S&C Alduti-Rupter Hoja De Instrucciones
S&C Alduti-Rupter Hoja De Instrucciones

S&C Alduti-Rupter Hoja De Instrucciones

Tripolar de apertura lateral para uso rudo mecanismo de operación rotatoria
Ocultar thumbs Ver también para Alduti-Rupter:

Enlaces rápidos

Interruptores Alduti-Rupter
Distribución Aérea (34.5 kV)
Contenido Temático
Sección
Personas Calificadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Lea esta Hoja de Instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Conserve esta Hoja de Instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . 2
Aplicación Apropiada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consideraciones de Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Limitaciones de la Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instrucciones y Etiquetas de Reemplazo . . . . . . . . . . . . 4
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Manipulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
19 de Diciembre de 2016
© S&C Electric Company 2006-2016, todos los derechos reservados
de S&C
®
Instalación y Operación
Página
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tripolar de Apertura Lateral para Uso Rudo
Mecanismo de Operación Rotatoria
Sección
Montaje sobre Madera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalación de los Acoplamientos a las Chumaceras
Externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Izamiento del Interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalación del Tubo de Interconexión . . . . . . . . . . . . . . 14
Instalación de la Palanca de Operación . . . . . . . . . . . . 17
Placas de Tope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Verificación de la Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Apertura y Cierre del Interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Hoja de Instrucciones 761-570S
Página
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para S&C Alduti-Rupter

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Interruptores Alduti-Rupter de S&C ® Tripolar de Apertura Lateral para Uso Rudo Mecanismo de Operación Rotatoria Distribución Aérea (34.5 kV) Instalación y Operación Contenido Temático Sección Página Sección Página Introducción Instalación Personas Calificadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Montaje sobre Madera .
  • Página 2: Introducción

    PDF en sandc.com/Support/Product- Literature.asp. Conserve esta Hoja Esta Hoja de Instrucciones es una parte permanente de su Interruptor Alduti-Rupter de S&C. Destine una ubicación en la que pueda fácilmente recuperar y consultar esta publicación. de Instrucciones Aplicación Apropiada PRECAUCIÓN...
  • Página 3: Garantía

    NINGUNA PROMESA DE SOLUCIÓN INCLUIDA EN LA HOJA DE PRECIOS 150 (U HOJA DE PRECIOS 153). Limitaciones de la La garantía estándar se aplica a los Interruptores Alduti-Rupter de S&C detallados en ésta Hoja de Instrucciones, excepto cuando se opera eléctricamente utilizando un operador de Garantía interruptores de una marca distinta a la de S&C.
  • Página 4: Información De Seguridad

    Comprensión de Existen muchos tipos de mensajes de seguridad-alerta que pueden aparecer a través de esta hoja de instrucciones al igual que en etiquetas y rótulos fijados a su Interruptor Alduti-Rupter. los Mensajes de Familiarícese con este tipo de mensajes y la importancia de las diferentes palabras de señal:...
  • Página 5: Ubicación De Las Etiquetas De Seguridad

    Información de Seguridad Ubicación de las Etiquetas de Seguridad WARNING INSTALLATION OF PIERCING SET SCREWS (See illustrations on reverse side of tag) 1. Be sure that cutting tip of piercing set screw does not protrude through the coupling body before installing operating pipe. 2.
  • Página 6: Precauciones De Seguridads

    Precauciones de Seguridad PELIGRO Los Interruptores Alduti-Rupter operan a alta tensión. La falla en observar las precaucio- nes dará por resultado lesiones personales serias o la muerte. Algunas de estas precauciones pueden diferir de los procedimientos y las reglas de operación de la compañía .
  • Página 7: Inspección

    Embarque y Manipulación Inspección Examine el embarque para ver si presenta muestras externas de daños tan pronto le sea posible después de recibirlo, preferiblemente antes de bajarlo del vehículo del transportista. Revise la guía de carga para asegurase de que estén presentes todas las tarimas, rejas y contenedores de carga que ahí...
  • Página 8: Manipulación

    Embarque y Manipulación Modificaciones Menores Estándar El plano de montaje también indica las Modificaciones Menores Estándar disponibles para la Configuración de Montaje Estándar. Los componentes que se incluyen con estas modificacio- nes se indican en la lista de materiales del plano de montaje bajo el sufijo especificado “-SX”. Incluyen: •...
  • Página 9: Instalación

    Instalación Montaje sobre Madera AVISO Al hacer el montaje sobre una estructura de madera, se debe utilizar una arandela de resorte entre la arandela cuadrada y la tuerca, para mantener la presión de ajuste en caso de que la madera se contraiga . Vea la Figura 2 .
  • Página 10: Externas

    Instalación En los interruptores que van directamente PASO 3. conectados al tubo de operación vertical, colóquele un acoplamiento universal tipo chumacera para tubo interruptor al eje giratorio que se extiende debajo desde la base del interruptor. Vea la figura 5. Instalación de Acoplamientos a las Chumaceras Externas Acoplamiento universal...
  • Página 11: Izamiento Del Interruptor

    Instalación Colóquele la ménsula de tope abierto al PASO 6. polo del interruptor que se va a conectar Ménsula de tope al tubo de operación vertical o a la abierto chumacera externa. Ajuste el perno de tope a una apertura de 90 grados. Vea la Figura 8 así...
  • Página 12 Instalación PASO 9. Para minimizar los tardados ajustes finales, asegúrese de que el interruptor esté completamente cerrado. Amarre cuchillas del interruptor a los contactos estacionarios principales. Vea la Figura 11. PASO 10. Asegúrese de que el brazo(s) de manivela de la chumacera externa, si es el caso, descanse contra su perno de tope.
  • Página 13: Instalación De Los Acoplamientos De Tubo Con Tornillos Perforantes De Sujeción

    Instalación Instalación de los Acoplamientos de Tornillo de Tubo con Tornillos Perforantes de abrazadera Sujeción ADVERTENCIA El no instalar correctamente los acoplamientos de tubo con tornillos perforantes de sujeción Tornillo perforante puede ocasionar deslizamientos de sujeción palanca de operación, lo que provocaría un funcionamiento inadecuado del interruptor, Cuerpo del arcos, daños al equipo o descargas eléctricas .
  • Página 14: Instalación Del Tubo De Interconexión

    Instalación Instalación del Tubo de Interconexión Conjunto de Secciones del tubo de interconexión PASO 11. Instale las secciones de tubo horizontal chumaceras exteriores que conectan los polos del interruptor, si es el caso, y el conjunto de la chumacera externa. Vea la Figura 14. Siga las instrucciones de “Instalación de los Acoplamientos de Tubo con Tornillos Perforantes de Sujeción”...
  • Página 15: Instalación Del Tubo De Operación Vertical

    Instalación Instalación del Tubo de Operación Brazo de manivela Vertical Contramanivela Acoplamiento excéntrico PASO 13. Inserte la sección superior del tubo de operación vertical en el acoplamiento universal que se instaló en la parte inferior de uno de los polos del interruptor o en el conjunto de la chumacera externa en el Paso 4 o en el Paso 5 en la página 10.
  • Página 16 Instalación Posicione e instale el conjunto de PASO 15. chumaceras guía en el poste de acuerdo a las dimensiones que se muestran en el plano de montaje. Vea la Figura 20. PASO 16. Pase la siguiente sección de tubo de operación vertical por la chumacera guía y luego por la chumacera de impulso, la Chumacera de impulso...
  • Página 17: Instalación De La Palanca De Operación

    Instalación Instalación de la Palanca de Operación Tubo de operación vertical PASO 19. Cuando se utilice un interbloqueo de llave, (modificación menor estándar Sufijo “-S6”) consulte el Paso 22 en la página 19. Si se especi f ica el suf ijo suf f ix “-S8”...
  • Página 18 Instalación Fije el extremo suelto de la cinta de tierra PASO 21. a la sección de tubo más baja a unas Conector de tornillo cuantas pulgadas por encima del conjunto en U de la palanca de operación (o del interbloqueo de llave) con el conector de tornillo en “U”...
  • Página 19: Instalación De La Palanca De Operación Con Llave

    Instalación Instalación de la Palanca de Operación con Interbloqueo de Llave El grupo del interbloqueo incluye un inter PASO 22. bloqueo de llave sencilla o de llave múltiple marca Superior Tipo B6003-1 Mk II (o equivalente), pernos proyección de ⅜ de pulgada del perno y trayecto de ¾...
  • Página 20 Instalación Fije el conjunto de la palanca de operación PASO 24. a la sección más baja del tubo de operación vertical utilizando el perno de acero inoxidable que se incluye. El perno debe entrar al orificio pasante que, en el tubo de operación vertical, sea el más cercano a la posición que se muestra en el plano de montaje.
  • Página 21: Verificación Del Alineamiento Y Ajuste De Las

    Instalación PASO 26. Bloquee una de las dos ranuras del disco de bloqueo con el tornillo de bloqueo que se proporciona. (La ranura que se bebe tapar dependerá de si se necesita una configuración con bloqueo en apertura o con bloqueo en cierre). Vea la Figura 30. Verificación del Alineamiento y Ajuste de las Placas de Tope PASO 27.
  • Página 22 Instalación PASO 28. Los orificios de la placa de tope están ranurados para permitir que haya espacio para el ajuste. Afloje los tornillos que Orificios ranurados sujetan las placas de tope ajustables a la placa de soporte de la chumacera base. Vea la Figura 32.
  • Página 23 Instalación Marque la posición de la placa de tope cerrada. Vea la Figura 34 (izquierda). (c) Levante la palanca fuera del camino y gire la placa de tope cerrada 15 grados más al contrario de las manecillas del reloj desde la marca.
  • Página 24: Verificación De La Operación

    Instalación Verificación de la Operación AVISO El interruptor se debe abrir y cerrar con lentitud Contactos principales ÚNICAMENTE cuando se esté revisando el totalmente alineamiento y el cierre completo . cerrados Al abrir o cerrar el interruptor ya en servicio, gire la palanca de operación vigorosamente hasta su trayecto completo sin titubear .
  • Página 25 Instalación (e) En el caso poco probable de que sólo uno o dos polos del interruptor estén completamente cerrados, afloje el(los) tornillo(s) de la abrazadera de el(los) acoplamiento(s) de tubo de interconexión Tornillo de la abrazadera en la palanca de operación de los polos del interruptor y reposicione el acoplamiento de tubo para aumentar o disminuir la Tornillo...
  • Página 26 Instalación PASO 32. Con la palanca de operación hasta donde llegue en la dirección de apertura, la palanca de operación del polo del interruptor debe descansar suavemente contra su tope de apertura según se muestra. Vea la Figura 40. De ser necesario, vuelva a ajustar la placa de tope de la Palanca de operación posición de Apertura en la placa de apoyo...
  • Página 27 Instalación (c) Cuando la cuchilla esté en la posición de Interruptor cierre total, cada una de las levas de cierre de la cuchilla debe quedar superpuesta a la palanca de cierre de su cámara Leva de cierre Máximo 1/8 de pulgada interruptiva respectiva para evitar que la cámara interruptiva...
  • Página 28 Instalación Colóquele la etiqueta de peligro al poste o PASO 35. Interruptor estructura utilizando abrazaderas o torni- Remaches de Contacto del llos (de otro proveedor). Vea la Figura 47. Interruptor Posicione la etiqueta de peligro a una distancia no mayor a tres pies de los polos del interruptor, y a plena vista de las cuadrillas de linieros al verla desde el frente del interruptor.
  • Página 29: Conexión De Los Conductores De Alta Tensión

    Instalación Conexión de Conductores de Alta Tensión Cuando se vayan a conectar conductores PASO 36. de alta tensión utilizando conectores con cuerpo de aleación de aluminio , se ① deben emplear siguientes procedimientos: (a) Limpie completamente con cepillo de alambre las superficies de transferencia corriente cada conector...
  • Página 30: Operación

    Operación Apertura y Cierre del Interruptor PELIGRO Las cámaras interruptivas y las zapatas terminales del Interruptor Alduti-Rupter pueden estar energizadas con las cámaras interruptivas estando en cualquier posición . Antes de inspeccionar, darle servicio o reparar este interruptor o de trabajar en los conductores de cualquiera de los lados del interruptor, verifique la presencia de tensión utilizando equipo...
  • Página 31 Operación PRECAUCIÓN Gire la palanca de operación vigorosamente hasta su trayecto completo sin titubear . Ocurrirán arqueos y daño al interruptor si el interruptor energizado es operado lentamente o dejado en la posición parcial de Abierto o Cerrado . (c) Gire la palanca rápidamente a la posición de apertura total o de cierre total.

Tabla de contenido