19) Blodet som finns kvar i den utbytta venbehållaren kan tas till vara genom att
koppla dess utloppsport till en av den nya reservoarens filterinloppskopplingar
och tömma detta blod till den nya reservoaren.
M. MEDICINTEKNISKA PRODUKTER FÖR
ANVÄNDNING TILLSAMMANS MED D101 KIDS
Användaren ska iaktta varningarna och försiktighetsanvisningarna och följa
bruksanvisningen som medföljer den separata produkten.
Version [B], SYRESÄTTNINGSMODUL
Syresättningsmodulen måste användas i kombination med:
- en separat venreservoar som även fungerar som en pediatrisk kardiotomireservoar.
eller
- en separat pediatrisk mjuk venreservoar som t.ex. SORIN GROUP Lilliput 2 påse
tillgänglig som en PTS-del och en separat pediatrisk kardiotomireservoar.
Alla versioner
Temperaturkontroller måste utföras genom användning av SORIN GROUP-sonder, kod
09026, eller kompatibla med YSI-serie 400.
Använd en Sechrist-luft/syreblandare (SORIN GROUP-kod 09046) eller ett system med
kompatibla tekniska egenskaper för kontroll av blodgaskoncentrationer och flöde.
Valfritt värme-/kylsystem (termocirkulator) kan användas förutsatt att kopplingarna till
hållaren för vattenledningssystemet är av Hansen-typ (SORIN GROUP-kod 09028).
Produkten måste användas med lämplig SORIN GROUP-hållare D633 kod 05083.
Den fristående venpåsen Lilliput 2 kräver avsedd hållare med kod 050574.
- Fästena ska rengöras efter varje användning och när de är smutsiga. Endast
rengöring för hand med en mjuk trasa tillåts. Rengör inte med tvättmaskiner
och doppa inte fästet i tvättlösningar.
- För att åstadkomma en tillräcklig rengöring och undvika skador eller
förändringar av fästet ska du använda vatten, mild tvål och andra
rengöringsmedel som normalt är tillgängliga i operationssalen och används för
rengöring av ytor.
- Fästet är underhållsfritt.
Alla kringutrustning måste användas tillsammans med sina specifika hållare enligt
tillverkarens bruksanvisning.
För närvarande finns det enligt SORIN GROUP ITALIA:s vetskap inte några
kontraindikationer för att använda produkten med ocklusiva eller icke-ocklusiva
peristaltiska pumpar. För att använda andra typer av pumpar krävs överenskommelse
med SORIN GROUP ITALIA.
N. RETUR AV ANVÄNDA PRODUKTER
Användare som upptäcker brister på anordningens kvalitet skall ta kontakt med
återförsäljaren eller den lokala auktoriserade representanten för SORIN GROUP
ITALIA.
Parametrar som betraktas som kritiska av användaren måste rapporteras särskilt
noggrant och snabbt. Nedan anges vilken information som minst måste uppges:
En noggrann beskrivning av händelsen och patientens tillstånd (om detta kvarstår)
Identifikation av berörd produkt;
Produktens partinummer;
Produktens tillgänglighet;
All information som användaren anser användbar för att man ska förstå orsaken till
missnöjet.
SORIN GROUP ITALIA förbehåller sig rätten att vid behov återkalla produkten för
kontroll. Om den återkallade produkten är kontaminerad ska den behandlas, förpackas
och hanteras enligt gällande lagstiftning i det land där den har använts.
Det åligger sjukhuset att inför returen förbereda och märka produkten på ett
lämpligt sätt. Produkter som har exponerats för blodburna smittämnen får inte
returneras.
O. BEGRÄNSAD GARANTI
Denna begränsade garanti utgör ett tillägg till köparens lagliga rättigheter enligt
tillämplig lag.
SORIN GROUP ITALIA har vid tillverkningen av denna medintekniska produkt vidtagit
alla säkerhetsmått som kan tänkas behövas utifrån produktens art och avsedda
användning.
SORIN GROUP ITALIA garanterar att denna medicintekniska produkt klarar det bruk
som anges i gällande bruksanvisning vid användning i enlighet med denna
bruksanvisning av härför kvalificerad användare och före den på förpackningen angivna
sista förbrukningsdagen.
SORIN GROUP ITALIA kan emellertid inte garantera att användaren kommer att
använda produkten korrekt, att inkorrekta diagnoser eller behandlingar och/eller att
speciella fysiska och biologiska egenskaper för en enskild patient inte påverkar
produktens prestanda och funktionsduglighet med skador på patienten som följd, även
om de specifika användningsinstruktionerna har respekterats.
SORIN
GROUP
ITALIA
betonar
användningsinstruktionerna och tillämpa nödvändiga säkerhetsåtgärder för en korrekt
användning av produkten, men avsäger sig allt ansvar för förlust, skador, kostnader,
betydelsen
av
att
till
fullo
olyckor eller konsekvenser som direkt eller indirekt beror på olämplig användning av
denna produkt.
SORIN GROUP ITALIA ersätter den medicinska produkten om den är defekt vid
distribution eller om det vid överlämnandet till slutkunden upptäcks skador på produkten
som orsakats av transporten som har anordnats av SORIN GROUP ITALIA, med
undantag av om eventuell skada har orsakats av köparen.
Ovanstående ersätter all annan garanti, uttrycklig eller underförstådd, skriftlig eller
muntlig, inklusive garantier om försäljningsvärde och lämplighet för ett visst ändamål.
Ingen, vare sig representant, agent, återförsäljare, distributör eller mellanhand för
SORIN GROUP ITALIA eller annan bransch- eller handelsorganisation kan utfärda
någon annan garanti angående denna medicintekniska produkt än vad som här
uttryckligen har angivits. SORIN GROUP ITALIA frånsäger sig alla garantier om
säljbarhet eller lämplighet för visst syfte avseende denna produkt förutom dem som
uttryckligen angivits i denna garanti. Köparen åtar sig att följa villkoren i denna
begränsade garanti och medger särskilt att i händelse av tvist eller process med SORIN
GROUP ITALIA inte göra anspråk baserade på påstådda eller påvisade förändringar i
denna begränsade garanti som gjorts av någon representant, agent, återförsäljare,
distributör eller annan mellanhand.
Befintliga förhållanden mellan parterna i detta kontrakt (också i de fall där det inte
angivits skriftligen) till vilka denna garanti har getts liksom till var tvist angående
garantin, tolkningen och tillämpningen av den, inget uteslutet och/eller undantaget
regleras uteslutande av italiensk lag och domsrätt. Domstolen i Modena (Italien) är
utsedd domstol.
följa
SE – SVENSKA
49