Ingersoll Rand SIERRA SL 37 Manual De Manejo Y Mantenimiento página 143

Tabla de contenido
SL & SM 37
& 45 (50Hz)
SL, SM &
SH 55 & 75
(50Hz)
L & H 50 &
60 (60Hz)
L, H & HH
75 &100
(60Hz)
FAULT
I.1
FINDING
"HIGH COND LEVEL"
"ALTO NIVEL COND"
Check intercooler condensate
Inspeccione
drain system including strainer,
drenagem do condensado do
check valve and 6SV. Repair as
arrefecedor intermédio incluindo
required.
o filtro a válvula de retenção e
6SV.
Repare
necessário.
"1st STG DIS TEMP"
"TEMP DESC 1ESTAG"
"2nd STG IN TEMP"
"TEMP ENTRD 2ESTA"
"2nd STG DIS TEMP"
"TEMP DESC 2ESTAG"
"PKG DIS TEMP"
"TEMP DESCAR MAQ"
"BRG OIL TEMP"
"TEMP OLEO ROLAM"
Ensure installation area has
Assegure–se de que a área da
adequate ventilation.
instalação está devidamente
ventilada.
Heat exchanger may be dirty or
O permutador de calor pode
plugged. Clean as required.
estar sujo ou entupido. Limpe
conforme for necessário.
Ensure that cooling fan is
Assegure–se
operating.
ventoinha de refrigeração está a
trabalhar devidamente.
Ensure that all enclosure panels
Assegure–se de que todos os
are installed properly.
paineis
devidamente colocados.
Thermostat
element
in
oil
O termostato na válvula de
temperature control valve may
controlo da temperatura do óleo
be defective.
pode estar avariado.
Ambient temperature exceeds
A temperatura do ar excede
46°C
(115°F)
reduce
line
46°C (115°F) reduza a pressão
pressure
requirement
or
de
linha
increase ventilation.
ventilação.
Ensure that control hydraulic
Assegure–se de que o cilindro
cylinder is fully stroking when
hidráulico
unit
is
loaded.
Replace
if
completamente fora quando a
defective.
unidade
Substitua–o se estiver avariado.
DIAGNÓSTICO
DE AVARIAS
"LIVEL COND ALTO"
o
sistema
de
Controllare
il
sistema
drenaggio
della
dell'interefrigerante compreso il
filtro.; controllare la valvola e
conforme
for
6SV. Riparare se necessario.
"TEMP MANDATA 1S"
"TEMP INGR 2 STAD"
"TEMP MANDATA 2 S"
"TEMP MANDATA"
"TEMP OLIO CUSCIN"
Assicurarsi
che
d'installazione abbia sufficiente
ventilazione.
Lo
scambiatore
potrebbe
essere
intasato.
Pulire
necessario.
de
que
a
Assicurarsi che la ventola di
raffreddamento funzioni.
Assicurarsi che tutti i pannelli
do
armário
estão
della cappotta siano installati
correttamente.
L'elemento del termostato nella
valvola
di
controllo
temperatura potrebbe essere
difettoso.
La
temperatura
supera 46°C (115°F), ridurre la
ou
aumente
a
richiesta
di
pressione
aumentare la ventilazione.
Assicurarsi
che
de
controlo
está
idraulico di controllo effettui la
completa corsa quando l'unità è
está
carregada.
caricata. Sostituire se difettoso.
DIAGNOSI
RESOLUCION
DEI GUASTI
DE AVERIAS
"ALTO NIVEL COND"
di
Comprobar
el
sistema
de
condensa
vaciado del inter–refrigerador, el
colador, la válvula de retención y
6SV incluidos. Cambiar lo que
proceda
"TEMP DESC 1 ETAPA"
"TEMP ENTR 2ETAPA"
"TEMP DESC 2ETAPA"
"TEMP DESC UNIDAD"
"TEMP ACEITE COJ"
area
Cerciorarse de que la zona de
instalación
cuenta
con
ventilación adecuada.
di
calore
El
intercambiador
de
calor
sporco
o
puede estar sucio o atascado.
come
Limpiarlo según proceda.
Cerciorarse de que funciona el
ventilador de refrigeración.
Cerciorarse de que se han
instalado correctamente todos
los paneles de la envolvente.
El elemento del termostato de la
della
válvula
de
control
de
temperatura del aceite puede
estar defectuoso.
ambiente
Las temperaturas ambientales
superiores de 46°C (115°F)
o
reducen el requisito de presión
de la línea o aumentan la
ventilación.
il
cilindro
Cerciorarse de que el cilindro
hidráulico de control realiza la
carrera completa cuando se
carga la unidad. Cambiarlo si
está defectuoso.
la
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido