Manuales
Marcas
salmson Manuales
Bombas de Agua
Rocsan lix
salmson Rocsan lix Manuales
Manuales y guías de usuario para salmson Rocsan lix. Tenemos
1
salmson Rocsan lix manual disponible para descarga gratuita en PDF: Instalacion Y Puesta En Servicio
salmson Rocsan lix Instalacion Y Puesta En Servicio (140 páginas)
Marca:
salmson
| Categoría:
Bombas de Agua
| Tamaño: 5.69 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
9
Introduction
10
Qualification du Personnel
10
Illustrations
10
Droits D'auteur
10
Sécurité
11
Instructions et Consignes de Sécurité
11
Consignes Générales de Sécurité
12
Conformité aux Directives
12
Marquage CE
12
Travaux Électriques
12
Branchement Électrique
13
Mise à la Terre
13
Dispositifs de Sécurité et de Surveillance
13
Procédure D'exploitation
13
2.10. Fluides
13
2.11. Pression Acoustique
14
Transport et Stockage
14
Livraison
14
Transport
14
Stockage
14
Renvoi
15
Description du Produit
15
Usage Conforme et Domaines D'application
15
Structure
15
Modes D'exploitation
16
Caractéristiques Techniques
16
Code
16
Volume de Livraison
17
Accessoires (Disponibles en Option)
17
Installation
17
Généralités
17
Modes D'installation
17
Lieu D'exploitation
17
Montage
18
Protection Contre la Marche à Sec
19
Branchement Électrique
20
Raccordement des Dispositifs de Surveillance
21
Protection du Moteur et Modes de Mise en Marche
21
Protection du Moteur
21
Modes de Mise en Marche
21
Mise en Service
21
Électricité
22
Contrôle du Sens de Rotation
22
Commande de Niveau
22
Mise en Service
22
Après la Mise en Marche
23
Procédure D'exploitation
23
Mise Hors Service/Élimination
23
Mise Hors Service Temporaire
23
Mise Hors Service Définitive pour Entretien ou Entrepo- Sage
24
Remise en Service
24
Élimination
24
Entretien
25
Matières Consommables pour L'exploitation
25
Intervalles de Maintenance
26
Travaux de Maintenance
26
Révision Générale
28
Recherche et Élimination des Pannes
28
Panne : le Groupe Ne Démarre Pas
28
Panne : le Groupe Démarre mais le Disjoncteur Moteur Saute Peu après la Mise en Service
28
Panne : le Groupe Tourne mais Ne Véhicule Pas le Fluide
28
Panne : le Groupe Tourne, les Paramètres de Service Indiqués Ne Sont Pas Respectés
28
Panne : le Groupe Tourne Irrégulièrement et Bruyamment
29
Panne : Fuite de la Garniture Mécanique, le Contrôle de Zone Étanche Signale une Panne ou Arrête le Groupe
29
Mesures Supplémentaires Permettant L'élimination des Pannes
29
Pièces de Rechange
29
Introduction
32
Illustrations
32
Copyright
32
Safety
33
Instructions and Safety Information
33
General Safety Information
33
Directives Used
34
CE Marking
34
Electrical Work
34
Electrical Connection
34
Ground Connection
34
Safety and Monitoring Devices
35
Safety Rules During Operation
35
Pumped Liquids
35
2.11. Sound Pressure
35
Transport and Storage
35
Delivery
35
Transport
35
Storage
36
Returning the Product
36
Product Description
36
Proper Use and Fields of Application
36
Construction
36
Operating Modes
37
Technical Data
37
Type Code
38
Scope of Delivery
38
Accessories (Optionally Available)
38
Installation
38
General Requirements
38
Types of Installation
39
The Operating Area
39
Installation
39
Portable Wet Installation
40
Level Control
40
Dry-Running Protection
41
Electrical Connection
41
Motor Protection and Activation Types
42
Start-Up
42
Electrical System
43
Rotation Direction Check
43
Level Controller
43
Start-Up
43
Safety Rules During Operation
44
Shutdown/Disposal
44
Temporary Shutdown
44
Final Shutdown for Maintenance Work or Storage
44
Starting up Again
45
Disposal
45
Maintenance
45
Lubricants
46
Maintenance Intervals
46
Maintenance Tasks
47
General Overhaul
48
Troubleshooting and Possible Solutions
48
Fault: the Unit will Not Start
48
Fault: the Unit Starts, but the Motor Protection Switch Triggers Shortly after Start-Up
48
Fault: the Unit Runs but Does Not Pump
49
Fault: the Unit Runs, but Not Within Stated Operating Parameters
49
Fault: the Unit Does Not Run Smoothly and Is Noisy
49
Fault: Mechanical Shaft Seal Leak, Moisture Sensors Report a Fault or Shut down the Unit
49
Further Steps for Troubleshooting
49
Spare Parts
49
Introduzione
52
Informazioni Relative al Documento
52
Struttura Delle Istruzioni
52
Qualifica del Personale
52
Abbreviazioni E Termini Tecnici Utilizzati
52
Figure
52
Diritto D'autore
52
Riserva DI Modifiche
52
Garanzia
52
Sicurezza
53
Disposizioni E Avvertenze DI Sicurezza
53
Sicurezza Generale
54
Direttive DI Riferimento
54
Marchio CE
54
Lavori Elettrici
54
Collegamento Elettrico
54
Terminale DI Messa a Terra
55
Dispositivi DI Sicurezza E Monitoraggio
55
Comportamento Durante L'esercizio
55
2.10. Fluidi D'esercizio
55
2.11. Pressione Acustica
55
Trasporto E Stoccaggio
56
Consegna
56
Trasporto
56
Stoccaggio
56
Spedizione DI Ritorno
56
Descrizione del Prodotto
57
Uso Previsto E Ambiti DI Applicazione
57
Struttura
57
Sistema Idraulico
57
Modalità D'esercizio
58
Dati Tecnici
58
Codice DI Identificazione
58
Volume DI Consegna
59
Accessori (Disponibili Come Opzione)
59
Installazione
59
Informazioni Generali
59
Tipi DI Installazione
59
Lo Spazio D'esercizio
59
Montaggio
60
Protezione Dal Funzionamento a Secco
61
Collegamento Elettrico
62
Motore a Corrente Alternata
62
Motore Trifase
62
Salvamotore E Modalità DI Accensione
63
Funzionamento con Convertitori DI Frequenza
63
Messa in Servizio
63
Sistema Elettrico
64
Controllo del Senso DI Rotazione
64
Comando in Base al Livello
64
Messa in Servizio
64
Comportamento Durante L'esercizio
65
Messa Fuori Servizio/Smaltimento
65
Messa Fuori Servizio Provvisoria
66
Messa Fuori Servizio Definitiva Per Lavori DI Manuten- Zione O Immagazzinamento
66
Rimessa in Servizio
66
Smaltimento
66
Manutenzione
67
Mezzi D'esercizio
68
Scadenze DI Manutenzione
68
Interventi DI Manutenzione
68
Revisione Generale
70
Ricerca Ed Eliminazione Delle Anomalie
70
Anomalia: Il Gruppo Non si Avvia
70
Anomalia: Il Gruppo si Avvia, Ma Poco Dopo la Messa in Servizio Scatta L'interruttore Salvamotore
70
Anomalia: Il Gruppo Entra in Funzione Ma Non Pompa
70
Anomalia: Il Gruppo Entra in Funzione, I Valori DI Esercizio Indicati Non Vengono Rispettati
70
Anomalia: Il Gruppo Ha un Funzionamento Turbolento E Rumoroso
71
Anomalia: Perdita Della Tenuta Ad Anello Scorrevole, Il Controllo Della Camera Stoppa Segnala Un'anomalia O Spegne Il Gruppo
71
Ulteriori Passaggi Per L'eliminazione Delle Anomalie
71
Parti DI Ricambio
71
Introducción
74
Cualificación del Personal
74
Derechos de Autor
74
Seguridad
75
Instrucciones E Indicaciones de Seguridad
75
Aspectos Generales de Seguridad
76
Directivas Aplicadas
76
Marca CE
76
Trabajos Eléctricos
76
Conexión Eléctrica
76
Conexión a Tierra
77
Dispositivos de Seguridad y Monitoreo
77
Comportamiento Durante el Servicio
77
2.10. Medios de Bombeo
77
2.11. Presión Acústica
78
Transporte y Almacenamiento
78
Entrega
78
Transporte
78
Almacenamiento
78
Devolución
79
Descripción del Producto
79
Uso Adecuado y Áreas de Aplicación
79
Estructura
79
Sistema Hidráulico
79
Modos de Servicio
80
Datos Técnicos
80
Clave del Tipo
80
Volumen de Entrega
81
Accesorios (Disponibles Opcionalmente)
81
Instalación
81
Generalidades
81
Tipos de Instalación
81
Lugar de Servicio
81
Montaje
82
Instalación en Mojado Estacionaria
82
Instalación en Mojado Transportable
83
Control de Nivel
83
Protección contra Funcionamiento en Seco
83
Solución para Evitar un Número Elevado de Ciclos de Conmutación
84
Conexión Eléctrica
84
Fusibles de la Red
84
Motor de Corriente Alterna
84
Motor Trifásico
84
Conexión de Los Dispositivos de Monitoreo
85
Protección del Motor y Tipos de Encendido
85
Tipos de Encendido
85
Servicio con Convertidores de Frecuencia
85
Puesta en Servicio
85
Sistema Eléctrico
86
Control del Sentido de Giro
86
Control de Nivel
86
Puesta en Servicio
86
Después del Encendido
87
Comportamiento Durante el Servicio
87
Puesta Fuera de Servicio/Desecho
87
Puesta Fuera de Servicio Temporal
87
Puesta Fuera de Servicio Definitiva para Trabajos de Mantenimiento O Almacenamiento
88
Desmontaje
88
Nueva Puesta en Servicio
88
Desecho
88
Medios de Servicio
88
Ropa de Protección
88
Mantenimiento
89
Medios de Servicio
89
Vista General del Aceite Blanco
89
Intervalos de Mantenimiento
90
Trabajos de Mantenimiento
90
Puesta a Punto General
92
Búsqueda y Solución de Averías
92
Avería: la Unidad no Se Pone en Marcha
92
Avería: la Unidad Arranca pero el Interruptor de Protec- CIón del Motor Se Dispara Poco Después de la Puesta en Marcha
92
Avería: la Unidad Está en Marcha, pero no Bombea
92
Avería: la Unidad Está en Marcha pero Los Valores de Funcionamiento Indicados no Se Cumplen
92
Avería: la Unidad Presenta Sacudidas Durante el Funcio- Namiento y Hace Ruido
93
Avería: Fuga de la Junta Redonda Deslizante, el Control de la Zona de Obturación Avisa de una Avería O Desconecta la Unidad
93
Otros Pasos para la Eliminación de Averías
93
Piezas de Repuesto
93
Introdução
96
Estrutura Deste Manual
96
Qualificações Pessoais
96
Abreviaturas E Termos Técnicos Utilizados
96
Ilustrações
96
Direitos de Autor
96
Reserva da Alteração
96
Garantia
96
Segurança
97
Instruções E Indicações de Segurança
97
Segurança Geral
98
Diretivas Utilizadas
98
Identificação CE
98
Trabalhos Elétricos
98
Ligação Elétrica
99
Ligação à Terra
99
Dispositivos de Segurança E de Monitorização
99
Comportamento Durante O Funcionamento
99
2.10. Fluidos Bombeados
99
2.11. Pressão de Emissões Acústicas
100
Transporte E Armazenamento
100
Fornecimento
100
Transporte
100
Armazenamento
100
Devolução
101
Descrição Do Produto
101
Utilização Adequada E Âmbitos de Aplicação
101
Estrutura
101
Tipos de Funcionamento
102
Dados Técnicos
102
Códigos
103
Material Fornecido
103
Acessórios (Opcionalmente Disponíveis)
103
Instalação
103
Informação Geral
103
Tipos de Instalação
103
O Espaço de Funcionamento
103
Instalação
104
Controlo Do Nível
105
Proteção contra O Funcionamento Em Seco
106
Ligação Elétrica
106
A Proteção Do Motor E os Tipos de Arranque
107
Proteção Do Motor
107
Tipos de Arranque
107
Funcionamento Com Conversores de Frequência
108
Colocação Em Funcionamento
108
Sistema Elétrico
108
Controlo Do Sentido de Rotação
108
Controlo Do Nível
108
Colocação Em Funcionamento
109
Comportamento Durante O Funcionamento
109
Colocação Fora de Funcionamento/Eliminação
110
Colocação Fora de Funcionamento Temporária
110
Colocação Fora de Funcionamento Definitiva para Tra- Balhos de Manutenção ou Armazenamento
110
Nova Colocação Em Funcionamento
111
Eliminação
111
Vestuário de Proteção
111
Manutenção
111
Meios de Serviço
112
Datas de Manutenção
112
Trabalhos de Manutenção
113
Inspeção Geral
114
Localização E Eliminação de Falhas
114
Falha: a Unidade Não Funciona
114
Falha: a Unidade Inicia, O Interruptor de Proteção Do Motor Dispara Pouco Após a Colocação Em Funciona- Mento
114
Falha: a Unidade Funciona, Mas Não Bombeia
115
Falha: a Unidade Funciona, os Parâmetros de Funciona- Mento Não São Cumpridos
115
Falha: a Unidade Está a Funcionar de Modo Irregular E Com Ruídos
115
Falha: Fuga Do Empanque Mecânico, O Controlo Do Espaço de Vedação Comunica Uma Falha ou Desliga a Unidade
115
Outros Passos para a Eliminação de Falhas
115
Peças de Substituição
116
Einleitung
118
Personalqualifikation
118
Abbildungen
118
Urheberrecht
118
Sicherheit
119
Anweisungen und Sicherheitshinweise
119
Sicherheit Allgemein
120
Verwendete Richtlinien
120
CE-Kennzeichnung
120
Elektrische Arbeiten
120
Elektrischer Anschluss
121
Erdungsanschluss
121
Sicherheits- und Überwachungseinrichtungen
121
Verhalten während des Betriebs
121
2.10. Fördermedien
121
2.11. Schalldruck
122
Transport und Lagerung
122
Anlieferung
122
Transport
122
Lagerung
122
Rücklieferung
123
Produktbeschreibung
123
Bestimmungsgemäße Verwendung und Anwendungsbereiche
123
Aufbau
123
Betriebsarten
124
Technische Daten
124
Typenschlüssel
124
Lieferumfang
125
Zubehör (Optional Erhältlich)
125
Aufstellung
125
Allgemein
125
Aufstellungsarten
125
Der Betriebsraum
125
Einbau
126
Stationäre Nassaufstellung
126
Transportable Nassaufstellung
126
Trockenlaufschutz
127
Elektrischer Anschluss
128
Motorschutz und Einschaltarten
129
Inbetriebnahme
129
Elektrik
129
Drehrichtungskontrolle
130
Niveausteuerung
130
Inbetriebnahme
130
Verhalten während des Betriebs
131
Außerbetriebnahme/Entsorgung
131
Vorübergehende Außerbetriebnahme
131
Endgültige Außerbetriebnahme für Wartungsarbeiten oder Einlagerung
131
Wiederinbetriebnahme
132
Entsorgung
132
Instandhaltung
132
Betriebsmittel
133
Wartungstermine
133
Wartungsarbeiten
134
Störungssuche und -Behebung
135
Störung: Aggregat Läuft nicht an
135
Störung: Aggregat Läuft An, Motorschutzschalter Löst aber Kurz nach Inbetriebnahme aus
136
Störung: Aggregat Läuft, aber Fördert nicht
136
Störung: Aggregat Läuft, die Angegebenen Betriebsparameter werden nicht Eingehalten
136
Störung: Aggregat Läuft Unruhig und Geräuschvoll
136
Störung: Leckage der Gleitringdichtung, Dichtraum- Kontrolle Meldet Störung Bzw. Schaltet das Aggregat Ab
136
Weiterführende Schritte zur Störungsbehebung
137
Ersatzteile
137
Productos relacionados
salmson Rocsan SDL
salmson Rocsan EVO Serie
salmson Rocsan lix Serie
salmson Rocsan neo Serie
salmson ALTI-NEXIS-V
salmson ALTI-NEXIS-VE
salmson AXESS 130
salmson Axess 180
salmson CELCIUX
salmson Claris home
salmson Categorias
Bombas
Bombas de Agua
Unidades de Control
Controladores
Modules
Más salmson manuales