RCM GIGA Serie Manual De Uso Y Mantenimiento página 56

SISTEMA AVANZAMENTO {FIG.14}
La lavasciuga è mossa da un sistema elettrico composto da un diff erenziale con
motore elettrico 1 ed elettrofreno posto sulle ruote posteriori e da una centralina
elettronica 2 che controlla il sistema di avanzamento (vedere capitolo "IMPIANTO
ELETTRICO - Centralina elettronica ITALSEA 7CFX1050 {FIG.17 - 1/6}
Per ragioni di sicurezza, quando si percorrono salite o discese con pendenze del
5% o superiori, la velocità della macchina viene ridotta del 50% (durante questa
fase il display mostrerà il "simbolo macchina inclinata 6").
La macchina è predisposta per l'avanzamento in avanti mediante la pressione
del pedale acceleratore 3.
Il cruscotto dispone di un pulsante per la retromarcia 4 e un pulsante 5 per la
regolazione della velocità di lavoro o trasferimento.
Movimentazione manuale della macchina quando non è possi-
bile utilizzare l'avanzamento (trazione)
!
Attenzione!
Quando non è possibile utilizzare la trazione (in caso di mancanza batte-
rie, batterie scariche, non collegate o avarie, ecc...), e si vuole movimen-
tare la macchina manualmente a spinta o traino, è necessario disattivare
il freno elettromagnetico operando come descritto alla sezione "FRENA-
TURA" {Fig.16}
SISTEMA DE AVANCE {FIG.14}
La fregadora es accionada por un sistema eléctrico compuesto por un diferencial
con motor eléctrico 1 y freno eléctrico colocado en las ruedas posteriores y una
centralita electrónica 2 que controla el sistema de avance (véase el capítulo «IN-
STALACIÓN ELÉCTRICA - Centralita electrónica ITALSEA 7CFX1050 {FIG.17 - 1/6}.
Por razones de seguridad, cuando se recorren subidas o bajadas con pendientes
del 5% o superiores, la velocidad de la máquina es reducida 50% (durante esta
fase la pantalla mostrará el "símbolo máquina inclinada 6").
La máquina está preparada para avanzar hacia adelante presionando el pedal
del acelerador 3.
El salpicadero tiene un pulsador para la marcha atrás 4 y un pulsador 5 para reg-
ular la velocidad de trabajo o traslado.
Desplazamiento manual de la máquina cuando no es posible
utilizar el avance (tracción)
!
¡Atención!
Cuando no es posible utilizar la tracción (en caso de ausencia de baterías,
baterías descargadas, no conectadas, averías, etc.), si se desea mover la
máquina manualmente empujándola/arrastrándola, es necesario desac-
tivar el freno electromagnético siguiendo las indicaciones que fi guran en
la sección «FRENADO» {Fig.16}
1
The scrubber is moved by an electrical system composed of a diff erential with
electric motor 1 and electric brake placed on the rear wheels and an electronic
control unit 2 which controls the drive system (see chapter "ELECTRICAL SYSTEM
- Control unit ITALSEA 7CFX1050 {FIG.17 - 1/6}.
For safety reasons, when going up or down slopes of 5% or more, the speed of
the machine is reduced by 50% (during this phase the display will show the "in-
clined machine symbol 6").
The machine is designed for forward travel by pressing the accelerator pedal 3.
The dashboard has a reverse gear button 4 and a button 5 for adjusting the op-
erating or transfer speed.
Manual handling of the machine when it is not possible to use
the drive (traction)
When the drive cannot be used (no batteries, fl at, disconnected or faulty
batteries, etc...), and the machine needs to be manually moved by push-
ing or towing, it is necessary to disable the electromagnetic brake oper-
ating as described in section "BRAKING" {Fig.16}
La laveuse-sécheuse est mue par un système électrique composé d'un diff éren-
tiel avec moteur électrique 1 et un électro frein installé sur les roues arrière et
d'une unité de contrôle électronique 2 qui contrôle le système d'avancement (cf.
le chapitre « INSTALLATION ÉLECTRIQUE - Unité de contrôle électronique ITALSEA
7CFX1050 {FIG.17 - 1/6}.
Pour des raisons de sécurité, lorsqu'on parcourt des montées ou des descentes
avec des inclinaisons supérieures ou égales à 5%, la vitesse de la machine est
réduite de 50% (pendant cette phase, l'affi cheur montre le « symbole machine
inclinée 6 »).
La machine est prévue pour la marche avant en appuyant sur la pédale de l'ac-
célérateur 3.
Le tableau de bord dispose d'un bouton de marche arrière 4 et d'un bouton 5
pour le réglage de la vitesse de travail ou de transfert.
Manutention manuelle de la machine lorsqu'il est impossible
d'utiliser l'avancement (traction)
Lorsqu'il est impossible d'utiliser la traction (en cas d'absence des
batteries, de batteries déchargées, de batteries débranchées ou de
défaillances, etc.) et que vous voulez manutentionner la machine ma-
nuellement en la poussant ou la remorquant, il faut désactiver le frein
électromagnétique en procédant comme décrit à la rubrique «  FREI-
NAGE » {Fig.16.}
3
56
DRIVE SYSTEM {FIG.14}
!
Attention!
SYSTÈME D'AVANCEMENT {FIG.14}
!
Attention !
2
6
5
4
loading

Este manual también es adecuado para:

Giga 702rGiga 802Giga 90233.gi.10233.gi.10333.gi.101