*Noise
reduction
manufactured
under
license
from
Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
"Dolby" and the double-D symbol are trademarks
of Dolby Laboratories Licensing Corporation.
*La réducteur de bruit est fabriqué sous licence
de
Dolby
Laboratories
Licensing
Corperation.
Le mot "Dolby" et je symbole double "D" sont
des
marques
déposées
de
Dolby
Laboratories
Licensing Corporation.
* tl circuito di reduzione del rumore a fabbricato
sotto licenza della Dolby Laboratories
Licensing
Corporation.
''Dolby'' ed i! simbolo
di doppia
D sono marchi di fabbrica della Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
* Die Rauschunterdriickung wird in Lizenz der Dolby
Laboratories
Licensing
Corporation
hergestellt.
"Dolby" und das Doppel-D-Symbo! sind Waren-
zeichen der Dolby Laboratories Licensing Corpora-
tion.
* La reducci6n
de ruido esta hecha bajo licencia
de! Dolby
Laboratories
Licensing
Corporation.
"Dolby" y el simbolo double-D son marcas re-
gistradas del Dolby Laboratories Licensing Corpora-
tina.
i This cassette deck has a serial number 3
located on the rear panel. Please record
&
¢
* the model
number and serial one
2h
. and retain them for your records.
3 Model number.
s Serial number.
Thanks for buying a TEAC.
From
the bewildering
array of cassette
decks on the
market, you finaly decided on the TEAC V-350C/V-300.
You clearly have a discerning eye for quality, performance
and value. It was built to the highest standards under
strict quality control to give years of faultless service. It
incorporates
many
outstanding
features
for the true
recording enthusiast such as selectable Dolby* C & B
Noise Reduction (V-350C only} and metal tape compati-
bility. To be sure that you get the best from your deck
and discover its full potential, you are recommended to
read through this manual carefully. We wish you success
and contentment with your new deck.
Table of Contents
Before using...
2... 2.2.22. ee ee ee ee ee
3
Voltage Conversion
Environmental Considerations
Cassette Tape .. 1. 1.
ee
ee
et
we
ees
6
Reference Illustrations. ................
7
Plsy WR OOW
5 oo os ee
ew hee
we
eed
8
Note for U.K. Customers
.............4.
10
Connections... .......02.-
00 cece eens 10
TAPE SELECTOR Setting Chart
.......... 11
Features and Controls .................. 12
AOCOMING ose
ce
es ees
20
Special Techniques and Features ........... 22
Setting the Recording Level, Record Muting,
Dubbing, Microphone Recording, Erasing,
Direct Function Operation
Maintenance
...........0
00 ee eee aee 26
Service Note
.............20
ccc eee 27
Specifications .. 2...
2.
ee
ee
we 28
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT
EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
Grazie per aver scelto TEAC!
Tra le malte piastre di registrazioni offerte sul mercato,
avete sceito la TEAC V-350C/V-300. E questo un chiaro
segno che preferite la qualita, le buone prestazioni, je cose
di valore. Questa piastra di registrazione, infatti, é stata
costruita sulla base delle pi. severe norme e in osservanza
dei piu stringenti controlii di qualita, per offrire anni ed
anni
di funzionamento
indisturbato.
Essa incorpora
inoltre le pid avanzate funzioni, quali ii Dolby C e B (solo
per V-350C} e !a predisposizione per nastri al metallo, per
i veri entusiasti della registrazione. Per poter ottenere it
meglio da questo apprecchio e per scoprirne tutto il suo
vero potenziale, consigliamo di leggere attentamente e
completamente questo manuale. Con i migliori auguri di
tanta soddisfazione con il Vostro nuovo TEAC.
Sommario
Avantidiuso
.. 2... 2... eee
ee eee
3
Regolazione del cambiatensioni
Considerazioni sull'ambiente d'uso dell''apparecchio
Nastriacassetta
.............0.000-.
6
Illustrazione di riferimento
..............
7
Per chi non pud aspettare ............2..
8
Collegamenti
.................2000-
11
Tabella di regolazione dei selettore del nastro
. . . 11
Comandiefunzioni
..................
13
Registrazione...
2.
ee
ee 21
Tecniche e dispositivi speciali. ..........2.. 23
Regolazione del livello di registrazione, Registra-
zione muta, Copiaggio, Registrazione con
microfoni, Cancellazione, Commutazione diretta
delle funzioni
Manutenzione..... 2.0.2...
0.
ee ee ee 26
Osservazione
............
00 ce cee eee 27
Datitecnici ..............2--00002-29
TEAC bedankt sich fir den Kauf dieses Kassettendecks
Aus
dem
verwirrenden
Angebot
an
Kassettendecks
des heutigen Marktes haben Sie sich nun fir das V-350C/
V-300 von TEAC entschieden, Sie haben damit bewiesen,
da& Sie einen geschulten Blick fiir Qualitét und Leistung
besitzen. Dieses Gerat wurde unter strengster Qualitats-
kontrolle
fur hochste
Anspriiche
hergestellt, wodurch
eine lange und fehlerfreie Lebensdauer gewahrleistet wird.
Es vereinigt in sich eine Anzahl von herausragenden
Besonderheiten, wie 2.8. wahibare Dolby* B-und C-Typ
Rauschunterdrickung
(nur V-350C)
und Metallband-
Einrichtung, die den wirklichen Enthusiasten begeistern.
Damit Sie alle Vorzige, die Ihnen dieses Gerat bietet, in
ihrem
vollen
Umfang
nutzen
kénnen, empfehlen
wir
ihnen,
diese
Bedienungsanleitung
aufmerksam
durch-
zulesen. TEAC winscht Ihnen vergnigliche Stunden mit
diesem Kassettendeck.
inhait
Vor der Benutzung...................
3
Spannungsumstellung
AuBere Eingliisse
Kassettenband
.............
00.00
ee
6
Abbildungen
........20..........000.4
7
Inbetriebnahme..................0..
g
Anschllsse..
2...
ee
11
BandwahlerEinstelitabelle
..............
11
Besonderheiten und Bedienelemente......... 13
Aufnahme...
22...
ee
ee
21
Spezieile Techniken und Besonderheiten
..... . 23
Einstellen des Aufrahmepegels, Aufnahme-
Stummschattung, Kopieren, Mikrofonaufnahme,
Loschen, Direktfunktionsbetrieh
Wartung so a-6 so oS
os ole bbe rie ae 26
Kundendienst-Hinweis.................
27
Technische Daten
...............000.-
29
Nous vous remercions pour !'achat d''un appareii TEAC.
Parmi
le grand
nombre
de platines
d'enregistrement
a cassette
disponibles
sur
le marché,
vous
avez
finalement choisi la platine TEAC V-350C/V-300. Vous
avez réetlement effectué le bon choix. Cet appareil a
été fabriqué en utilisant les plus grandes normes de
controle de la qualité afin de fournir des années de
foncttonnement
sans probleme. Ii posséde beaucoup de
merveilleuses
caractéristiques
comme
Je réducteur
de
bruit Dolby* B et C commutable (V-350C uniquement)
et la possibilité d'utiliser des bandes au métal pur. Afin
d'étre sir d'obtenir les meilleures performances a |'aide de
votre
platine,
mous
vous
conseillons
de
lire
con-
sciencieusement
ce
manuel.
Nous
vous
souhaitons
beaucoup
de plaisir et de réussite avec votre nouvelle
piatine.
Table des matiéres
Conseils préliminaires
.........0.0-.-2008-
3
Conversion de tension
Considérations générales
Bandes dcassettes
..........
002 ce ene
6
Illustrations de référence... ...........--
7
Pour écouter sans attendre
...........-..
8
Connexions
.....
2.0... 2.2000
ee cues
10
Tableau des réglages du sélecteur de bande ..... 11
Caractéristiques et.commandes ............
12
Enregistrement
... 0.20.0...
cc cee ee eee 20
Techniques et caractéristiques spéciales ..... .. 22
Réglage du niveau d'enregistrement, Silencieux
d'enregistrement (Muting), Copie de bande a bande,
Enregistrement avec micros, Effacement,
Changement de fonction direct
ENtretien?
= =o
cco
ne hh ote
we
ee
26
Note deservice ............
0 0c e eee 27
Caractéristiques techmiques ..............
28
iGracias por haber comprado un TEAC!
Del conjunto desconcertante de decks a cassette existente
en el mercado,
Ud. finaimente
decidio
por el TEAC
V-350C/V-300. Evidentemente Ud. tiene un ojo capaz de
discernir sobre calidad, rendimiento y valor. Este aparato
ha sido construido de acuerdo a las normas mas exigentes
bajo estricto
control
de calidad
para brindar anos de
servicio sin fallas. Incorpora muchas caracteristicas des-
tacadas para ef entusiasmo
de una grabacion real, tales
como
el sistema de Reduccién
de Ruido Dolby® tipos
B y C seleccionables (V-350C solamente) y la facilidad
de cinta metalizada.
Le recomendamos
!eer este manual
cuidadosamente
para que obtenga fo mejor de su deck
y descubra completamente su potencial. Le deseamos un
buen éxito y mucho placer con su nuevo deck.
indice
Antesdeluso
...........
222
ee eee eee
3
Conversién de Voltaje
Consideraciones ambientales
Cintas de cassette... ee te
ee
6.
Figuras de Referencia
...........-..-..
7
Uso inmediato
... 2... 1
ee
ee ee
es
9
COREXIGHES 4.5 -6.4.5 Soe
WOE SCS
are oe 11
Cuadro de ajuste del selector de cinta ........ 11
Caracteristicas
y Comtroles......-.....-. 13
VOB ACIO R565 55S
ooo
eek Se
21
Caracteristicas Especiales .....-........- 23
Ajuste del nivel de grabacidn, Silenciamiento
de la grabacién, Copia de cintas, Grabacién con
micréfonos, Borrado, Operacién de funcién directa
Mantenimiento
.........--+-.0026-
2... 26
Nota de Servicio
..
2...
ee ee ee
ewe
27
Especificaciones
........-.-----00-08,
29