11. Installer la grille
F
11
11. Het rooster installeren
NL
C
11.8. Installation de la grille d'aspiration
Remarque :
Lors de la remise en place des panneaux en coin (chacun attaché avec un fil
de sécurité), raccorder l'autre extrémité de chaque fil de sécurité à la grille à
l'aide d'une vis (4 éléments 4 × 8) comme illustré.
* Si les panneaux en coin ne sont pas attachés, ils risquent de tomber pendant que
l'appareil fonctionne.
A Vis (4 × 8) 5
B Panneau en coin
C Fil de sécurité
11.8. Het inlaatrooster monteren
Opmerking:
Als u de hoekpanelen weer installeert (met aan beide een beveiligingsdraad
bevestigd), sluit het andere einde van de beveiligingsdraden dan aan op de
gril met een schroef (4 stuks, 4 × 8), zoals getoond in de afbeelding.
* Als de hoekpanelen niet goed vastzitten, kan het gebeuren dat deze van het
apparaat vallen.
A Schroef (4 × 8) 5
B Hoekpaneel
C Beveiligingsdraad
124
11. Installing the grille
E
11. Anbringung des Gitters
D
11. Installation av grill
SD
11. Installazione della griglia
I
11.8. Installing the intake grille
Note:
When reinstalling the corner panels (each with a safety wire attached), con-
nect the other end of each safety wire to the grille using a screw (4 pcs,
4 × × × × × 8) as shown in the illustration.
* If the corner panels are not attached, they may fall off while the unit is operating.
A Screw (4 × 8) 5
B Corner panel
C Safety wire
A
B
11.8. Anbringung des Ansauggitters
Hinweis:
Beim Wiederanbringen der Eckplatten (jede ist mit einem Sicherheitsdraht an-
gebracht) das andere Ende jedes Sicherheitsdrahtes am Gitter mit einer Schrau-
be (4 Stck, 4 × × × × × 8), wie in der Abbildung gezeigt, verbinden.
* Wenn die Eckplatten nicht befestigt sind, können sie während des Betriebs der
Anlage herunterfallen.
A Schraube (4 × 8) 5
B Eckplatte
C Sicherheitsdraht
11.8. Installation av insugsgrillen
Obs:
När hörnpanelerna återmonteras (var och en med en säkerhetslina monterad),
anslut den andra änden på respektive säkerhetslina till grillen med hjälp av en
skruv ( 4 st 4 × 8) som visas på bilden.
* Om hörnpanelerna inte är monterade kan de falla av när enheten är igång.
A Skruv (4 × 8) 5
B Hörnpanel
C Säkerhetsskruv
11.8. Installazione della griglia di ingresso
Nota:
Durante la reinstallazione dei pannelli angolari (ciascuno dei quali con un filo
di sicurezza attaccato), collegare l'altra estremità di ciascun filo di sicurezza
alla griglia usando una vite (4 unità, 4 × 8) come indicato nella figura.
* Se i pannelli angolari non sono attaccati, rischiano di cadere mentre l'unità sta
funzionando.
A Vite (4 × 8) 5
B Pannello angolare
C Filo di sicurezza