinon de
se produire (vidange du circuit de carburant:
voir 6.8.7). Contrôler également que l'appareil
est équipé d'un injecteur 45.
4.2
Contrôler que la valve de fermeture (2) et le bouton de
réglage (5) sont entièrement fermés (tourner à fond dans le
sens des aiguilles d'une montre).
4.3
Tenir la cartouche de gaz (3) en position verticale pour la
raccorder sur la valve.
4.4
Placer la valve directement sur la cartouche (voir fig. 2).
4.5
Visser avec précaution la cartouche de gaz dans la valve,
jusqu'à ce qu'elle entre en contact avec le joint torique de
la valve. Veiller à ne pas visser de travers. Nota: La car-
touche de gaz doit être uniquement vissée à la
main. Un serrage excessif risquerait en effet de
l'endommager.
4.6
Contrôler que l'étanchéité est totale entre la cartouche
et l'appareil. Ce contrôle doit s'effectuer exclusivement à
l'extérieur. Ne jamais utiliser de flamme nue, mais unique-
ment de l'eau savonneuse badigeonnée au niveau des
raccords. En cas de fuite, des bulles permettent alors de
la localiser. S'il y a des raisons de suspecter une fuite ou
en cas d'odeur de gaz, ne pas allumer l'appareil. Dévisser
la cartouche de gaz et rapporter l'appareil chez le distribu-
teur Primus.
4.7
Faire tourner les pieds (supportant le récipient de cuisson)
(12) dans leur position correcte à l'intérieur du pare-vent
(11).
4.8
Le réchaud est alors prêt à utiliser.
4.9
L'appareil doit toujours reposer sur une surface stable. Le
flexible doit être aussi rectiligne que possible et orienté
à l'opposé du réchaud. La cartouche de gaz doit être à
distance suffisante de la chaleur dégagée par le réchaud.
4.10
Tourner d'abord la valve de fermeture (2), puis le bouton
de réglage (5) dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre (2) et allumer aussitôt le brûleur (4).
4.11
Régler la flamme avec le bouton (5) ou la valve de ferme-
ture (2).
4.12
L'appareil ne doit fonctionner qu'en position verticale. Ne
jamais le déplacer lorsqu'il est allumé. Avant que l'appa-
reil soit chaud ou si on le déplace, il peut arriver que la
flamme vacille.
4.13 Après utilisation, fermer d'abord la valve (2), puis le bouton
de réglage (5) lorsque la flamme s'est éteinte.
4.14
Respecter une distance de sécurité en présence de maté-
riaux combustibles:
1 250 mm par rapport au plafond et à la cloison la plus
proche. SINON, il peut y avoir risque d'incendie.
5.
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE GAZ
5.1
Fermer entièrement la valve de fermeture (2) et le bouton
de réglage (5). Contrôler que l'appareil est éteint et qu'il
n'y a aucune flamme nue à proximité. Le remplacement
de la cartouche de gaz doit s'effectuer à l'extérieur, sans
personne à proximité. Dévisser la cartouche et remplacer
le joint torique assurant l'étanchéité vers le réchaud s'il est
fissuré ou usé. Pour éviter de visser de travers, placer la
valve bien droite sur le filetage de la cartouche et serrer
uniquement à la main, comme indiqué en 4.
6.
MONTAGE ET UTILISATION DE L'APPAREIL AVEC
COMBUSTIBLES
LIQUIDES
6.1
L'appareil est livré avec trois injecteurs, l'un marqué 45
pour une utilisation avec cartouche de gaz Primus, le
second marqué 37 pour essence à usage domestique ou
essence sans plomb, et le troisième marqué 28 pour pé-
trole, gazole et autres carburants similaires. Contrôler que
le bon injecteur est en place.
6.2
Remplir la bouteille Primus de carburant jusqu'au repère.
NOTA: Ne jamais dépasser le repère!
6.3
Contrôler que la valve de fermeture (2) et le bouton de
réglage (5) sont entièrement fermés (tourner à fond dans le
sens des aiguilles d'une montre).
6.4
Visser la pompe (21) sur la bouteille (20).
6.5
Visser avec précaution le raccord pivotant de la pompe
dans la valve jusqu'à ce qu'il entre en contact avec le
joint torique de la valve. Veiller à ne pas visser de travers.
NOTA: Le raccord pivotant doit être uniquement
vissé à la main. Un serrage excessif risquerait
en effet de l'endommager.
6.6
Faire tourner les pieds (supportant le récipient de cuisson)
(12) dans leur position correcte à l'intérieur du pare-vent
(11).
6.7
Pomper environ 20 fois, éventuellement plus si le niveau
est au-dessous du repère dans la bouteille de carburant.
6.8
Poser la bouteille sur une surface plane et stable, la men-
tion "ON" figurant sur la pompe étant tournée vers le haut.
6.9
L'appareil doit toujours reposer sur une surface stable.
Veiller à ce que le flexible soit orienté à l'op-
posé du réchaud et ne puisse entrer en contact
avec la flamme ou les gaz d'échappement
chauds. Eviter par ailleurs de le tortiller ou de l'user par
frottement. La bouteille de carburant doit être à distance
suffisante de la chaleur dégagée par le réchaud.
6.10
Ouvrir d'abord la valve de fermeture (2), puis le bouton
de réglage (5) en le tournant d'un demi-tour dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre, afin que le carburant
sorte par l'injecteur pendant environ 2 secondes, puis
refermer le bouton. En cas d'utilisation de pétrole ou de
gazole, ou s'il fait froid ou s'il y a du vent, il faut une plus
grande quantité de carburant pour le préchauffage. Laisser
dans ce cas couler pendant 4 - 6 secondes.
6.11
Contrôler l'absence de fuites au niveau de la valve de
fermeture, du bouton de réglage, de la pompe, de l'injec-
teur, du conduit de carburant ou du flexible. EN CAS DE
FUITE, NE PAS UTILISER L'APPAREIL!
6.12
Allumer le feutre de préchauffage. VOTRE VISAGE OU
UNE QUELCONQUE PARTIE DE VOTRE CORPS
NE DOIT PAS SE TROUVER AU-DESSUS DE
L'APPAREIL! Le feutre brûle alors pendant environ 40
secondes (essence) ou plus longtemps (pétrole, gazole
ou basse température ambiante). Lorsqu'il commence
à ne plus y avoir de carburant sur le feutre, mais avant
que la flamme s'éteigne entièrement, ouvrir lentement le
bouton de réglage (5) en tournant dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre. Si la flamme est jaune et ins-
table, cela indique une durée insuffisante du préchauffage.
Ramener légèrement le bouton de réglage (5) en arrière
jusqu'à obtenir une flamme bleue stable et laisser brûler
un instant pour élever la température. S'il n'est toujours
pas possible de faire fonctionner le réchaud à sa pleine
puissance, il ne reste plus alors qu'à l'éteindre et le laisser
refroidir entièrement avant de procéder à un nouveau pré-
chauffage, plus long et avec une plus grande quantité de
carburant. Ne pas oublier non plus de protéger le réchaud
du vent en cours de préchauffage.
6.13
L'appareil ne doit fonctionner qu'en position verticale. Ne
jamais le déplacer lorsqu'il est allumé. Avant que l'appa-
reil soit chaud ou si on le déplace, il peut arriver que la
flamme vacille.
6.14
Respecter une distance de sécurité en présence de maté-
riaux combustibles. La distance doit être d'au moins 1250
mm par rapport au plafond et à la cloison la plus proche.
SINON, il peut y avoir risque d'incendie.
6.15
Arrêt de l'appareil et vidange du circuit de carburant.
Tourner la bouteille de carburant de 180° de manière que
la mention "OFF" figurant sur la pompe soit tournée vers le
haut. Lorsque la flamme s'est éteinte et qu'il ne sort plus
que de l'air par l'injecteur, fermer la valve de fermeture (2)
en tournant le
bouton de réglage à fond dans le sens
des aiguilles d'une montre.
Nota: Cette opération demande environ 1 minute. Lorsque
le réchaud est éteint, fermer également le bouton de
réglage (5). Laisser ensuite l'appareil refroidir avant de le
démonter.
6.16
NE PAS rallumer un appareil chaud. Cela pourrait pro-
voquer la vaporisation du carburant liquide, avec pour
conséquence de l'enflammer brutalement lors de l'allu-
mage.
7.
ENTRETIEN
7.1
En cas d'utilisation de carburants liquides, l'injecteur doit
être régulièrement nettoyé. Si l'appareil est utilisé durant
un temps assez long avec du carburant liquide ou de
mauvaise qualité, l'axe du bouton de réglage (30) peut
avoir besoin de nettoyage.
7.2
Nettoyage de l'injecteur
Fermer entièrement la valve de fermeture (2) et le bouton
de réglage (5) et dévisser la cartouche de gaz (3) ou la
bouteille de carburant (20).
7.3
L'injecteur (10) peut être nettoyé en place ou après dé-
montage.
7.4
Nettoyer l'injecteur avec l'aiguille-curette (26) fournie avec
l'appareil.
7.5
Remettre l'injecteur en place et le visser de manière à
obtenir une parfaite étanchéité. Par mesure de sécurité
supplémentaire, contrôler l'étanchéité avec une cartouche
de gaz Primus et de l'eau savonneuse. S'il se forme des
bulles, le serrage n'est pas suffisant.
7.6
Nettoyage de l'axe du bouton de réglage
Dévisser l'écrou de blocage (31) avec l'outil universel.
Dévisser l'axe. Nettoyer avec précaution, avec l'ongle par
exemple, les trois gorges au niveau de la pointe de l'axe.
Attention de ne pas endommager les filets. Contrôler que
le joint torique de l'axe est en bon état et contrôler l'étan-
chéité après remontage. Par mesure de sécurité supplé-
mentaire, contrôler l'étanchéité avec une cartouche de gaz
Primus et de l'eau savonneuse. S'il se forme des bulles, le
serrage n'est pas suffisant.
7.7
Pompe à carburant
Si la pompe ne met pas le contenu de la bouteille sous