Mitsubishi Electric City Multi PLFY-P-VBM-E Serie Manual De Instalación
Mitsubishi Electric City Multi PLFY-P-VBM-E Serie Manual De Instalación

Mitsubishi Electric City Multi PLFY-P-VBM-E Serie Manual De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para City Multi PLFY-P-VBM-E Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

Air-Conditioners For Building Application
INDOOR UNIT
PLFY-P·VBM-E
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before installing
the air-conditioner unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Anwendung vor Installation der Klimaanlage die vorliegende Bedie-
nungsanleitung und das Installationshandbuch gründlich durchlesen.
MANUEL D'INSTALLATION
Avant d'installer le climatiseur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d'installation de l'appareil exté-
rieur pour une utilisation sûre et correct.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Lees deze handleiding en de installatiehandleiding van het buitenapparaat zorgvuldig door voordat u met het
installeren van de airconditioner begint.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de
aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, prima di installare il condizionatore d'aria leggere attentamente il presente manuale
ed il manuale d'installazione dell'unità esterna.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Για σωστή και ασφαλή χρήση, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο, καθώς και το εγχειρίδιο εγκατάστασης
της εξωτερικής μονάδας, πριν από την εγκατάσταση της μονάδας κλιματιστικού.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para uma utilização segura e correcta, leia atentamente este manual e o manual de instalação da unidade exte-
rior antes de instalar o aparelho de ar condicionado.
MONTAJ ELKİTABI
Emniyetli ve doğru kullanım için, klima cihazını monte etmeden önce bu kılavuzu ve dış ünite montaj kılavuzunu
tamamıyla okuyun.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для обеспечения безопасной и надлежащей эксплуатации внимательно прочтите данное руководство и
руководство по установке наружного прибора перед установкой кондиционера.
FOR INSTALLER
FÜR INSTALLATEURE
POUR L'INSTALLATEUR
VOOR DE INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
PER L'INSTALLATORE
ΓΙΑ ΑΥΤΟΝ ΠΟΥ ΚΑΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
PARA O INSTALADOR
MONTÖR İÇİN
ДЛЯ УСТАНОВИТЕЛЯ
English (GB)
Deutsch (D)
Français (F)
Nederlands (NL)
Español (E)
Italiano (I)
Ελληνικά (GR)
Português (P)
Türkçe (TR)
Русский (RU)

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric City Multi PLFY-P-VBM-E Serie

  • Página 1 Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT PLFY-P·VBM-E INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English (GB) For safe and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. INSTALLATIONSHANDBUCH FÜR INSTALLATEURE Deutsch (D) Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Anwendung vor Installation der Klimaanlage die vorliegende Bedie- nungsanleitung und das Installationshandbuch gründlich durchlesen.
  • Página 50: Medidas De Seguridad

    Contenido 1. Medidas de seguridad ................50 4. Trabajo eléctrico ..................54 2. Instalación de la unidad interior ............... 50 5. Instalación de la rejilla ................59 3. Tubo de refrigerante y tubo de drenaje ........... 52 6. Prueba de funcionamiento (Fig. 6-1) ............61 Nota: En este manual de instalación, la frase “Controlador remoto cableado” se refiere solo a PAR-21MAA.
  • Página 51: Instalación De La Unidad Interior

    2. Instalación de la unidad interior 2.2. Apertura del techo y ubicación de los tornillos de suspensión (Fig. 2-2) 20-45 860-910 20-45 Precaución: Instale la unidad interior como mínimo 2,5 m por encima del nivel del suelo. • Mediante la plantilla de instalación (parte superior del paquete) y el calibre (sumi- nistrado como un accesorio junto a la rejilla), realice una apertura en el techo de forma que la unidad principal se pueda instalar tal y como se indica en el diagra- ma (el método de utilización de la plantilla y del calibre está...
  • Página 52: Tubo De Refrigerante Y Tubo De Drenaje

    2. Instalación de la unidad interior A Tornillo de suspensión 2.5. Procedimientos de suspensión de la unidad (Fig. 2-5) B Techo Suspenda la unidad principal como muestra el diagrama. C Tuerca Las cifras entre paréntesis representan las dimensiones en caso de instalar la caja D Arandela (con aislamiento) multifuncional. E Placa de montaje 1.
  • Página 53: P20/25/32/40 Odø6,35 P50

    3. Tubo de refrigerante y tubo de drenaje B Tamaños de la tubería de refrigerante y par de apriete de la tuerca abocardada R407C o R22 R410A Tuerca de abocardado O.D. Tubería de líquido Tubería de gas Tubería de líquido Tubería de gas Tamaño de la Torsión de Tamaño de la Torsión de Tamaño de la...
  • Página 54: Trabajo Eléctrico

    4. Trabajo eléctrico 4.1. Unidad interior (Fig. 4-1) 1. Extraiga el panel de servicio del cableado. 2. Extraiga la cubierta de la caja eléctrica. 3. Extraiga la tapa de terminales del controlador remoto MA. 4. Pase el cable de alimentación y el cable de control por separado a través de las entradas respectivas indicadas en el esquema.
  • Página 55: Fig

    4. Trabajo eléctrico 4.4. Conexión de los cables de transmisión del man- do a distancia y de las unidades exterior e inte- M1 M2 M1 M2 M1 M2 TB15 TB5 TB15 rior (Fig. 4-3) • Conecte TB5 de la unidad interior y TB3 de la unidad exterior (cable no polariza- do de 2 hilos).
  • Página 56: Para Ajustar El Aire En Dirección Arriba/Abajo De Forma Fija (Solo Controlador Remoto Cableado)

    4. Trabajo eléctrico 4.8. Para ajustar el aire en dirección Arriba/Abajo de Circulación de aire forma fija (solo controlador remoto cableado) horizontal Hacia abajo • Para PLFY-BM, los siguientes procedimientos solo permiten fijar en una direc- Ajuste del controlador remoto Fijación ción concreta una única salida. Una vez fijada la salida, solo ésta se fija cada En esta salida, la dirección de circu- vez que se encienda el acondicionador de aire (el resto de salidas siguen la En esta salida, la circulación del aire está...
  • Página 57 4. Trabajo eléctrico < Proceso de ajuste > [1] P ara apagar el acondicionador de aire y poner el controlador remoto en el [4] Para cancelar el “Modo de circulación del aire en dirección fija” “Modo de circulación del aire en dirección fija” 1. Pulse el botón ON/OFF 1 para cancelar el “Modo de circulación del aire en 1. Pulse el botón ON/OFF 1 para apagar el acondicionador de aire. dirección fija”. También puede cancelarlo manteniendo pulsados los botones 2. Mantenga pulsados el botón Fan Speed 2 y el botón Filter 3 durante más de Fan Speed 2 y Filter 3 durante más de 2 segundos simultáneamente.
  • Página 58: Cómo Buscar El Nº Del Acondicionador De Aire

    4. Trabajo eléctrico ■ [2] Comprobar cambiando el nº de dirección de la unidad interior uno a uno (el Cómo buscar el nº del acondicionador de aire nº máximo de la unidad es 50) ● Cada acondicionador de aire tiene un nº de dirección de la unidad interior propio 1. Pulse el botón Mode (botón Return) 4; el nº de dirección de la unidad interior (ejemplo abajo). parpadea.
  • Página 59: Instalación De La Rejilla

    5. Instalación de la rejilla 5.1. Comprobación de los contenidos (Fig. 5-1) • Este equipo contiene este manual y las siguientes piezas. Nombre accesorio Cantidad Forma Dimensiones de la rejilla 950 × 950 (mm) Tornillo con arandela cautiva M5 × 0,8 × 25 Plantilla (Dividido en cuatro partes) Remache Tornillo 4 ×...
  • Página 60 5. Instalación de la rejilla 5.4.2. Instalación temporal de la rejilla (Fig. 5-6) • Asegure la rejilla de forma temporal con los orificios en forma de campana; para ello coloque el enchufe de la rejilla G en la esquina del tubo de drenaje de la uni- A Unidad principal dad principal. C Zona del tubo de drenaje angular Main unit * Compruebe que le cableado de la rejilla no quede enganchado entre la rejilla Corner drain pipe area D Tornillo con arandela 2 (de uso temporal) y la unidad principal.
  • Página 61: Antes De Realizar Las Pruebas

    5. Instalación de la rejilla 5.7. Bloqueo de la dirección del flujo de aire de as- censo/descenso (Fig. 5-11) Puede ajustar y bloquear las paletas de la unidad con orientación de ascenso o descenso dependiendo de las condiciones ambientales de uso. • Ajústelas de acuerdo con las preferencias del cliente. No se puede manejar el funcionamiento de las paletas de ascenso/descenso ni todos los controladores automáticos mediante el controlador remoto.

Tabla de contenido