36
Technical description
8. 4
Boom package
(consists of an energy boom and three side
booms, see Fig. G)
Energy boom:
• With distributor box for power supply via the
isolation transformer or network.
• Option of attaching up to 2x 6-fold multiple
socket strips and two doors which can be
closed with tools.
G
• Rubber lips between the boom and doors to
feed through the power and signal cables,
grid bar channel (grid bars in two colors in
increments of ten) and, at the back, option of
attaching cable winding or bottle holder, three
fastening screws on each end, on the bottom
longer screws and tooth washer which locks
into the material and screw head.
Side booms:
H
• With grid bar channels (grid bars in two colors
in increments of ten) at the front and back, three
fastening screws on each end, on the bottom
longer screws and tooth washer which locks
into the material and screw head.
8. 5
Shelves, trays and platforms
The entire surfaces areas of all working and
placement surfaces in all of the available sizes
I
can be used provided the maximum load is not
exceeded (see Fig. H and I).
3
WARNING: Risk of injury to persons from
falling devices. To secure the devices
placed on the shelves, use the stabilizing
elements set (see chapter 5.2).
Description technique
8. 4
Kit de montants
(se composant d'un montant d'alimentation
et de montants latéraux, voir photo G)
Montant d'alimentation :
• Avec boîte de distribution pour l'alimentation
électrique par le transformateur de séparation
ou sur secteur.
• Possibilités d'ajouter jusqu'à 2 multiprises de
6 prises et deux portes verrouillables avec un
outil.
• Lèvres de caoutchouc entre le montant et les
portes pour le passage de cordons secteurs et
câbles de signalisation, canal de barre crantée
(barres crantées en 2 couleurs changeant tous
les 10 trous) et possibilité de monter au dos un
enrouleur de câble ou un support de bouteilles,
avec 3 vis de fixation sur chacune des
deux extrémités, sur le dessous vis plus longues
et roue dentée qui s'engrène dans le matériau
et dans la tête des vis.
Montants latéraux :
• avec canaux de barres crantées (barres
crantées en 2 couleurs changeant tous les
10 trous) à l'avant et à l'arrière, avec 3 vis de
fixation sur chacune des deux extrémités, sur
le dessous vis plus longues et roue dentée qui
s'engrène dans le matériau et dans la tête des
vis.
8. 5
Consoles, tablettes et
plateformes
Pour toutes les tailles existantes, il est possible
d'utiliser entièrement, jusqu'au bord, les surfaces
de travail et de rangement, en tenant compte de
la charge maximale (voir photos H et I).
3
AVERTISSEMENT : Risque de
dommages corporels dus à une chute
d'appareils. Utiliser un jeu d'angles de
stabilisation pour sécuriser les appareils
posés sur les consoles (voir chapitre 5.2).
Descripciones técnicas
8. 4
Paquete de largueros
(compuesto por larguero para cables y
largueros laterales, véase fig. G)
Larguero para cables:
• Con caja distribuidora para alimentación
de corriente a través del transformador de
separación o de la red.
• Posibilidad de fijar hasta 2 barras con 6 tomas
de corriente y dos puertas cerrables con
herramienta.
• Rebordes de goma entre larguero y puertas
para la instalación de cables de red y de señal,
canal para listón de encastre (listones de
encastre en dos colores en intervalos de diez)
y posibilidad, en la parte trasera, de fijar un
dispositivo arrollador de cable o portabotellas,
tres tornillos de fijación montados en cada
extremo. Además, en la parte inferior cuenta
con tornillos más largos y con una arandela
dentada que se engancha en el material y en la
cabeza del tornillo.
Largueros laterales:
• Con canales para listón de encastre (listones
de encastre en dos colores en intervalos
de diez) en la parte delantera y trasera, tres
tornillos de fijación montados en cada extremo.
Además, en la parte inferior tornillos más largos
y arandela dentada que se engancha en el
material y en la cabeza del tornillo.
8. 5
Consolas, bandejas y
plataformas
Todas las superficies de trabajo o de
almacenamiento pueden utilizarse en todos los
tamaños existentes completamente hasta el
borde, teniendo en cuenta la capacidad de carga
máxima (véanse figs. H e I).
3
CUIDADO: Riesgo de daños personales
debido a la caída de aparatos. Para
asegurar los aparatos depositados sobre
las consolas utilice el juego de aristas de
fijación (véase capítulo 5.2).