INSTALLATION /
F.18
HANDLING
Incorporated within the base of the
SL & SM 37
compressor are slots to enable a fork lift
& 45 (50Hz)
truck (2.5 tonnes / 5500 lbs minimum) to
SL, SM &
move the machine. Alternatively a
SH 55 & 75
special lifting frame can be supplied to
(50Hz)
enable a crane or hoist to move the
L & H 50 &
compressor.
60 (60Hz)
L, H & HH
75 &100
(60Hz)
Incorporated within the base of the
compressor are slots to enable a fork lift
truck (4 tonnes / 8800 lbs minimum) to
move the machine. Alternatively a
special lifting frame can be supplied to
enable a crane or hoist to move the
compressor.
Ensure that the correct fork lift truck
slots or marked lifting / tie down points
are used whenever the machine is lifted
or transported.
LOCATION IN THE PLANT
NOTE
The diagram opposite shows two
typical simple installations. Items [2] to
[5] are optional or may be existing items
of plant. Refer to your Ingersoll–Rand
distributor / representative for specific
recommendations.
The compressor can be installed on
any level floor capable of supporting it.
A dry, well ventilated area where the
atmosphere is as clean as possible is
recommended.
INSTALAÇÃO /
INSTALLAZIONE /
MANUSEAMENTO
POSIZIONAMENTO
Encontram–se
incorporadas
na
base do compressor ranhuras que
incorporate delle scanalature atte a
permitem o uso de um carro elevador
consentire il sollevamento con un
de forquilha (mínimo de 2,5 toneladas /
carrello elevatore a forca (2,5 tonnes /
5500 lbs) para mover a máquina. Como
5500 lbs minimo) per spostare la
alternativa pode ser fornecida uma
macchina.
armação especial de içagem para
possibile fornire uno speciale telaio di
movimentar o compressor usando uma
sollevamento atto a consentire il
grua ou guincho.
sollevamento del compressore con una
gru od un paranco.
Encontram–se
incorporadas
na
base do compressor ranhuras que
incorporate delle scanalature atte a
permitem o uso de um carro elevador
consentire il sollevamento con un
de forquilha (mínimo de 4 toneladas /
carrello elevatore a forca (4 tonnes /
8800 lbs) para mover a máquina. Como
8800 lbs minimo) per spostare la
alternativa pode ser fornecida uma
macchina.
armação especial de içagem para
possibile fornire uno speciale telaio di
movimentar o compressor usando uma
sollevamento atto a consentire il
grua ou guincho.
sollevamento del compressore con una
gru od un paranco.
Assegure–se de que são usadas as
ranhuras correctas para os garfos de
forcella di sollevamento o i punti
levantamento ou os pontos marcados
contrassegnati
para atar/levantar quer seja para elevar
sollevamento
ou para transportar a máquina.
qualvolta la macchina viene sollevata o
trasportata.
INSTALAÇÃO
POSIZIONAMENTO NELL'IMPIANTO UBICACION EN LA PLANTA
NOTA
NOTA
O diagrama contiguo mostra duas
instalações simples tipicas. Os artigos
semplici tipiche installazioni. (dal [2] al
[2] a [5] são opcionais ou podem já
[5] sono in opzioni e possono essere
existir na instalação. Consulte o seu
inclusi
representante
Ingersoll–Rand
para
Distributore Ingersoll–Rand più vicino
recomendações mais especificas.
per le raccomandazioni del caso).
O compressor pode ser montado
em qualquer piso plano capaz de o
su qualsiasi pavimento pianeggiante in
aguentar. Recomenda–se uma área
grado di sostenerne il peso. Si
seca, bem ventilada onde a atmosfera
raccomanda l'uso in un'area asciutta e
seja tão limpa quanto possível.
ben ventilata in cui l'atmosfera sia il più
possibile pulita.
INSTALACIÓN /
MANEJO
Entro la base del compressore sono
Hay unos orificios incorporados en
la base del compresor que posibilitan
mover la máquina con una carretilla
elevadora (2,5 toneladas / 5500 lbs
mínimo). Alternativamente se puede
.Alternativamente,
è
suministrar una estructura de elevación
especial
compresor con una grúa o polipasto.
Entro la base del compressore sono
Hay unos orificios incorporados en
la base del compresor que posibilitan
mover la máquina con una carretilla
elevadora (4 toneladas / 8800 lbs
mínimo). Alternativamente se puede
.Alternativamente,
è
suministrar una estructura de elevación
especial
compresor con una grúa o polipasto.
Assicurarsi che le scanalature per la
Toda vez que se levanta o transporta
la máquina, cerciórese que se usen los
per
l'aggancio
di
puntos marcados para izaje o anclaje,
vengano
usati
ogni
o las ranuras correctas para horquillas
montacargas.
AVISO
Il diagramma di fronte mostra due
El diagrama adjunto muestra dos
instalaciones simples típicas. (Los
elementos [2] a [5] son opcionales o
nell'impianto.
Rivolgersi
al
pueden ser elementos existentes de la
planta. Dirigirse a su distribuidor o
representante de Ingersoll–Rand para
recomendaciones específicas).
Il compressore può essere installato
El compresor se puede instalar en
un suelo liso que pueda soportarlo. Se
recomienda un área seca y bien
ventilada, donde la atmósfera esté lo
más limpia posible.
que
permita
mover
el
que
permita
mover
el