S&C Alduti-Rupter Instalación Y Operación
Ocultar thumbs Ver también para Alduti-Rupter:

Enlaces rápidos

Interruptores Alduti-Rupter
Distribución Aérea (14.4kV 2400A, 25/34.5 kV,
y 34.5 kV)
Índice Temático
Sección
Personas Calificadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Lea esta Hoja de Instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Conserve esta Hoja de Instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . 2
Aplicación Correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consideraciones de Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Limitaciones de la Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instrucciones y Etiquetas de Reemplazo . . . . . . . . . . . . 4
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Manipulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Diciembre 12, 2016
© S&C Electric Company 1985-2016, all rights reserved
®
de S&C
Instalación y Operación
Página
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Estilo Tripolar de Apertura Vertical
Mecanismo Operativo Giratorio
Sección
Montaje sobre Madera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Desembalaje del Interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montaje de los Elementos de Apoyo . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Elevación del Interruptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tornillos Perforantes de Sujeción . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalación del Tubo de Interconexión . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalación de la Palanca de Operación . . . . . . . . . . . . 16
de Llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Verificación del Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Apertura y Cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Hoja de Instrucciones 761-526S
Página
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para S&C Alduti-Rupter

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Interruptores Alduti-Rupter ® de S&C Estilo Tripolar de Apertura Vertical Mecanismo Operativo Giratorio Distribución Aérea (14.4kV 2400A, 25/34.5 kV, y 34.5 kV) Instalación y Operación Índice Temático Sección Página Sección Página Introducción Instalación Personas Calificadas......2 Montaje sobre Madera .
  • Página 2: Introducción

    PDF en sandc.com/Support/Product-Literature.asp. Conserve esta Esta hoja de instrucciones es parte permanente de su Interruptor Alduti-Rupter de S&C. Designe un lugar en el que pueda tener fácil acceso a esta publicación y consultarla. Hoja de Instrucciones Aplicación Correcta...
  • Página 3: Consideraciones De Operación

    LISTA DE PRECIOS 150 (o la LISTA DE PRECIOS 153). Limitaciones de la La garantía normal se aplica al Interruptor Alduti-Rupter de S&C detallado en esta hoja de instrucciones excepto cuando sea de operación eléctrica utilizando un operador de Garantía interruptores que no sea fabricado por S&C.
  • Página 4: Información Sobre Seguridad

    Varios tipos de mensajes de seguridad/alerta pueden aparecer a lo largo de esta hoja de instrucciones, como también en las etiquetas y marbetes que van fijados al Interruptor los Mensajes Alduti-Rupter de S&C. Familiarícese con dichos tipos de mensajes y con la importancia de de Seguridad/Alerta estas varias palabras de señal: PELIGRO La palabra “PELIGRO”...
  • Página 5: Ubicación De Las Etiquetas Y Marbetes De Seguridad

    Informacion Sobre Seguridad Ubicación de las Etiquetas y Marbetes de Seguridad WARNING INSTALLATION OF PIERCING SET SCREWS (See illustrations on reverse side of tag) 1. Be sure that cutting tip of piercing set screw does not protrude through the coupling body before installing operating pipe. 2.
  • Página 6: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de Seguridad PELIGRO Los Interruptores Alduti-Rupter funcionan con alta tensión. Si no sigue al pie de la letra las medidas precautorias a continuación el resultado serán lesiones personales graves o la muerte. Algunas de estas medidas precautorias pueden ser un tanto diferentes de las reglas y procedimientos operativos de la compañía.
  • Página 7: Modificaciones Menores Estándar

    Embarque y Manipulación Además de esta hoja de instrucciones, se incluye un detallado plano de montaje (ED) que ilustra la disposición de montaje aplicable. El plano de montaje muestra las dimensiones mínimas o sugeridas de localización para las chumaceras guía del tubo de operación vertical, las chumaceras externas y del ensamble de la palanca operativa.
  • Página 8: Instalación

    Instalación Montaje sobre Madera AVISO Al hacer el montaje en una estructura de madera, se debe utilizar una roldana tipo resorte entre la roldana cuadrada y la tuerca, para mantener la tensión del sujetador en caso de que la madera se contraiga. Vea la Figura 2.
  • Página 9: Montaje De Los Elementos De Apoyo

    Instalación Montaje de los Elementos de Apoyo Elementos de apoyo de otros proveedores o pidiéndolos por separado Paso 3 Sobre la estructura, monte los elementos de apoyo (de otros proveedores o pidiéndolos por separado) para los polos del interruptor, el conjunto de la chumacera exterior y la chumacera del tubo horizontal.
  • Página 10 Instalación Paso 5 Instale el conjunto de la chumacera exterior y la chumacera del tubo horizontal en sus elementos de apoyo como se muestra en el plano de montaje. Vea la Figurae 6 . Chumacera del tubo horizontal Elemento de apoyo Chumacera exterior Figura 6.
  • Página 11: Instalación De Los Acoplamientos De Tubo Con Los Tornillos Perforantes De Sujeción

    Instalación Instalación de los Acoplamientos de Tubo con los Tornillos Perforantes de Sujeción Tornillo de la Paso 7 abrazadera ADVERTENCIA Tornillo perforante El no instalar correctamente los acoplamien- de sujeción tos de tubo con los tornillos perforantes de sujeción puede provocar resbalamientos Cuerpo del del tubo de operación, lo que tendría como acoplamiento...
  • Página 12: Instalación Del Tubo De Interconexión

    Instalación Instalación del Tubo de Secciones del tubo de interconexión Interconexión Paso 8 Instale las secciones del tubo de interconexión, y de ser pertinente, las del tubo exterior como se muestra en el plano de montaje. Vea la Figura 9. Siga las instrucciones de la sección “Instalación de los Acoplamientos de Tubo con los Tornillos Perforantes de Sujeción”...
  • Página 13: Instalación Del Tubo De Operación Vertical

    Instalación Paso 11 Con el brazo de manivela de la chumacera exterior contra su tope de cierre, instale la Palanca de accionamiento interfásico sección de tubo para interconectar el brazo de manivela con la palanca de accionamiento de interfásico. Vea la Figura 12. Chumacera del tubo horizontal Apriete el tornillo de la abrazadera de cada acoplamiento de tubo hasta el máximo, pero...
  • Página 14 Instalación Paso 14 Posicione e instale el conjunto de la chumacera guía en el poste o estructura de acuerdo con la dimensión que se muestra en el plano de montaje. Vea la Figura 15. Chumacera de empuje Chumacera guía Figura 15. Instalación de la chumacera guía. Paso 15 Pase la siguiente sección del tubo de operación vertical a través de la chumacera guía y luego...
  • Página 15 Instalación Paso 16 Instale un conjunto de chumacera guía con cada sección adicional de tubo de operación vertical, posicionándolo según la dimensión que se muestra en el plano de montaje. Vea la Figura 17. Las chumaceras de empuje solo son necesarias con chumaceras guía superiores.
  • Página 16: Instalación De La Palanca De Operación

    Instalación Instalación de la Palanca de Tubo de operación Operación vertical Tornillos perforantes Paso 18 de sujeción (2) Conjunto de la palanca de Saque los tornillos perforantes de sujeción fuera operación del yugo de la palanca y deslice el conjunto de la palanca hacia arriba del tubo hasta que se encuentre en la ubicación indicada en el plano de montaje.
  • Página 17: Instalación De La Palanca De Operación Con Interbloqueo De Llave

    Instalación Instalación de la Palanca de Operación con Interbloqueo de Llave Ménsula para Paso 21 interbloqueo El grupo de interbloqueo incluye un interbloqueo Disco Superior Tipo B6003-1 Mk II de llave sencilla o bloqueaddor múltiple (o equivalente), con una proyección Conjunto de la de 3/8 de pilgada del tornillo y una carrera de 3/4 palanca de...
  • Página 18 Instalación Paso 24 Sostenga el disco bloqueador a 3/8 de pulgada por debajo de la ménsula para interbloqueo y hágale orificios de 7/16 de pulgada de diámetro a la sección del tubo de operación vertical, utilizando como guías los orificios que tiene el collarín del disco bloqueador.
  • Página 19: Verificación Del Alineamiento Y Ajuste De Las Placas De Tope

    Instalación Verificación del Alineamiento y Ajuste de las Placas de Tope Retire el amarre Paso 26 Quite los amarres que sujetan las cuchillas del interruptor a sus conjuntos de contacto estacionario principal. Vea la Figura 26. Abra y cierre el interruptor para garantizar que no existan dificultades operativas que se deban a daños que no se hayan detectado durante el embarque.
  • Página 20 Instalación Paso 28 cont. Para ajustar la placa de tope en la posición de cierre: (a) Afloje la tornillería que asegura la placa de tope cerrada. Vea la Figura 27 en la página 19. Placa de tope de la posición de cierre (b) Los orificios de la placa de tope están ranurados para permitir un espacio para el ajuste.
  • Página 21: Verificación Del Funcionamiento

    Instalación Verificación del Funcionamiento Paso 30 Abra y cierre el interruptor con lentitud por toda su carrera. Contactos principales totalmente cerrados AVISO Abra y cierre el interruptor lentamente SÓLO al verificar la operación o al hacer ajustes al interruptor des-energizado. Al abrir o cerrar un interruptor energizado, gire la palanca de operación vigorosamente hasta su trayecto completo sin titubear,...
  • Página 22 Instalación Paso 30 Cont. Cuchilla (c) En el caso poco probable de que sólo uno o dos de los polos del interruptor estén totalmente cerrados, afloje el tornillo(s) de la abrazadera(s) del acoplamiento(s) tubo interconexión empuje la(s) cuchilla(s) del interruptor contra su tope(s) y apriete el tornillo de la abrazadera de cada acoplamiento de tubo hasta el máximo, luego apriete...
  • Página 23 Instalación (e) Si se necesita más o menos carrera, aumente o disminuya la longitud efectiva de la sección de tubo que Palanca de accionamiento interconecta el brazo de manivela de interfásico la chumacera exterior y la palanca de accionamiento de interfásico, aflojando una de las abrazaderas de Chumacera del tubo acoplamiento y reposicionando el...
  • Página 24 Instalación Paso 30 Cont. (g) Con la palanca de operación hasta Palanca de donde llegue en la dirección de aper- accionamiento tura, cada palanca de accionamiento del interruptor del interruptor debe sentar bien contra su tope de apertura según se muestra.
  • Página 25 Instalación (b) Al tiempo que el conjunto de la Cámara interruptiva cuchilla se mueva en la dirección de cierre, cada leva de cierre de la cuchilla debe enganchar bien con su palanca de cierre respectiva de la Palanca de cierre cámara interruptiva.
  • Página 26 Instalación Paso 31 Cont. Cámara interruptiva (e) Con el interruptor en la posición de cierre total, verifique las separaciones mínimas entre el contacto auxiliar de ⅜ pulgada mínimo la cuchilla y la cámara interruptiva, del contacto auxiliar a midiéndolas a la caja de la cámara la caja de la cámara interruptiva así...
  • Página 27: Conexión De Los Conductores De Alta Tensión

    Instalación Paso 32 Colóquele el letrero de peligro al poste o a la estructura utilizando dos abrazaderas o tornillos (de otros proveedores). Vea la Figura 44. Posicione la etiqueta de peligro a un máximo de tres pies de los polos del interruptor, y a plena vista de las cuadrillas de linieros cuando la vean desde el frente del interruptor.
  • Página 28: Operación

    Operación Apertura y Cierre PELIGRO Las cámaras interruptivas y las zapatas termi- nales del Interruptor Aduti-Rupter se pueden energizar con las cámaras interruptivas en cualquier posición. Antes de inspeccionar, dar mantenimiento o reparar este interruptor o trabajar con los conductores de cualquiera de los lados del interruptor, verifique la presen- cia de tensión utilizando el equipo de prueba adecuado para alta tensión.
  • Página 29 Operación (c) Mueva la palanca con rapidez a la posición de apertura total o de cierre total. Vea la Figura 47. AVISO Gire la palanca de operación vigorosamente hasta su trayecto completo sin titubear. Ocurrirán arqueos y daño al interruptor si el interruptor energizado es operado lentamente o dejado en la posición parcial de apertura o cierre.

Tabla de contenido