Costway SP38013 Manual Del Usuario

Trineo de nieve inflable

Enlaces rápidos

Snow Tube
Aufblasbarer Schlitten
Tube à Neige
Trineo de Nieve Inflable
Slittino Gonfiabile da Neve
Opona do zjeżdżania
SP38013
USA office: Fontana
AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
loading

Resumen de contenidos para Costway SP38013

  • Página 1 Snow Tube Aufblasbarer Schlitten Tube à Neige Trineo de Nieve Inflable Slittino Gonfiabile da Neve Opona do zjeżdżania SP38013 USA office: Fontana AUS office: Truganina GBR office: Ipswich ITA office: Milano POL office: Gdańsk DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland FRA office: Saint Vigor d'Ymonville THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
  • Página 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Página 3 OWNER’S MANUAL WARNING! READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE, Prima di Iniziare AND SAVE THEM FOR FUTURE REFERENCE. SNOW TUBING ALWAYS INVOLVES A CERTAIN RISK OF Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. PERSONAL INJURY, OR DEATH. USE YOUR COMMON Conservare le istruzioni per riferimento futuro.
  • Página 4 CAUTION ASSEMBLY .This tube is designed for use by a person 6 years of age or .Place the tube into the cover before inflation. older. .Fill the chambers until most of the wrinkles are gone and the .Never tie a person to the product or the cover. Never wedge product feels firm to the touch but NOT hard.
  • Página 5 REPAIR BEDIENUNGSANLEITUNG Small punctures and tears can be repaired with the supplied ACHTUNG! repair kit. LESEN SIE DIESE ANLEITUNG VOR DER BENUTZUNG .Fully deflate the product, clean and dry the area to be SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUM repaired.
  • Página 6 VORSICHT MONTAGE .Dieses Produkt ist für die Verwendung durch Personen ab 6 Jahren .Setzen Sie den Schlauch vor dem Aufpumpen in die Hülle bestimmt. ein. .Fesseln Sie niemals eine Person an das Produkt oder die .Füllen Sie die Kammern, bis die meisten Falten Abdeckung.
  • Página 7 MANUEL DE L’UTILISATEUR ATTENTION ! LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ET CONSERVEZ-LES POUR RÉFÉRENCE HINWEIS: Nicht hinter einem Fahrzeug abschleppen. ULTÉRIEURE. LE TUBE À NEIGE COMPORTE TOUJOURS HINWEIS: Die Leine MUSS korrekt befestigt sein, damit sie wie UN CERTAIN RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES vorgesehen funktioniert.
  • Página 8 AVERTISSEMENT ASSEMBLAGE Ce tube est destiné à être utilisé par une personne âgée de 6 ans Insérez le tube dans la housse avant de gonfler. ou plus. Remplissez les chambres jusqu’à ce que la plupart des plis aient disparu et que le produit soit ferme au toucher, mais PAS dur. Ne N’attachez jamais une personne au produit ou au couvercle.
  • Página 9 RÉPARATION MANUAL DEL PROPIETARIO Les petites crevaisons et déchirures peuvent être réparées ¡ADVERTENCIA! avec le kit de réparation fourni. LEA ESTAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE ANTES Dégonflez complètement le produit, nettoyez et séchez la DE UTILIZAR EL PRODUCTO Y GUÁRDELAS PARA zone de réparation. FUTURAS CONSULTAS.
  • Página 10 ATENCIÓN MONTAJE - Este trineo inflable está diseñado para que lo use una persona de - Coloque el trineo en la cubierta antes de inflar. 6 años o más. - Llene las cámaras hasta que desaparezcan la mayoría de las - Nunca ate a una persona al producto o a la cubierta.
  • Página 11 REPARACIÓN MANUALE UTENTE Los pequeños pinchazos y desgarros se pueden reparar con AVVERTENZA! el kit de reparación suministrado. - Desinfle completamente el producto, limpie y seque la parte LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI a reparar. PRIMA DELL'USO E CONSERVARLE PER RIFERIMENTI FUTURI.
  • Página 12 ATTENZIONE MONTAGGIO Questo tubo è progettato per essere utilizzato da una persona di Inserire il tubo nella copertura prima del gonfiaggio. almeno 6 anni di età. Riempire le camere fino a quando la maggior parte delle grinze è scomparsa e il prodotto risulta solido al tatto, ma NON duro. Non Non legare mai una persona al prodotto o al coperchio.
  • Página 13 RIPARAZIONE INSTRUKCJA OBSŁUGI Piccole forature e strappi possono essere riparati con il kit di OSTRZEŻENIE! riparazione in dotazione. Sgonfiare completamente il prodotto, pulire e asciugare l'area PRZED UŻYCIEM PRODUKTU UWAŻNIE PRZECZYTAJ da riparare. CAŁĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAJ JĄ DO PÓŹNIEJSZEGO WGLĄDU.
  • Página 14 UWAGA POMPOWANIE .Opona przeznaczona jest do użytku przez osoby od 6 roku życia. .Przed przystąpieniem do pompowania umieść oponę w osłonie. .Napełnij komory powietrzem, aż zniknie większość zmarszczek i .Nigdy nie przywiązuj się do opony ani jej osłony. Nigdy nie wsuwaj opona będzie sztywna w dotyku, ale NIE TWARDA.
  • Página 15 NAPRAWA Niewielkie przebicia i rozdarcia możesz załatać przy użyciu zestawu naprawczego dostarczonego wraz z oponą. .Całkowicie spuść powietrze z opony, a następnie wyczyść i Return / Damage Claim Instructions osusz obszar wokół uszkodzenia. .Wytnij odpowiednio duży kawałek z łatki naprawczej, aby DO NOT discard the box / original packaging.
  • Página 16 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.

Este manual también es adecuado para:

23179658