2
x 2
EN: 2. First pull out the safety pin (J), push the bed surface down firmly until it is
fully opened, then insert the safety pin (J) into the corresponding hole on the bed
surface, and fix it.
DE: 2. Ziehen Sie zuerst die Sicherungsnadel J heraus, drücken Sie die Liegefläche
nach unten, bis die Liegefläche vollständig geöffnet ist, und stecken Sie dann die
Sicherungsnadel J in das entsprechende Loch an der Liegefläche und fixieren Sie
diese.
FR: 2. Retirez la goupille de sécurité (J), poussez la toile de saut vers le bas
jusqu'à ce que la toile soit complètement dépliée, puis insérez la goupille de
sécurité (J) dans le trou correspondant de la toile et fixez-la.
ES: 2. Primero saque el pasador de seguridad (J), empuje el trampolín hacia abajo
hasta que esté completamente abierto, luego inserte el pasador de seguridad (J) en
el agujero correspondiente del trampolín y fíjelo.
IT: 2. Estrarre prima il perno di sicurezza (J), spingere il trampolino verso il basso
con decisione finché il trampolino non è completamente aperto, poi inserire il perno
di sicurezza (J) nel foro corrispondente del trampolino e fissarlo.
PL: 2. Najpierw wyciągnij kołek zabezpieczający (J), mocno popchnij powierzchnię
trampoliny w dół, aż do pełnego otwarcia, następnie włóż kołek zabezpieczający (J)
w odpowiedni otwór na powierzchni i zamocuj go.
31