S&C Vista Instalación
S&C Vista Instalación

S&C Vista Instalación

Interruptor de distribución subterránea
Ocultar thumbs Ver también para Vista:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Supervisión Remota Vista
Interruptor de Distribución Subterránea
Índice de Contenido
Sección
Personas Calificadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Lea esta Hoja de Instrucciones . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Conserve esta Hoja de Instrucciones . . . . . . . . . . . 2
Aplicación Correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Remoción del Gabinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Colocación del Tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Terminaciones de los Cables . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Colocación del Gabinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Conexión a Tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Sensores de Corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Indicadores de Falla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Instalación del Moto Operador . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conclusión de la Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Almacenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Terminaciones de los Cables . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Colocación del Gabinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Conexión a Tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sensores de Corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Instalación del Moto Operador . . . . . . . . . . . . . . . . 36
27 de Enero de 2020
© S&C Electric Company 1999-2020, todos los derechos reservados
®
Estilos de Montaje en Pedestal, en Bóveda
Seca, en Bóveda Húmeda y UnderCover™
Instalación
Página
. . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sección
Embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Almacenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Terminaciones de los Cables . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Colocación del Gabinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Conexión a Tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sensores de Corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Instalación del Moto Operador . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Terminaciones de los Cables . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Colocación del Gabinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Conexión a Tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sensores de Corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Instalación del Moto Operador . . . . . . . . . . . . . . . . 63
y los Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Pruebas de Rutina del Interruptor . . . . . . . . . . . . . 67
(VLF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Pruebas del Interruptor de Fallas . . . . . . . . . . . . . . 70
Medición de la Resistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Hoja de Instrucciones 682-505S
Página
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para S&C Vista

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ® Supervisión Remota Vista Estilos de Montaje en Pedestal, en Bóveda Interruptor de Distribución Subterránea Seca, en Bóveda Húmeda y UnderCover™ Instalación Índice de Contenido Sección Página Sección Página Introducción Inspección y Manejo—Estilo para Montaje en Bóveda Húmeda Personas Calificadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Lea esta Hoja de Instrucciones .
  • Página 2: Introducción

    Conserve esta Esta hoja de instrucciones es parte permanente de su Interruptor de Distribución Subterránea Vista de S&C con Supervisión Remota. Designe un lugar del que usted pueda Hoja de Instrucciones tomar y consultar fácilmente esta publicación. La última versión está disponible en línea en formato PDF en sandc.com/en/support/product-literature/.
  • Página 3: Información De Seguridad

    Existen muchos tipos de mensajes de seguridad–alerta que pueden aparecer a través de esta hoja de instrucciones al igual que en etiquetas y rótulos adheridos al Interruptor de los Mensajes de Distribución Subterránea Vista. Familiarícese con este tipo de mensajes y la importancia Seguridad-Alerta de las diferentes palabras de señal: PELIGRO “PELIGRO”...
  • Página 4: Ubicación De Las Etiquetas De Seguridad

    Información de Seguridad Ubicación de las Etiquetas de Seguridad Gabinete Tipo Pedestal Compartimiento de Bajo Voltaje Parte superior y lado de las termi- nales del seccionador Parte superior del interruptor (Se muestra unidad manual con fines ilustrativos) Información para Volver a Pedir Etiquetas de Seguridad Ubicación Mensaje de Seguridad/Alerta Descripción...
  • Página 5: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de Seguridad PELIGRO Interruptor de Distribución Subterránea Vista opera en alto voltaje . La falla al observar estas precauciones dará por resultado lesiones personales serias o la muerte. Algunas de estas precauciones pueden diferir de las reglas y procedimientos de operación de su compañía .
  • Página 6: Inspección Y Manejo-Estilo Para Montaje En Pedestal

    Inspección y Manejo—Estilo para Montaje en Pedestal Inspección Embalaje Examine el embarque para ver si presenta muestras El interruptor para montaje estilo pedestal consta del externas de daños tan pronto le sea posible después de tanque y el gabinete exterior (el cual tiene anexado el recibirlo, preferiblemente antes de bajarlo del vehículo compartimiento para bajo voltaje).
  • Página 7: Manejo

    Inspección y Manejo—Estilo para Montaje en Pedestal Manejo ADVERTENCIA Puntos de agarre para Al manipular un gabinete o tanque con una pluma de izar carga, respete las prácticas normales de carga así como las siguientes instrucciones generales . El no seguir dichas medidas de seguridad puede causar lesiones personales graves o daños al equipo.
  • Página 8: Instalación-Estilo Para Montaje En Pedestal

    Instalación—Estilo de Montaje en Pedestal Remoción del Gabinete Para el interruptor Vista con montaje estilo pedestal, siga Llave para dado pentagonal con los siguientes pasos para la remoción del gabinete: extensor Afloje los tornillos pentagonales que aseguran PASO 1. las cubiertas superiores al gabinete utilizando una llave para dado pentagonal con extensor o alguna herramienta con entrada pentagonal.
  • Página 9: Colocación Del Tanque

    Baje el tanque hacia su lugar. PASO 5. Asegure el tanque al pedestal utilizando las Figura 5. Vista de la parte superior del equipo para montaje en ménsulas de anclaje que se incluyen. pedestal, mostrando tres puntos de agarre para izamiento.
  • Página 10: Terminaciones De Los Cables

    . Se debe Figura 7. Se ilustra el tanque del interruptor Vista con codos e permitir que los cables se estiren y se doblen sin insertos suministrados por el usuario.
  • Página 11: Colocación Del Gabinete

    Empaque correctos . Utilice los pasos siguientes para colocar el gabinete del interruptor Vista estilo pedestal: PASO 1. Levante el gabinete y colóquelo sobre el tanque, respetando las medidas de precaución que se dan en la sección “Manejo”...
  • Página 12: Conexión A Tierra

    Instalación—Estilo de Montaje en Pedestal Conexión a Tierra Utilice los pasos siguientes para hacer la conexión a tierra de manera adecuada del interruptor Vista estilo pedestal: Conecte los alambres de la malla de tierra al PASO 1. sistema de tierras según corresponda.
  • Página 13 Instalación—Estilo de Montaje en Pedestal Utilice cables de cobre calibre 4/0 (o cables de PASO 3. un calibre acorde a lo que acostumbre el usuario) ya sea en una conexión sencilla o Compartimiento Compartimiento de Operación múltiple para conocer la capacidad momentá- para alto voltaje nea máxima del interruptor.
  • Página 14: Instalación-Estilos De Montaje En Pedestal

    Cuando los Sensores de Corriente de S&C no han sido instalados, utilice los pasos siguientes para sujetarlos a al interruptor Vista estilo de montaje en pedestal; (los sensores de corriente opcionales vienen empacados tres por caja; por favor consulte sus prácticas de Figura 12.
  • Página 15: (A) Se Puede Colocar Alrededor Del Neutro Concéntrico, En Cuyo Caso El Neutro

    Instalación—Estilo de Montaje en Pedestal Quite la tuerca espaciadora de ¼”–20 de uno de PASO 5. los sensores de corriente. Abra el sensor y colóquelo alrededor del cable de alto voltaje adecuado. Hay una marca de polaridad “H” realsada en el sensor de corriente. Los tres sensores de voltaje de cada vía se deben instalar con las marcas de polaridad viendo hacia la misma dirección.
  • Página 16: Indicadores De Falla

    Instalación—Estilo de Montaje en Pedestal Indicadores de Falla Los indicadores de fallas los debe proporcionar el usuario e instalarlos de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Hay aditamentos opcionales disponibles para los indicadores de fallas (Sufijo del Número de Catálogo “-F1,”...
  • Página 17: Cableado Del Compartimiento Para Bajo Voltaje

    Cables del moto Voltaje operador Siga los pasos siguientes para conducir el cableado del compartimiento de bajo voltaje, para el interruptor Vista estilo pedestal: AVISO El incumplimiento en el seguimiento de las instrucciones de cableado y de conexión a tierra provocará...
  • Página 18: Instalación-Estilo Para Montaje En Pedestal

    VS-G1 y VS-G2. principales más grandes a través del tubo de PVC: añada los conectores al Tablero de la Placa Posterior del Rack Vista utilizando los planos proporcionados. Vea la Figura 22 y la Figura 23 en la página 19. Inserte completamente cada clavija, y apriete los tornillos de retención para cada...
  • Página 19 Instalación—Estilo para Montaje en Pedestal AVISO No retire las conexiones del cable VS-G1 y VS-G2 mientras el equipo esté energizado . Esto resultará en daño al equipo y podría causar una operación molesta . (e) Cuando se hagan todas las conexiones, enderece los cables dentro del compar- timento de baja tensión y agrúpelos orde- nadamente con cinchos.
  • Página 20 Instalación—Estilo para Montaje en Pedestal (f) Junte y tuerza el entubado de butilo alre- dedor del atado de cables y aplique el cincho más largo suministrado junto con la longitud del sobrante del entubado de butilo. Vea la Figura 26. PASO 3.
  • Página 21: Instalación Del Moto Operador

    Instalación—Estilo para Montaje en Pedestal Instalación del Moto Operador Use los siguientes pasos para instalar el(los) moto operador(es) para el interruptor Vista para montaje en pedestal: Coloque el moto operador sobre la flecha de PASO 1. operación del equipo. Vea la Figura 28. Nota: Quizá...
  • Página 22: Pruebas Iniciales De Los Moto Operadores Y Los

    Open (Abrir) y Close (Cerrar) serán en el control del interruptor. Vea Figura 32. Hay dos opciones de rack Vista, dependiendo de las Figuras 33 y 34. la configuración del control. Un rack tiene indicadores OPEN/ CLOSE/GROUND;...
  • Página 23 Instalación—Estilo para Montaje en Pedestal Verifique que todos los indicadores luminosos PASO 2. funcionen presionando el botón pulsador de “PRESIONAR PARA PROBAR INDICADORES” de cada tablero de control. Vea la Figura 35. PRESIONAR PASO 3. Realíce la siguiente prueba al sistema para estar PARA seguro de su instalación y operación correcta.
  • Página 24: Preparación Del Equipo Para Su Operación

    Instalación—Estilo para Montaje en Pedestal Preparación del Equipo para su Operación Siga estos pasos para configurar el interruptor para operar: PASO 1. Ponga el selector de LOCAL/REMOTA en Local. Utilice los controles de los moto operadores o la palanca de operación manual para poner los seccionadores de carga y los interruptores de fallas en sus posiciones operativas deseadas como se muestra en la...
  • Página 25: Conclusión De La Instalación

    Instalación—Estilo para Montaje en Pedestal Conclusión de la Instalación Compuesto de cau- cho silicónico Siga los pasos siguientes para completar la instalación: (RTV) AVISO Un empaque impermeable y elástico que va en la brida inferior del gabinete protege el acabado para que no se raspe durante la instalación y lo aísla de la alcalinidad de una base de concreto .
  • Página 26: Inspección Y Manejo-Estilo Para Montaje En Bóveda Seca

    Inspección y Manejo—Estilo para Montaje en Bóveda Seca Embalaje Inspección El interruptor del estilo para montaje en bóveda seca Examine el embarque para ver si presenta muestras consta del tanque y el gabinete para bajo voltaje. Cada externas de daños tan pronto le sea posible después de uno de ellos va sujeto a su tarima de madera.
  • Página 27: Manejo

    Inspección y Manejo—Estilo para Montaje en Bóveda Seca Manejo ADVERTENCIA Al manipular un gabinete o tanque con una pluma de carga, respete las prácticas normales de carga así como las siguientes instrucciones generales . El no seguir dichas medidas de seguridad puede causar lesiones personales graves o daños al equipo.
  • Página 28: Instalación-Estilo Para Montaje En Bóveda Seca

    Norma ANSI/IEEE 386 para aceptar codos e insertos estándar Figura 43. Se ilustra el tanque del interruptor Vista con codos e insertos suministrados por el usuario. (Se muestra la unidad manual con fines ilustrativos).
  • Página 29: Colocación Del Gabinete

    Colocación del Gabinete Boquillas, con las tapas protectoras ya Siga los pasos siguientes para colocar el tanque del desmontadas Tapas Interruptor Vista para montaje en bóveda seca: protectoras de Tapas protectoras PASO 1. Desmonte el interruptor de su tarima y levante...
  • Página 30: Conexión A Tierra

    Conexión a Tierra Adaptador de Siga los pasos siguientes para conectar a tierra el conexión a tierra Interruptor Vista para montaje en bóveda seca: del tanque Conecte los alambres de la malla de tierra al Haga la conexión a tierra PASO 1.
  • Página 31: Sensores De Corriente

    Si los sensores de corriente de S&C aún no han sido instalados en el envío desde fábrica, utilice los siguientes pasos para ad juntarlos al Interruptor Vista estilo monta je en bóveda seca: (consulte sus práctica s operativas si transformadores de corriente de terceros Figura 47.
  • Página 32: (A) Se Puede Colocar Alrededor Del Neutro Concéntrico, En Cuyo Caso El Neutro

    Instalación—Estilo para Montaje en Bóveda Seca Asegure los sensores de corriente al cable de PASO 6. alto voltaje que está debajo de la terminal utilizando los cintillos plásticos que se incluyen. Si el cable tiene un concéntrico neutro aterrizado, el sensor de corriente se debe asegurar en una de las siguientes maneras: (a) Se puede colocar alrededor del neutro concéntrico, en cuyo caso el neutro...
  • Página 33: Cableado Del Compartimiento Para Bajo Voltaje

    . Utilice los siguientes pasos para enrutar el cableado del compartimiento de bajo voltaje del Interruptor Vista estilo montaje en bóveda seca: Cables principales hacia el gabinete para bajo voltaje PASO 1.
  • Página 34 5 en la Figura 57. Figura 55. Instale los conectores. Figura 56. Acercamiento de los conectores del Tablero de la Placa Posterior del Rack Vista. Figura 57. Ejemplo de conexión incorrecta que está salido. Hoja de Instrucciones de S&C 682-505S...
  • Página 35 Vista. En el canal de montaje de la parte inferior del gabinete para bajo voltaje se incluyen aditamentos para los cables y las abrazaderas de tierra.
  • Página 36: Instalación Del Moto Operador

    Instalación—Estilo para Montaje en Bóveda Seca Instalación del Moto Operador Utilice los siguientes pasos para instalar el(los) moto operador(es) para el interruptor Vista estilo para montaje en bóveda seca. PASO 1. Conecte el moto operador al equipo. Coloque el moto operador sobre la flecha de operación del equipo.
  • Página 37: Pruebas Iniciales De Los Moto Operadores Y Los Controles

    Ground (Tierra); las operaciones y el estado Open (Abrir) y Close (Cerrar) serán en el control del interruptor. Vea las Figuras 69 y 70. Figura 64. Hay dos opciones de rack Vista, dependiendo de la AVISO configuración del control. Un rack tiene open/close/ground;...
  • Página 38 Instalación—Estilo para Montaje en Bóveda Seca Verifique que todos los indicadores LED PASO 2. funcionen presionando el botón pulsador de “PRESIONAR PARA PROBAR INDICADORES” de cada tablero de control. Vea la Figura 67. PASO 3. Realíce la siguiente prueba al sistema para estar seguro de su instalación y operación PRESIONAR correcta.
  • Página 39: Preparación Del Equipo Para Su Operación

    Instalación—Estilo para Montaje en Bóveda Seca Preparación del Equipo para su Operación Siga estos pasos para preparar el interruptor para su operación: Ponga el selector de “LOCAL/REMOTA” en PASO 1. Local. Utilice los controles de los moto operadores o la palanca de operación manual para poner los seccionadores de carga y los interruptores de fallas en sus posiciones operativas deseadas como se muestra en la...
  • Página 40: Inspección Y Manejo-Estilo Para Montaje En Bóveda Húmeda

    Inspección y Manejo—Estilo para Montaje en Bóveda Húmeda Embalaje Inspección El interruptor del estilo para montaje en bóveda húmeda Examine el embarque para ver si presenta muestras consta del tanque y el gabinete para bajo voltaje. Cada externas de daños tan pronto le sea posible después de uno de ellos va sujeto a su tarima de madera.
  • Página 41: Manejo

    Inspección y Manejo—Estilo para Montaje en Bóveda Húmeda Manejo ADVERTENCIA Al manipular un gabinete o tanque con una pluma de carga, respete las prácticas normales de carga así como las siguientes instrucciones generales . El no seguir dichas medidas de seguridad puede causar lesiones personales graves o daños al equipo.
  • Página 42: Instalación-Estilo Para Montaje En Bóveda Húmeda

    ANSI/IEEE 386 para aceptar codos e insertos estándar Figura 72. Se ilustra el tanque del interruptor Vista con codos e insertos suministrados por el usuario. (Se muestra la unidad manual con fines ilustrativos). Hoja de Instrucciones de S&C 682-505S...
  • Página 43: Colocación Del Gabinete

    Utilice los pasos siguientes para colocar el tanque para el de embarque desmontadas de embarque interruptor Vista estilo para montaje en bóveda húmeda: Desmonte el interruptor de su tarima y levante PASO 1. el equipo, respetando las medidas de segu- ridad que se dan en la sección “Manejo”...
  • Página 44: Sensores De Corriente

    . Utilice los pasos siguientes para sijetar los sensores de corriente de S&C para el interruptor Vista estilo para montaje en bóveda húmeda (Los sensores de voltaje opcionales ya están instalados al cableado necesario.
  • Página 45: (A) Se Puede Colocar Alrededor Del Neutro Concéntrico, En Cuyo Caso El Neutro

    Instalación—Estilo para Montaje en Bóveda Húmeda Asegure los sensores de corriente al cable de PASO 4. alto voltaje que está debajo de la terminal utilizando los cintillos plásticos que se incluyen. Si el cable tiene un concéntrico neutro aterrizado, el sensor de corriente se debe asegurar en una de las siguientes maneras: (a) Se puede colocar alrededor del neutro concéntrico, en cuyo caso el neutro...
  • Página 46: Cableado Del Compartimiento Para Bajo Voltaje

    Instalación—Estilo para Montaje en Bóveda Húmeda Cableado del Compartimiento para Bajo Voltaje Use los siguientes pasos para guiar el cableado del compartimento de baja tensión del interruptor Vista estilo para montaje en bóveda húmeda: Desenrolle los cables principales que están PASO 1.
  • Página 47 Instalación—Estilo para Montaje en Bóveda Húmeda (e) Dirija los cables en el gabinete de baja tensión y añada todos los conectores al Tablero de la Placa Posterior del Rack Vista utilizando planos proporcionados. Vea la Figura 84 y la Figura 85. Inserte completamente cada clavija y apriete los tornillos de retención para cada...
  • Página 48 Vista, es muy importante tener una conexión a tierra sólida desde el gabinete para bajo voltaje hacia el tanque del interruptor Vista. En el canal de montaje de la Figura 88. Instale los conectores. parte inferior del gabinete para bajo voltaje se incluyen aditamentos para los cables y las abrazaderas de tierra.
  • Página 49: Instalación Del Moto Operador

    Instalación—Estilo para Montaje en Bóveda Húmeda Instalación del Moto Operador Utilice los pasos siguientes para instalar el(los) moto operador(es) para el interruptor Vista estilo para montaje en bóveda húmeda: PASO 1. Conecte el moto operador al equipo. Coloque el moto operador sobre la flecha de operación del equipo.
  • Página 50: Pruebas Iniciales De Los Moto Operadores Y Los Controles

    Ground (Tierra); las operaciones y el estado Open (Abrir) y Close (Cerrar) serán en el control del interruptor. Vea Figura 93. Hay dos opciones de rack Vista, dependiendo de la las Figuras 94 y 95. configuración del control. Un rack tiene open/close/ground;...
  • Página 51 Instalación—Estilo para Montaje en Bóveda Húmeda PASO 3. Verifique que todos los indicadores LED funcionen presionando el botón pulsador de “PRESIONAR PARA PROBAR INDICADORES” de cada tablero de control. Vea la Figura 96. Realíce la siguiente prueba al sistema para PASO 4.
  • Página 52: Preparación Del Equipo Para Su Operación

    Instalación—Estilo para Montaje en Bóveda Húmeda Preparación del Equipo para su Operación Siga estos pasos para configurar el interruptor para operación: Ponga el selector de “LOCAL/REMOTA” en PASO 1. Local. Utilice los controles de los moto operadores o la palanca de operación manual para poner los seccionadores de carga y los interruptores de fallas en sus posiciones operativas deseadas como se muestra en la...
  • Página 53: Inspección Y Manejo-Estilo Undercover

    Inspección y Manejo—Estilo UnderCover™ Embalaje Inspección El interruptor del estilo Sumergible consta del tanque y el AVISO gabinete para bajo voltaje. Cada uno de ellos va sujeto a su tarima de madera. Los moto operadores van conectados No almacenar en el exterior . El clima y los rayos a los cables y se empacan y se embarcan de manera UV pueden dañar los componentes eléctricos no individual en cajas.
  • Página 54: Manejo

    Inspección y Manejo—Estilo UnderCover™ Manejo ADVERTENCIA Al manipular un gabinete o tanque con una pluma de carga, respete las prácticas normales de carga así como las siguientes instrucciones generales . El no seguir dichas medidas de seguridad puede causar lesiones personales graves o daños al equipo.
  • Página 55: Instalación-Estilo Undercover

    Norma ANSI/IEEE 386 para aceptar codos e insertos estándar Figura 102. Se ilustra el tanque del interruptor Vista con codos e insertos suministrados por el usuario. (Se muestra la unidad manual con fines ilustrativos).
  • Página 56: Colocación Del Gabinete

    Colocación del Gabinete para Bajo Voltaje Utilice los pasos siguientes para colocar el gabinete para el interruptor Vista Estilo UnderCover: PASO 1. Desatornille el gabinete para bajo voltaje de su tarima y colóquelo erguido si es necesario, respetando las medidas de seguridad que se dan en la sección “Manejo”...
  • Página 57: Instalación-Estilo Sumergible

    Instalación—Estilo Sumergible™ Conexión a Tierra Utilice los pasos siguientes para conectar a tierra Adaptador de adecuadamente el interruptor Vista Estilo Sumergible: conexión a tierra Aterrizado de acuerdo con la Conecte los alambres de la malla de tierra al PASO 1.
  • Página 58: Sensores De Corriente

    . Utilice los pasos siguientes para sujetar los sensores de corriente de S&C para el interruptor Vista estilo para montaje en bóveda húmeda (Los sensores de voltaje opcionales ya están instalados al cableado necesario.
  • Página 59 Instalación—Estilo UnderCover™ Abra el sensor con la herramienta para abrir PASO 3. sensores que viene incluida, coloque el sensor alrededor del cable de alto voltaje apropiado. Los tres sensores de corriente de cada fase se deben instalar con las marcas de polaridad viendo en la misma dirección—preferiblemete hacia arriba, para que queden visibles los valores de la relación de magnitud y de...
  • Página 60: Cableado Del Compartimiento Para Bajo Voltaje

    Instalación—Estilo UnderCover™ Cableado del Compartimiento para Bajo Voltaje Siga los pasos siguientes para conducir el cableado del compartimiento de bajo voltaje, para el interruptor Vista estilo pedestal UnderCover: PASO 1. Desenrolle los cables principales que están canalizados hacia el compartimiento para bajo voltaje.
  • Página 61 Figura 113. (e) Pase los cables en el gabinete de baja ten- sión y añada todos los conectores al Table- ro de la Placa Posterior del Rack Vista utilizando los planos proporcionados. Vea la Figura 114 y la Figura 115. Inserte completamente cada clavija y apriete los tornillos de retención para cada...
  • Página 62 Figura 118. Conecte el cable blindado a la zapata de cobre. gabinete para bajo voltaje hacia el tanque del interruptor Vista. En el canal de montaje de la parte inferior del gabinete para bajo voltaje se incluyen aditamentos para los cables y las abrazaderas de tierra.
  • Página 63: Instalación Del Moto Operador

    Instalación—Estilo UnderCover™ Instalación del Moto Operador Utilice los pasos siguientes para instalar el(los) moto operador(es) para el interruptor Vista Estilo UnderCover: Conecte el moto operador al equipo. Coloque el PASO 1. moto operador sobre la flecha de operación del equipo. Vea la Figura 119.
  • Página 64: Pruebas Iniciales De Los Moto Operadores

    Ground (Tierra); las operaciones y el estado Open (Abrir) y Close (Cerrar) serán en el control del interruptor. Vea Figura 123. Hay dos opciones de rack Vista, dependiendo de las Figuras 124 y 125. la configuración del control. Un rack tiene open/close/ground;...
  • Página 65: Preparación Del Equipo Para Su Operación

    Instalación—Estilo UnderCover™ PASO 2. Verifique que todos los indicadores luminosos funcionen presionando el botón pulsador de “PRESIONAR PARA PROBAR INDICADORES” de cada tablero de control. Vea la Figura 126. Realíce la siguiente prueba al sistema para estar PASO 3. seguro de su instalación y operación correcta. PRESIONAR (a) Ponga el selector de “LOCAL/REMOTA”...
  • Página 66: Medidor De Presión De Gas

    Vista. S&C para asistencia. Zona Anaranjada: La unidad Vista ha sido sobrellenada en el campo o tiene un medidor de presión defectuoso. Un medidor externo se puede usar en lugar de ese para verificar la presión del gas antes de la operación del dispositivo.
  • Página 67: Pruebas Dieléctricas

    Verifique que el manómetro de gas SF esté en la zona verde . Tabla 1. Voltajes de Prueba de Aislamiento Máximo del Interruptor de Distribución Subterránea Vista Capacidad del Interruptor Vista, kV Voltaje de Prueba de Aguante, kV 50 Hertz...
  • Página 68 15 .5 El voltaje para golpeteo de cables con dc es del 50% del voltaje al interruptor Vista . Si el extremo abierto del cable está aterrizado, el ① de prueba para cables con dc debido a la duplicación de voltaje que voltaje de golpeteo que se le aplique al cable y al interruptor se puede ocurrirá...
  • Página 69: Pruebas De Cables A Muy Baja Frecuencia

    Tabla 3. Prueba del Cable a Baja Frecuencia Voltajes de Prueba Máximos de la Forma de Onda Sinusoidal a Cuando la prueba de cable VLF haya sido Muy Baja Frecuencia (.01 a 1 Hz) del Interruptor Vista ①② completada, o haya sido interrumpida, usted debe...
  • Página 70: Pruebas Del Interruptor De Fallas

    . Siga todos los procedimientos de seguridad aplicables . No desenergizar el Interruptor de Distribución Subterránea Vista antes de tomar las mediciones de resistencia puede dar como resultado lesión grave o muerte . Las mediciones de resistencia se usan para buscar áreas del equipo que puedan mostrar contacto deficiente entre las partes que conducen corriente.

Tabla de contenido