Pokud nepoužíváte arteriální filtr nebo lapa bublin, za n te pootvírat svorku na
arteriálním vedení, dokud neza ne arteriální krev zp tn plnit oxygena ní modul.
Tímto zp sobem je veškerý vzduch zachycený v arteriálním vedení odstran n
skrze kapiláry.
14) Napl te nový oxygenátor a odstra te mikrobublinky, jak je popsáno v postupu pro
pln ní a cirkulaci.
15) Zkontrolujte všechny spoje a zajist te je páskou.
16) Odstra te
svorky
z venózního
odvzduš ovací/recirkula ní vedení a op t spus te bypass.
17) Zapn te proud ní plynu a nastavte požadovanou pr tokovou rychlost plynu podle
pot eby.
18) Krev obsažená ve vym n ném oxygenátoru a ve vým níku tepla m že být p elita
do nového venózního zásobníku p ipojením arteriálního vedení k jednomu
z filtrovaných vstupních konektor nového zásobníku oxygenátoru.
19) Krev, která zbyla v p vodním venózním zásobníku, m že být regenerována
p ipojením jeho výstupního portu k jednomu ze vstupních konektor s filtrem
nového zásobníku a od erpáním této krve do nového zásobníku.
M. ZDRAVOTNICKÉ PROST EDKY PRO POUŽITÍ SE
ZA ÍZENÍM D101 KIDS
Uživatel musí dbát varování a upozorn ní a postupovat podle pokyn k použití
dodávaných se samostatným za ízením.
Verze [B], OXYGENA NÍ MODUL
Oxygena ní modul se musí používat v kombinaci s:
- odd leným venózním zásobníkem také ve funkci pediatrického kardiotomického
rezervoáru
nebo
- odd leným pediatrickým m kkým venózním zásobníkem jako je vak SORIN GROUP
Lilliput 2 dostupný jako sou ást PTS a odd lený pediatrický kardiotomický rezervoár.
Všechny verze
Sledování teploty musí být provád no pomocí sond SORIN GROUP, kód 09026, nebo
sond kompatibilních s YSI Series 400.
Pro ízení koncentrace plyn v krvi a pr toku použijte sm šova vzduchu a kyslíku
Sechrist (SORIN GROUP kód 09046) nebo systém s kompatibilní technickou
charakteristikou.
Používat lze jakýkoliv oh ívací/chladicí systém (termocirkulátor) za p edpokladu, že
konektory k oxygenátoru jsou Hansenova typu (SORIN GROUP, kód 09028).
P ístroj se musí používat s vhodným držákem SORIN GROUP D633 kód 05083.
Samostatn stojící venózní vak Liliput 2 pot ebuje vhodný držák, kód 050574.
- Držáky musí být vy išt ny po každém použití. Povoleno je pouze ru ní išt ní
jemným had íkem. Držák neperte v pra ce ani nepono ujte do mycích roztok .
- Pro dosažení p im eného vy išt ní a zabrán ní poškození nebo zm n držáku
používejte vodu, mýdlovou vodu a jiné detergenty b žn
opera ním sále a používané na išt ní povrch .
- Držák je bezúdržbový.
Všechna další za ízení se musí používat spolu se svými specifickými držáky
p edepsanými jejich p íslušnými výrobci.
V sou asné dob
nejsou spole nosti SORIN GROUP ITALIA známy žádné
kontraindikace
používání
tohoto
peristaltickými erpadly. Použití jiných typ
SORIN GROUP ITALIA.
N. VRÁCENÍ POUŽITÝCH VÝROBKU
V p ípad , že je uživatel nespokojený s ímkoli souvisejícím s kvalitou výrobku, je t eba
kontaktovat distributora nebo autorizovaného místního zástupce spole nosti SORIN
GROUP ITALIA.
Všechny parametry považované uživatelem za kritické je t eba oznámit s pat i nou pé í
a naléhavostí. Následuje minimum informací, které je t eba poskytnout:
Detailní popis p íhody a je-li to vhodné, v etn popisu stavu pacienta;
Identifikace zmín ného výrobku;
íslo šarže zmín ného výrobku;
Dostupnost zmín ného výrobku;
Všechny indikace, které uživatel považuje za užite né pro pochopení p í iny
nespokojenosti.
Spole nost SORIN GROUP ITALIA si vyhrazuje právo autorizovat, v p ípad pot eby,
stažení zmín ného výrobku uvedeného v takovémto oznámení z d vod zhodnocení.
Je-li vracený výrobek kontaminovaný, je t eba ho ošet it, zabalit a manipulovat s ním
v souladu se zákonnými ustanoveními platnými v zemi, kde byl výrobek použit.
Odpov dností zdravotnického za ízení je adekvátn p ipravit a ozna it výrobek,
který se zasílá zp t. Nevracejte výrobky, které p išly do styku s infek ními
chorobami p enášenými krví.
O. OMEZENÁ ZÁRUKA
Omezená záruka je vedle jakéhokoli statutárního práva kupujícího v souladu s platnými
zákony.
64
a arteriálního
vedení,
dostupné na
za ízení
s okluzivními
nebo
neokluzivními
erpadel musí být schváleno spole ností
Spole nost SORIN GROUP ITALIA se zaru uje, že výrob tohoto zdravotnického
prost edku byla v nována veškerá pé e vyplývající z jeho charakteru a použití, pro
které je tento prost edek ur en.
Spole nost SORIN GROUP ITALIA se zaru uje, že tento zdravotnický prost edek je
schopen funkce uvedené v aktuálním návodu k použití, pokud se používá v souladu
s t mito instrukcemi kvalifikovaným uživatelem a P ed datem exspirace uvedeném na
obalu.
Spole nost SORIN GROUP ITALIA se však nem že zaru it, že uživatel bude používat
tento zdravotnický prost edek správn , a dále že nesprávná diagnóza nebo terapie
uzav ete
a/nebo že jednotlivé fyzické a biologické hematologické charakteristiky jednotlivého
pacienta neovlivní výkon a ú innost prost edku se škodlivými následky pro pacienta
i p esto, že byly respektovány všechny instrukce uvedené v návodu k použití.
Spole nost SORIN GROUP ITALIA p estože zd raz uje pot ebu striktního dodržování
návodu k použití a p ijetí všech bezpe nostních opat ení nezbytných pro správné
použití tohoto prost edku, tak nem že p ijímat žádnou odpov dnost za jakoukoli ztrátu,
poškození, náklady, události a d sledky plynoucí p ímo i nep ímo z nesprávného
použití tohoto zdravotnického prost edku.
Spole nost SORIN GROUP ITALIA se zaru uje, že vym ní zdravotnický prost edek
v p ípad , že byl defektní v dob dodání na trh nebo dob p epravy spole ností SORIN
GROUP ITALIA do doby p edání kone nému uživateli, pokud takové poškození nebylo
zp sobeno špatnou manipulací kupujícím.
Výše uvedené nahrazuje jakékoli jiné záruky, výslovné i implikované, písemné i ústní,
v etn záruky prodejnosti i vhodnosti pro daný ú el. Žádná osoba, v etn jakéhokoli
zástupce, agenta, dealera, distributora nebo prost edníka spole nosti SORIN GROUP
ITALIA, ani žádná jiná pr myslová nebo komer ní organizace není autorizována pro
jakoukoli reprezentaci nebo záruku týkající se tohoto zdravotnického prost edku krom
toho, co je jasn uvedeno v tomto dokumentu. spole nost SORIN GROUP ITALIA
odmítá jakoukoli záruku za obchodovatelnost a jakoukoli záruku za zp sobilost k ú elu
týkající se tohoto výrobku, jinou než je jasn uvedena v tomto dokumentu. Kupující se
zavazuje splnit podmínky této omezené záruky a zejména souhlasí s tím, že v p ípad
rozporu nebo soudního sporu se spole ností SORIN GROUP ITALIA si nebude init
nároky založené na údajných nebo prokázaných zm nách provedených na této
omezené záruce kterýmkoli zástupcem, agentem, dealerem, distributorem nebo
zprost edkovatelem.
Existující vztahy mezi smluvními stranami (také v p ípad , že nejsou v písemné form ),
kterým je ur ena tato záruka, stejn jako každý spor, který se jí týká nebo je jakýmkoli
zp sobem s ní spojený stejn jako cokoli s ní související nebo jakýkoli spor týkající se
této záruky, její interpretace a vykonávání bez výjimek a omezení jsou pod ízeny
výhradn italským zákon m a jurisdikci. Zvoleným soudem je soud v Moden (Itálie).
CZ – ČEŠTINA