27. Faro di lavoro
Si attiva automaticamente all'accensione della macchina.
27. Work light
This is activated automatically when the machine is switched on.
27. Farol de trabajo
Se activa automáticamente al encender la máquina.
27. Phare de travail
Il s'active automatiquement à l'allumage de la machine.
28. Tubo di scarico acqua sporca
Il tubo serve per scaricare l'acqua sporca dal serbatoio di recupero.
Per una pulizia accurata del serbatoio di recupero, vedere "SCARICO ACQUA E
PULIZIA DEL SERBATOIO DI RECUPERO".
28. Dirty water drain hose
The pipe is used to drain the dirty water from the recovery tank.
For thorough cleaning of the recovery tank, see "WATER DRAINING AND CLEA-
NING THE RECOVERY TANK".
28. Tubo de descarga del agua sucia
El tubo sirve para descargar el agua sucia del depósito de recuperación.
Para una limpieza minuciosa del depósito de recuperación, véase «DESCARGA
DEL AGUA Y LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DE RECUPERACIÓN».
28. Tuyau d'évacuation de l'eau sale
Le tuyau sert à vider l'eau sale du réservoir de récupération.
Pour un nettoyage précis du réservoir de récupération, cf. « VIDAGE DE L'EAU ET
NETTOYAGE DU RÉSERVOIR DE RÉCUPÉRATION ».
29. Spia serbatoio di recupero (pieno)
L'accensione della spia indica che il serbatoio di recupero è pieno, svuotare il ser-
batoio. Con l'accensione della spia vengono disabilitate le funzioni "ASPIRAZIO-
NE, SPAZZOLE E FLUSSO ACQUA".
Rimane attiva la funzione "TRAZIONE"
29. Visor recovery tank (full)
The activation of the visor indicates that the recovery tank is full, the tank should
be emptied. With the activation of the visor, the functions of "Aspiration, Brushes
and Water fl ow" are disabled.
The function "TRACTION" remains active
29. Luz piloto tanque de recuperación (lleno)
Cuando se enciende la luz piloto indica que el tanque de recuperación está lleno,
es necesario vaciarlo. Cuando se enciende la luz piloto se deshabilitan las funcio-
nes "ASPIRACIÓN, ESCOBILLAS Y FLUJO DE AGUA".
Permanece activa la función "TRACCIÓN"
29. Voyant réservoir de récupération (plein)
Lorsque le voyant s'allume, cela indique que le réservoir de récupération est
plein ; vidanger le réservoir. Lorsque le voyant s'allume, les fonctions «ASPIRA-
TION, BROSSES ET FLUX D'EAU» sont désactivées.
La fonction «TRACTION» reste active
29
30. Spia serbatoio acqua pulita (vuoto)
L'accensione della spia indica che il serbatoio acqua pulita è vuoto, riempire il
serbatoio. Con l'accensione della spia vengono disabilitate le funzioni "SPAZZO-
LE E FLUSSO ACQUA".
Rimangono attive le funzioni "TRAZIONE E ASPIRAZIONE".
30. Visor clean water tank (empty)
The activation of the visor indicates that the clean water tank is empty, the tank
should be replenished. With the activation of the visor, the functions of "BRUSH-
ES AND WATER FLOW" are disabled.
The functions "TRACTION AND ASPIRATION" remain active.
30. Luz piloto agua limpia (vacío)
Cuando se enciende la luz piloto indica que el tanque de agua limpio está vacío,
es necesario llenarlo. Cuando se enciende la luz piloto se deshabilitan las funcio-
nes "ESCOBILLAS Y FLUJO DE AGUA".
30. Voyant réservoir d'eau propre (vide)
Lorsque le voyant s'allume, cela indique que le réservoir d'eau propre est vide ;
remplir le réservoir. Lorsque le voyant s'allume, les fonctions «BROSSES ET FLUX
D'EAU» sont désactivées.
Les fonctions «TRACTION ET ASPIRATION» restent actives.
32
27
28
30