Página 6
EC DEARBHÚ COMHLÍONTA ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ EK DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Pompes SALMSON ndearbhaíonn an cur síos ar na táirgí Η Pompes SALMSON δηλώνει ότι τα προϊόντα που Pompes SALMSON declara que los productos citados en atá i ráiteas seo, siad i gcomhréir leis na forálacha atá...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Notice de montage et de mise en service Installation and operating instructions Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Instrucciones de instalación y funcionamiento Manual de Instalação e funcionamento...
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com Español Introducción Puesta fuera de servicio/desecho 1.1. Sobre este documento 7.1. Puesta fuera de servicio temporal 1.2. Estructura de las instrucciones 7.2. Puesta fuera de servicio definitiva para trabajos de 1.3. Cualificación del personal mantenimiento o almacenamiento 1.4.
All manuals and user guides at all-guides.com Español Introducción 1.4.2. Términos especializados 1.1. Sobre este documento Funcionamiento en seco El idioma de las instrucciones originales de servicio es el alemán. El producto funciona a toda velocidad pero sin medio de bombeo. El resto de idiomas incluidos en estas instrucciones son traducción Se debe evitar absolutamente el funcionamiento en seco;...
All manuals and user guides at all-guides.com Español Seguridad 1.8.2. Período de validez de la garantía Si no se ha acordado nada diferente, el período de validez de la En este capítulo se exponen todas las indicaciones de seguridad garantía tiene una duración de 12 meses a partir de la puesta e instrucciones técnicas de validez general.
All manuals and user guides at all-guides.com Español • Peligro prohibido mover cargas suspendidas sobre lugares de ¡Se pueden producir gravísimas lesiones o incluso la muer- trabajo en los que se encuentren personas. • Si se utilizan instrumentos de trabajo móviles para levantar •...
All manuals and user guides at all-guides.com Español 2.9. Comportamiento durante el servicio Han de respetarse las directivas, normas y reglamentaciones nacionales válidas así como las prescripciones de las empresas Durante el funcionamiento del producto se ha de respetar la legis- suministradoras de energía locales.
All manuals and user guides at all-guides.com Español 2.11. Presión acústica • Nuestros productos se pueden almacenar a una tem- Según sea el tamaño y potencia (kW) del producto, su presión peratura que no debe ser menor de -15 °C. El recinto de almacenamiento debe ser seco.
• rodetes de varios canales El producto no es autoaspirante y, por tanto, el Las bombas de motor sumergido Salmson-Rocsan lix… son ade- cuadas para bombear en servicio intermitente: medio de bombeo ha de entrar por sí mismo o con presión de admisión.
• S3 20 % Tiempo de servicio 20% de 10 min = 2 min/tiempo de 4.5. Clave del tipo parada, 80% de 10 min = 8 min Salmson-Rocsan Ejemplo: • S3 3 min lix V06DA-110/EAD1-2-T0015-540-P Tiempo de servicio 3 min/tiempo de parada 7 min Serie Si se indican dos valores, estos dependen entre ellos, p.
All manuals and user guides at all-guides.com Español sin certificado Ex Esto se puede evitar a través de la aplicación de las medidas ade- cuadas (p. ej. clapetas de retención con tiempo de cierre ajustable, Número de polos tendido especial de la tubería de presión). Modelo conexión a la red Tras bombear agua que contenga cal, barro o cemento, el pro- M = 1~...
3. Instalar la bomba: aprox. 3-5 h al cliente de Salmson). • Compruebe si el dispositivo de suspensión dispone de un alojamiento fijo y si funciona correctamente.
All manuals and user guides at all-guides.com Español • Según el capítulo “Puesta en servicio” ¡PELIGRo si se suelta la manguera de presión! • En caso de ser la primera instalación: inundar el lugar Si la manguera de presión se suelta o da latigazos de servicio se pueden producir lesiones.
All manuals and user guides at all-guides.com Español 5.5.1. Solución para evitar un número elevado de ciclos 5.6.2. Motor de corriente alterna de conmutación • Restablecimiento manual Fig. 4.: Esquema de conexiones Gracias a esta función se desconecta el motor después de haber descendido por debajo del recubrimiento mínimo de Conexión a la red PE Puesta a tierra...
All manuals and user guides at all-guides.com Español 5.6.4. Conexión de los dispositivos de monitoreo Encendido mediante arranque suave ¡Todos los dispositivos de control deben estar siempre conecta- • Con carga plena, se debe ajustar la protección del motor a dos! la corriente nominal en el punto de servicio.
Con utilización de conmutadores Salmson: Los conmutadores Salmson están diseñados de manera que los • Se ha de limpiar la suciedad importante del pozo de la productos conectados funcionen en el sentido de giro correcto. En...
All manuals and user guides at all-guides.com Español Los siguientes puntos deben controlarse a intervalos regulares: PELIGRo de muerte por explosión • Tensión de servicio (diferencia permitida +/-5 % de la Si las correderas de cierre del lado de aspiración tensión asignada) y de presión están cerradas durante el funciona- •...
All manuals and user guides at all-guides.com Español 7.2.2. Devolución/almacenamiento De este modo, el producto está listo para funcionar en cualquier momento. Para tiempos de parada más largos, se debe realizar una marcha de prueba de funcionamiento de 5 minutos a intervalos Devolución regulares de tiempo (mensual hasta trimestralmente).
En caso de condiciones de funcionamiento difíciles deben acor- tarse los intervalos de mantenimiento indicados. En este caso, 1. Coloque la unidad horizontalmente sobre una superficie diríjase al servicio de atención al cliente de Salmson. Si utiliza las firme. unidades bajo condiciones difíciles recomendamos firmar un con- Preste atención a que la unidad no se pueda caer ni...
Página 91
Existe peligro de lesiones o quemaduras. Los cables sólo los puede cambiar el servicio de Deje primero que el aceite se enfríe a temperatura atención al cliente de Salmson o un taller de servicio ambiente. autorizado o que tenga la certificación necesaria. El producto no se podrá...
All manuals and user guides at all-guides.com Español 3. El control de obturación (opcional) ha interrumpido el cir- 2. Desenrosque lenta y cuidadosamente el tornillo de cierre. Atención: ¡El medio de servicio puede estar bajo pre- cuito eléctrico (dependiente del propietario de la máquina) sión! Es posible que el tornillo salga disparado.
Si los puntos anteriores no le ayudan a subsanar la avería, póngase • Sustituir las piezas desgastadas en contacto con el servicio de atención al cliente de Salmson Éste le puede ayudar de las siguientes formas: 8. Tubo flexible/tubería dañados •...
Página 140
0 820 0000 44 Espace Lumière - Bâtiment 6 53, boulevard de la République 0,12€ TTC/min 78403 Chatou Cedex [email protected] FRANCE www.salmson.com POMPES SALMSON - SAS AU CAPITAL DE 16.775.000 € - SIREN 313 986 838 RCS VERSAILLES - APE 291C...