FR Rotation | EN Rotation | DE Drehung | NL Draaien | IT Rotazione
ES Rotación | PT Rotação
Tirare la leva sulla parte anteriore della base del seggiolino con una mano e ruotare il guscio del seggio-
lino con l'altra mano. Quando il guscio del seggiolino ruota, la leva può essere rilasciata. Il seggiolino si
blocca a ogni quarto di giro. | ES Tire de la palanca de la parte delantera de la base del asiento con una
mano y gire la carcasa del asiento con la otra. Al girar la carcasa del asiento, la palanca puede liberarse.
El asiento se bloqueará con cada cuarto de vuelta. | PT Puxe com uma mão a alavanca na parte da
frente da base da cadeira auto e rode a estrutura da cadeira com a outra mão. Quando a estrutura da
cadeira estiver a rodar, poderá soltar a alavanca. A cadeira auto bloqueará em cada quarto de volta.
FR Coussin réducteur | EN Reducer cushion
DE Sitzverkleinerer | NL Verkleinkussen | IT Cuscino riduttore
ES Cojín reductor | PT Almofada redutora
FR Tirez le levier sur la partie avant de la base du siège avec
une main et tournez la coque du siège avec l'autre main.
Lorsque la coque du siège est en rotation, le levier peut être
relâché. Le siège se bloquera à chaque quart de tour. | EN Pull
the lever at the front of the base of the child car seat with one
hand and turn the frame with the other hand. When the seat
frame is rotating, you can release the lever. The child car seat
will lock in every quarter turn. | DE Ziehen Sie mit einer Hand
den Hebel an der Vorderseite der Sitzbasis und drehen Sie mit
der anderen Hand den Sitz. Wenn sich der Autositz dreht, kön-
nen Sie den Hebel loslassen. Der Autositz rastet bei jeder Vier-
teldrehung ein. | NL Trek met één hand aan de hendel aan de
voorkant van de autostoelbasis en draai met de andere hand
aan het stoelframe. Wanneer het stoelframe draait, kunt u de
hendel loslaten. De stoel vergrendelt met elke kwartslag. | IT
FR Le réducteur muni de son oreiller doit être utilisé de la nais-
sance jusqu'à 87 cm. | EN The booster cushion and pillow
should be used from birth until the child is 87 cm. | DE Verwen-
den Sie den Sitzverkleinerer mit Kopfstütze bis zu 87 cm. | NL
Het verkleinkussen inclusief hoofdsteun moet worden gebruikt
vanaf de geboorte tot 87 cm. | IT Il cuscino riduttore completo
di poggiatesta va utilizzato dalla nascita fino a 87 cm. | ES El
cojín reductor con almohada debe utilizarse desde el nacimien-
to hasta los 87 cm. | PT A almofada redutora deve ser utilizada
desde o nascimento até aos 87 cm.
16