Instalación de la Manivela
Attaching Bell-Crank
Paso 3
Step 3
Fije el conjunto de la manivela a su base o mén-
Attach the bell-crank assembly to its base or
sula (sólo en las configuraciones de montaje en
bracket (pole-mounted arrangements only).
poste). Vea la Figura 6.
See Figure 6.
Instalación de los
Attaching Couplings to Bell-Crank
Acoplamientos a la Manivela
Step 4
Paso 4
For mounting confi gurations that use a bell-
En las configuraciones de montaje que utilicen
crank mounted between switch poles, the bell-
una manivela montada entre los polos, la mani-
crank will be connected to the interphase pipe
vela estará conectada al tubo interfásico a través
by a fl at-bar or pipe-type drag link and an offset
de una contramanivela tipo barra plana o tipo
coupling. Attach one end of the drag link to the
tubo con un acoplamiento excéntrico. Fíjele un
driven arm of the bell-crank. Attach the offset
extremo de la contramanivela al brazo impulsor
coupling to the other end of the drag link. See
de la manivela. Instálele el acoplamiento ex-
Figure 7.
céntrico al otro extremo de la contramanivela.
Vea la Figura 7.
Figure 6. Attaching bell-crank assembly.
Figura 6. Instalación del conjunto de la manivela.
Acoplamiento excéntrico
Drag link
Contramanivela
Brazo impulsor
de la manivela
Figure 7. Typical outboard bearing confi guration, vertically mounted
Figura 7. Configuración típica de la chumacera externa, montada de manera
between switch poles.
vertical entre los polos del interruptor.
9
9
INSTALLATION
INSTALACIÓN
Offset coupling
Driven arm
of bell-crank
761-575
761-575S