User Profile; Patient Profile; Use; Profil De L'utilisateur - Storz UG 130U Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
13
Safety instructions
4. 3. 3 User profile
• Adequate and recognized skills in the relevant
application
• Adequate powers of comprehension to
rationally assess the surgical situation in hand
• Adequate language skills in at least one of the
languages used in the instruction manual
• Thorough training in the operation and use of
the equipment cart
• Knowledge of the contents of the instruction
manual
• No physical impairments that could diminish
perception of activation and alarm signals
(visual and acoustic)
4. 3. 4 Patient profile
The use of the equipment cart is not restricted to
a defined patient profile (gender, age, weight etc.).
Direct contact on the patient is not intended.

4. 3. 5 Use

The cart may only be used in hospitals and
doctors' offices in the ambient conditions given
in the technical data, taking into account the
electrical requirements in medical facilities as per
CEI/IEC 60347-7-710.
Other conditions of use:
• Frequency of use up to several times a day
• Length of use from a few minutes to several
hours a day
• Position it on a vibration-free, fixed base
• Can be moved around on castors
Consignes de sécurité
4. 3. 3 Profil de l'utilisateur
• Connaissances suffisantes et reconnues dans
l'application en question
• Entendement suffisant pour l'évaluation
rationnelle de la situation chirurgicale actuelle
• Connaissances linguistiques suffisantes dans au
moins une des langues utilisées dans le manuel
d'utilisation
• Achèvement d'une formation complète sur la
commande et l'utilisation de l'unité mobile
• Bonne connaissance du contenu du manuel
d'utilisation
• Absence de handicaps physiques entravant
la perception des signaux (optiques et
acoustiques) d'activation et d'alarme
4. 3. 4 Profil du patient
L'emploi des unités mobiles n'est pas limité à un
profil défini de patients (sexe, âge, poids, etc.).
Il n'est pas prévu d'utiliser l'unité mobile en
contact direct avec le patient.

4. 3. 5 Emploi

Cet appareil ne doit être utilisé que dans les
cliniques et les cabinets médicaux, dans les
conditions ambiantes spécifiées dans les Données
techniques, conformément aux exigences de la
norme CEI/IEC 60347-7-710 sur les installations
électriques des locaux à usages médicaux.
Autres conditions d'utilisation :
• Fréquence d'utilisation jusqu'à plusieurs fois
par jour
• Durée d'utilisation de quelques minutes à
plusieurs heures par jour
• Lieu d'installation exempt de vibrations, support
fixe
• Emploi mobile sur roulettes
Instrucciones de seguridad
4. 3. 3 Perfil del usuario
• Suficientes conocimientos convalidados de la
aplicación respectiva
• Facultad de comprensión suficiente para una
evaluación racional de la situación quirúrgica
actual
• Conocimiento suficiente de al menos uno de los
idiomas usados en el Manual de instrucciones
• Conclusión de una exhaustiva instrucción en el
manejo y la aplicación de la unidad móvil
• Conocimiento del contenido del Manual de
instrucciones
• Carencia de impedimentos corporales que
puedan menoscabar la percepción de las
señales de activación y alarma (visuales y
acústicas)

4. 3. 4 Perfil del paciente

La utilización de unidades móviles no está limitada
a pacientes con un perfil determinado (sexo, edad,
peso, etc.). No está previsto el contacto directo
con el paciente.
4. 3. 5 Utilización
El equipo solo debe utilizarse en hospitales y
consultorios médicos conforme a las condiciones
ambientales descritas en los Datos técnicos,
observándose los requisitos para instalaciones
eléctricas en recintos médicos conforme a CEI/
IEC 60347-7-710.
Condiciones adicionales de utilización:
• Posibilidad de utilización hasta varias veces al
día
• Duración de la utilización comprendida entre
pocos minutos y varias horas al día
• Colocación sobre una base firme sin vibraciones
• Movilidad mediante ruedas
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido