INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Cumpla con lo indicado en los avisos. Siga todas las instrucciones. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE No utilice este aparato cerca del agua. DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI Límpielo solo con un trapo seco.
PRECAUCIÓN Declaración de conformidad o No exponga este aparato a salpicaduras ni goteras. Parte responsable: TEAC AMERICA, INC. o No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejem- Dirección: 1834 Gage Road, Montebello, California, U.S.A. plo jarrones, sobre el aparato.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación) Para consumidores europeos Deshacerse de aparatos eléctricos, electrónicos, pilas/baterías y acumuladores a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos, y pilas/baterías y acumuladores gastados, deben ser eliminados separados del resto de basura común y únicamente en los “puntos limpios” o bajo los procedimientos especificados por el gobierno o autoridades municipales locales.
Después de leerlo, guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas . Entre en el sitio web global de TEAC . En la sección de descargas (downloads) de TEAC, haga clic en el idioma que desee para abrir la página web de descargas corres- pondiente a dicho idioma .
Funciones de esta unidad Reproducción de cintas de cassette Desplazarse a posi- Escuchar cintas de cassette Ajustar la velocidad de escucha Escuchar repetidamente un ciones de contador intervalo establecido (repro- e página 75 e página 77 ) cuando ducción repetida) se escucha e página 78 e página 77 Grabar cintas de cassette...
Antes de su utilización Accesorios incluidos Precauciones de uso Compruebe que la caja contiene todos los accesorios incluidos o No instale esta unidad donde pueda calentarse . Esto incluye que se indican a continuación . Por favor, póngase en contacto con lugares que estén expuestos a la luz solar directa o cercanos a un el establecimiento donde adquirió...
Antes de su utilización (continuación) Cintas de cassette Mantenimiento Cintas de cassette que se pueden utili- zar con esta unidad Limpie la cubierta y los demás paneles con un paño suave ligera- mente humedecido con un líquido limpiador neutro diluido . Tipos de cintas de cassette que se pueden reproducir con esta No utilice gamuzas ni paños impregnados con productos químicos, unidad...
Falta de tensión en la cinta Lengüetas de prevención contra borrado Confirme que la cinta del cassette no está floja (sin tensión) antes de Las lengüetas de los cassettes permiten evitar que grabaciones utilizarla . importantes puedan ser borradas por error . Hay dos lengüetas en Un cinta sin tensión puede enredarse en el cabestrante o en otras cada carcasa de un cassette: una para la cara A y otra para la cara B .
Nombres y funciones de las partes (unidad principal) B C D E F G H I Compartimento de cassette Botón POWER Púlselo para encender y apagar la unidad . Botón RETURN TO ZERO Mando PITCH CONTROL Púlselo para que la cinta regrese a la posición de contador “...
Uso del mando a distancia Entrada MIC y mando LEVEL para micrófono Precauciones de uso Cuando utilice un micrófono para grabar, conecte aquí el micrófono y gire el mando a un nivel adecuado (página 81) . Un mal uso de la pilas podría hacer que se rom- o Esta unidad no admite micrófonos estéreo .
Nombres y funciones de las partes (mando a distancia) Botón DIMMER Púlselo para cambiar el brillo de la pantalla . Botones PARALLEL REC (grabación en paralelo) Estos botones comienzan la grabación en la CINTA 1 y la CINTA 2 simultáneamente . Pulse ambos botones al mismo tiempo (página 84) .
Nombres y funciones de las partes (pantalla) Medidores de nivel de picos Muestran los niveles de grabación y reproducción . Indicador de grabación en paralelo (PARALLEL) Se ilumina cuando se graba en paralelo en la CINTA 1 y la CINTA 2 (página 84) .
Conexiones Termine de realizar todas las conexiones antes de encender la unidad. o Lea atentamente todos los manuales de los dispositivos que esté conectando y siga sus instrucciones para hacer las conexiones . o No mezcle ni agrupe los cables de las conexiones con los cables de corriente .
Escuchar cintas de cassette Esta unidad puede reproducir cintas normales (tipo I), de cromo ATENCIÓN (tipo II) y de metal (tipo IV) . o Confirme que la cinta no está floja (sin tensión) (página 68) . Pulse el botón POWER para encender la unidad. o No utilice cintas deformadas o flojas (sin tensión) porque pueden causar una avería .
Escuchar cintas de cassette (continuación) Parar la reproducción Quitar cintas de cassette Pulse el botón (8) para parar la reproducción . Con la cinta parada, pulse el botón EJECT (-) para abrir el compar- timiento de cassette en el que esté metida . Poner la reproducción en pausa Rebobinado/avance rápido Pulse el botón PAUSE para poner la reproducción en pausa .
Volver a cero Control de velocidad (CINTA 1 solo) Durante la reproducción de la CINTA 1, es posible controlar la velocidad . Pulse el botón RETURN TO ZERO para avanzar rápido o rebobinar la CINTA 1 o la CINTA 2 hasta que el contador alcance “ ”...
Reproducción repetida Grabar en cintas de cassette Es posible escuchar repetidamente un intervalo determinado . Con esta unidad se puede grabar en cintas de cassette el sonido de dispositivos conectados a los terminales de entrada de línea . Durante la reproducción, pulse el botón REPEAT Esta unidad puede grabar cintas normales (tipo I) y de cromo (tipo II) .
Ajuste el nivel de grabación. Pulse el botón PAUSE para comenzar a grabar. Antes de grabar, ajuste el nivel de grabación . Si el nivel de grabación no es adecuado, el sonido de la grabación podría distorsionar (nivel demasiado alto) o escucharse ruido (nivel demasiado bajo) .
Grabar en cintas de cassette (continuación) Borrar cintas ya grabadas Creación de silencios (REC MUTE) Es posible borrar las partes innecesarias y crear espacios entre can- ciones mientras se graba . Si pulsa el botón REC MUTE (silenciamiento de grabación) durante la grabación o la grabación en espera, la unidad no grabará...
Mezcla de micrófono con grabación Mezclar sonidos de las entradas de línea al grabar Durante la grabación, se puede mezclar el sonido de un micrófono conectado a esta unidad con una fuente de audio de un dispositivo conectado . También se puede grabar solo el sonido del micrófono . Esta unidad no admite micrófonos estéreo.
Mezcla de micrófono con grabación (continuación) realimentación (acoples)* . Si monitoriza con altavoces, asegúrese o Cuando hay un micrófono conectado a la entrada MIC del de bajar el volumen de salida de los mismos y mantener el micró- panel frontal de esta unidad, el nivel de reproducción de la fono alejado de ellos para evitar que se produzca realimentación .
Duplicación La CINTA 1 puede duplicarse en la CINTA 2 . o Se puede utilizar el botón REC MUTE (silenciamiento de graba- ción) de la CINTA 2 para grabar silencios (página 80) incluso Cargue la cinta de cassette que vaya a repro- mientras se está...
Grabación en paralelo Grabación con un ordenador Esta función permite grabar en la CINTA 1 y la CINTA 2 simultánea- Conecte esta unidad a un ordenador mediante un cable USB de los mente la misma fuente procedente de un dispositivo conectado . que se venden en establecimientos comerciales para convertir las señales de audio de una cinta de cassette a datos digitales y enviarlos Cargue cintas de cassette para grabar en los...
Internet software gratuito, como por ejemplo Audacity (http://www . a udacityteam . o rg/) . TEAC no ofrece soporte para software gratuito como Audacity . o Cuando la unidad esté conectada a un ordenador a través de USB y grabando audio, no realice ninguna de las acciones indica- das a continuación .
Reproducción y grabación controladas por temporizador. La grabación y la reproducción en esta unidad pueden comenzar a Reproducción controlada por temporizador una hora determinada mediante la conexión de un temporizador de los que se venden en establecimientos comerciales . o Solo se pueden reproducir con temporizador cintas de cassette o Solo se pueden reproducir con temporizador cintas de cassette cargadas en esta unidad .
Página 87
Ajuste el temporizador en las horas de comienzo Grabación controlada por temporizador (encendido) y parada (apagado) que desee. o Las fuentes de grabación con temporizador están limitadas a Una vez completado el ajuste, deberá apagar todos los aquellos equipos conectados que puedan ser utilizados con componentes .
Página 88
Reproducción y grabación controladas por temporizador (continuación) Ajuste el nivel de grabación. Ajuste el temporizador en las horas de comienzo (encendido) y parada (apagado) que desee. Antes de grabar, ajuste el nivel de grabación . Si el nivel de grabación no es adecuado, el sonido de la grabación podría Una vez completado el ajuste, deberá...
Función de ahorro de energía automático Solución de problemas Si tiene un problema con esta unidad, por favor dedique un ATENCIÓN momento a revisar la información que le proporcionamos a con- La función de ahorro de energía automático solo se incluye tinuación antes de solicitar servicio técnico .
Página 90
Solución de problemas (continuación) No sale sonido, o muy poco. La reproducción/grabación controlada por temporizador no comienza. e Compruebe las conexiones con el amplificador . e Compruebe las conexiones con los altavoces y otros e Para la reproducción controlada por temporizador, ajuste el dispositivos .
Especificaciones Grabadora de cassette Accesorios incluidos Sistema de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 pistas, 2 canales estéreo Mando a distancia (RC-1331) ×...
Página 93
Votre unité doit être réparée par un service après-vente agréé par donde adquirió el aparato. TEAC dans le pays d’achat du produit. Si vous ne trouvez pas de ser- vice après-vente agréé dans votre région, veuillez contacter TEAC à l’adresse appropriée donnée à la fin de cette garantie. VEUILLEZ NE PAS RENVOYER VOTRE UNITÉ...