Un
(1)
cutter sterile per tubi
Otto
(8)
clamp per tubi
Un
(1)
ossigenatore sterile Apex
(n. catalogo 050261000 o 050261700)
Un
(1)
kit di campionamento per prelievi ematici
(n. catalogo 050251003)
Un
(1)
supporto per l'ossigenatore CMS
(n. catalogo 050235000)
1.
Montare un secondo supporto per ossigenatore CMS (n.
catalogo 050235000) alla console della pompa. Posizionare il
supporto quanto più vicino possibile al primo supporto e in
modo tale che il nuovo ossigenatore abbia lo stesso
orientamento del vecchio ossigenatore.
2.
Rimuovere il nuovo ossigenatore dal cartone di imballaggio e
ispezionare la busta sterile per individuare eventuali danni.
Non utilizzare il prodotto se la busta è stata manomessa o
danneggiata. Non utilizzare se l'ossigenatore è stato
manomesso o danneggiato. Registrare il numero di serie
presente sull'ossigenatore.
Collocare il nuovo ossigenatore nel secondo supporto. I
connettori di entrata e uscita del nuovo ossigenatore
dovrebbero essere orientati nella stessa direzione dei
connettori del vecchio ossigenatore. Arrestare il flusso nel
sistema di prelievo del vecchio apparecchio. Accertarsi che la
valvola di spurgo/ricircolo sia chiusa e che la linea di accesso
arterioso sia clampata
3.
Collegare le linee acqua al nuovo ossigenatore. Lasciare
circolare acqua nello scambiatore di calore e verificare
l'assenza di perdite.
4.
Concludere il bypass seguendo le normali procedure, ovvero
clampando la linea venosa e la linea arteriosa.
5.
Disattivare il gas di ventilazione. Rimuovere la linea gas dal
vecchio ossigenatore e connetterla al nuovo ossigenatore.
6.
Collegare
la
nuova
corrispondente
connettore
Rimuovere
la
linea
connettore posto sulla riserva venosa; collegare quindi la
nuova linea di prelievo venoso del nuovo sistema. Accertarsi
che i rubinetti della rampa di prelievo siano posizionati in
modo tale da consentire il flusso all'interno delle linee di
prelievo e nella rampa stessa, senza procurare perdite dai
connettori dei siti di prelievo.
7.
Collegare la linea di spurgo/ricircolo del nuovo ossigenatore
alla riserva venosa.
8.
Posizionare due clamp sulla linea di ingresso da 3/8" (9,5
mm) dell'ossigenatore. Questa linea collega la testata della
pompa all'ingresso del vecchio ossigenatore. Posizionare le
clamp in prossimita' dell'ingresso dell'ossigenatore e ad una
distanza di circa 1,5 pollici (3,8 cm) l'una dall'altra. Tagliare
asetticamente il tubo nella zona compresa tra le due clamp.
Effettuare il taglio in prossimità della clamp più vicina
all'ossigenatore.
9.
Collegare la linea di ingresso dell'ossigenatore da 3/8" (9,5
mm) (in arrivo dalla testata della pompa) all'ingresso del
nuovo ossigenatore.
10. Posizionare due clamp sull'uscita da 3/8" (9,5 mm)
dell'ossigenatore. Posizionare le clamp accanto all'uscita
dell'ossigenatore e ad una distanza di circa 1,5 pollici (3,8
cm) l'una dall'altra. Tagliare asetticamente il tubo nella zona
compresa tra le due clamp. Effettuare il taglio in prossimità
della clamp più vicina all'ossigenatore.
11. Collegare la linea da 3/8" (9,5 mm) di uscita dell'ossigenatore
al connettore di uscita sangue del nuovo ossigenatore.
12. Deconnettere la linea di accesso sangue arterioso dal
vecchio ossigenatore e ricollegarla al connettore di accesso
sangue arterioso del nuovo ossigenatore.
24
®
®
M o Apex
M Ph.I.S.I.O.
linea
di
prelievo
arterioso
del
nuovo
ossigenatore.
di
prelievo
venoso
dall'apposito
13. Rimuovere le clamp dalla linea di ingresso e da quella di
uscita del nuovo ossigenatore.
14. Aprire la valvola di spurgo/ricircolo.
15. Verificare la sicurezza delle connessioni. Assicurarsi che sia
ancora presente una clamp sulla linea arteriosa in arrivo al
paziente.
16. Riempire il nuovo ossigenatore ed evacuare le eventuali bolle
d'aria formatesi durante la procedura di riempimento e
ricircolo.
17. Disattivare il sistema di prelievo. Disattivare la pompa
arteriosa e chiudere la valvola di spurgo/ricircolo.
18. Rimuovere le clamp dalle linee venosa ed arteriosa e avviare
di nuovo il bypass secondo la normale procedura.
19. Rimuovere la sonda di temperatura arteriosa dal vecchio
ossigenatore e collegarla al relativo connettore del nuovo
ossigenatore.
20. Rimuovere la linea di evacuazione del gas dal vecchio
ossigenatore e collegarla al nuovo ossigenatore.
RESTITUZIONE DI PRODOTTI USATI
In caso di insoddisfazione dell'utilizzatore in merito ad un qualsiasi
aspetto relativo alla qualità del prodotto, si prega di darne
comunicazione al distributore del prodotto o al rappresentante
autorizzato Sorin Group Italia locale.
Tutti i parametri considerati critici dall'utilizzatore devono essere
indicati con particolare precisione e celerità. Come minimo,
devono essere fornite le informazioni elencate di seguito:
Descrizione particolareggiata dell'evento e, se applicabile,
delle condizioni del paziente;
Identificazione del prodotto interessato;
Numero di lotto del prodotto interessato;
Disponibilità del prodotto interessato;
Tutte le indicazioni ritenute utili dall'utilizzatore per poter
individuare l'origine degli aspetti di cui non è soddisfatto.
SORIN GROUP ITALIA si riserva il diritto di autorizzare, se
necessario, il ritiro del prodotto oggetto della notifica per
esaminarlo. Se il prodotto da rendere è contaminato, deve essere
trattato, imballato e maneggiato conformemente alle disposizioni
al
della legislazione in vigore nel Paese in cui è stato utilizzato.
Spetta alla struttura sanitaria preparare e identificare
adeguatamente per la spedizione il prodotto da rendere. Non
rendere articoli che siano stati esposti a malattie infettive
emoveicolate.
GARANZIA LIMITATA
La presente Garanzia limitata integra i diritti dell'Acquirente
riconosciuti e tutelati dalla vigente legislazione.
SORIN GROUP ITALIA garantisce che nella produzione del
dispositivo medico in oggetto sono state osservate tutte le
precauzioni ragionevolmente imposte dalla natura e dall'impiego a
cui lo stesso è destinato.
SORIN GROUP ITALIA garantisce che il proprio dispositivo
medico è in grado di funzionare come indicato nelle presenti
Istruzioni d'Uso quando esso viene utilizzato in conformità a
quanto specificato nelle Istruzioni stesse da personale qualificato
ed entro la data di scadenza eventualmente indicata sul
confezionamento.
Tuttavia
SORIN
l'utilizzatore usi il dispositivo correttamente, né che la diagnosi o la
terapia non esatta e/o le particolari caratteristiche fisiche e
biologiche dei singoli pazienti possano, pur nel rispetto delle
Istruzioni d'Uso specificate, influire sulle prestazioni e l'efficacia del
dispositivo con conseguenze dannose per il paziente.
Pertanto SORIN GROUP ITALIA, nel rinnovare l'invito ad attenersi
scrupolosamente alle Istruzioni d'Uso e ad adottare tutte le
precauzioni necessarie al corretto utilizzo del dispositivo, non si
assume alcuna responsabilità per qualsiasi perdita, danno, spesa,
incidente o conseguenza derivanti direttamente o indirettamente
dall'uso improprio del dispositivo stesso.
SORIN GROUP ITALIA si impegna a sostituire il dispositivo
medico qualora sia difettoso al momento dell'immissione in
commercio oppure, nel caso di trasporto a cura di Sorin Group
IT – ITALIANO
GROUP
ITALIA
non
può
garantire
che