INFORMACIONES PRELIMINARES
Los símbolos siguientes sirven para llamar la atención del lector/usuario sobre el
uso correcto y seguro de la máquina y en concreto, signifi can lo siguiente:
!
¡Atención!
Indica normas de comportamiento que se deben cumplir para evitar
daños a la máquina y la aparición de situaciones de peligro.
!
¡Peligro!
Indica la presencia de peligros que provocan riesgos residuales a los
cuales debe prestar atención el operador para evitar accidentes y/o
daños a las cosas.
¡Importante!
El presente manual debe conservarse con cuidado. Debe estar a disposición para
poder consultarlo. En caso de deterioro o de extravío solicite una copia al revend-
edor autorizado o directamente al fabricante.
Está reservada la facultad de aportar variaciones a la producción sin que ello con-
lleve la obligación de actualización de los manuales precedentes.
Antes de empezar a utilizar la máquina, debe leer con atención y comprender
las instrucciones contenidas en el manual y seguir escrupulosamente las indica-
ciones suministradas.
Para conseguir los mejores resultados y la mayor duración de la máquina, siga es-
trictamente la tabla que indica las operaciones periódicas que se deben realizar.
Deseamos agradecerle su elección y quedamos a su completa disposición para
todo lo que sea necesario.
!
¡Atención!
1.
Esta máquina está destinada a utilizarse exclusivamente como fregado-
ra. Por lo tanto, en caso de cualquier otro uso diferente de aquel para el
que está pensada, no nos hacemos responsables por posibles daños que
se deriven. El riesgo corre totalmente a cargo del usuario. En concreto,
no puede usarse como tractor ni para el transporte de personas.
2.
Esta máquina debe usarse para limpiar pavimentos llanos o con subidas
de inclinación variable.
3.
EL FABRICANTE no se responsabiliza por inconvenientes, roturas, ac-
cidentes, etc., debidos al desconocimiento o al incumplimiento de las
disposiciones incluidas en este manual. Rige lo mismo por la ejecución
de modifi caciones, variaciones y/o por la instalación de accesorios no
autorizados de antemano. En concreto, EL FABRICANTE se exime de
cualquier tipo de responsabilidad por maniobras equivocadas o falta de
mantenimiento. Además, EL FABRICANTE no se hace cargo de interven-
ciones realizadas por personal no autorizado.
4.
Esta máquina no es apta para aspirar sustancias tóxicas o infl amables,
por lo tanto, debe clasifi carse como categoría U.
5.
La máquina debe ser utilizada solo por personal capacitado y autoriza-
do.
6.
Cuando aparque la máquina, compruebe que la misma permanezca es-
table.
7.
Durante el uso de la máquina, mantenga alejadas a las personas, espe-
cialmente a los niños.
8.
El compartimento del motor debe abrirse solo para el control o la susti-
tución de piezas y con la máquina apagada; compruebe que:
•
Los motores no estén en funcionamiento.
•
Se haya quitado la llave de arranque.
9.
Durante el transporte, la máquina debe fi jarse al camión.
10.
Las baterías deben cargarse exclusivamente en ambientes protegidos
y bien ventilados.
11.
Los residuos que recoge la máquina deben eliminarse de acuerdo con
las leyes nacionales vigentes en materia.
¡ADVERTENCIA!
A pesar de las operaciones de limpieza de los depósitos de agua durante
el montaje y los test de prueba, puede haber todavía residuos plásticos
de elaboración en las primeras horas de funcionamiento de la máquina.
¡Cuidado! Máquinas equipadas con un cargador de baterías a bordo
Al limpiar la máquina, aségurese de que no entre agua en el cargador de
baterías.
INFORMATIONS PRÉLIMINAIRES
La fonction des symboles suivants consiste à attirer l'attention du lecteur/utilisa-
teur, pour un usage correct et en toute sécurité de la machine, pour la précision
ils ont la signifi cation suivante :
!
Attention !
Il met en évidence des règles de comportement à respecter pour éviter
des dégâts à la machine et des situations dangereuses.
!
Danger !
Il met en évidence la présence de dangers qui provoquent les risques ré-
siduels auxquels l'opérateur doit faire attention pour éviter des accidents
et/ou des dégâts matériels.
Important !
Ce manuel doit être conservé soigneusement. Il doit être toujours disponible
pour la consultation. En cas de détérioration ou de perte, demander une copie
en contactant le revendeur agréé ou directement le fabricant.
Nous nous réservons le droit d'apporter des variations à la production, sans que
ceci comporte l'obligation de mettre à jour les manuels précédents.
Avant de commencer à utiliser votre machine, il faut lire attentivement et acqué-
rir les notions contenues dans le manuel et s'en tenir scrupuleusement aux indi-
cations mentionnées.
Pour obtenir un maximum d'effi cacité et de durée de la machine, s'en tenir scru-
puleusement au tableau qui indique les opérations périodiques à exécuter.
Nous désirons vous remercier pour la préférence que vous nous avez accordée et
restons à votre complète disposition pour satisfaire vos exigences.
!
Attention !
1.
Cette machine est destinée exclusivement à être utilisée comme
laveuse-sécheuse. Par conséquent, pour toute autre utilisation diff é-
rente de cette destination, nous déclinons toute responsabilité pour les
éventuels dommages en résultant. Le risque est entièrement à la charge
de l'utilisateur. Notamment elle ne peut être utilisée comme tracteur ou
pour transporter des personnes.
2.
Cette machine doit être utilisée pour laver les sols, les surfaces ou les
montées présentant une inclinaison variable.
3.
LE FABRICANT décline toute responsabilité pour les inconvénients, les
ruptures, les accidents, etc. dérivant de l'ignorance (ou du non-respect)
des consignes contenues dans ce manuel. Cela est également valable
pour exécuter des modifi cations, des variations, et/ou l'installation d'ac-
cessoires non autorisés au préalable. Notamment le fabricant décline
toute responsabilité pour les dommages dérivant de manœuvres erro-
nées, de défaut de maintenance. En outre, le FABRICANT décline toute
responsabilité pour des interventions eff ectuées par un personnel non
autorisé.
4.
Cette machine ne convient pas pour aspirer des substances toxiques et/
ou infl ammables ; elle doit donc être classée dans la catégorie U.
5.
La machine ne doit être utilisée que par un personnel formé et autorisé.
6.
S'assurer que la machine, une fois stationnée, reste stable.
7.
Éloigner les personnes et surtout les enfants lors de l'utilisation.
8.
L'ouverture du capot pour le contrôle et/ou le remplacement des pièces
doit avoir lieu quand la machine est éteinte, vérifi er que :
•
Les moteurs ne fonctionnent pas.
•
La clé de contact a été retirée.
9.
Pendant le transport, la machine doit être fi xée au camion.
10.
Les batteries doivent être uniquement chargées dans un environnement
couvert et bien aéré.
11.
L'élimination des déchets collectés par la machine doit avoir lieu confor-
mément aux lois nationales en vigueur en la matière.
MISE EN GARDE !
Malgré les opérations de nettoyage des réservoirs d'eau pendant l'assem-
blage et les tests de mise en service, il se peut que certains résidus plas-
tiques issus de l'usinage soient encore présents lors des premières heures
de fonctionnement de la machine.
Attention ! Machines équipées avec le chargeur de batterie à bord
Lorsque vous nettoyez la machine, il est important de s'assurer que l'eau
ne pénètre pas dans le chargeur de batterie.
5