D101 Kids-Zel Használható Gyógyászati Eszközök; A Használt Termékek Visszajuttatása - SORIN GROUP Dideco KIDS D101 Instrucciones Para El Uso

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25
11) Távolítsa el az oxigenizálót a tartóról.
12) Helyezze a tartóra az új oxigenizálót. Csatlakoztassa az összes vezetéket (azaz
a vénás vezetéket a vénás tartály bemeneti nyílásához, az artériás és
gázvezetéket az oxigenizálóhoz, a szivattyúvezetéket a vénás tartály kimeneti és
az oxigenizáló bemeneti nyílásához).
Ebben a fázisban a vénás és artériás vezetékeket tartsa leszorítva.
13) Csatlakoztassa és nyissa a vízvezetékeket, kapcsolja be a h t /f t egységet, és
ellen rizze az új D101 KIDS eszköz integritását.
Ha nem használ artériás sz r t vagy buborékcsapdát, akkor kissé nyissa az
artériás ág leszorítóját, addig, amíg az artériás vér vissza nem kezd áramlani az
oxigenizáló modulba. Így az artériás ágban rekedt összes leveg távozik az
üreges szálakon keresztül.
14) Töltse fel az új oxigenizálót, és távolítsa el a mikrobuborékokat, a feltöltési és
keringetési eljárásnál ismertetett módon.
15) Ellen rizze, és kötésekkel biztosítsa az összes csatlakozást.
16) Távolítsa el a leszorítókat a vénás és az artériás vezetékr l, zárja el
a légtelenít /recirkulációs vezetéket és indítsa újra a bypasst.
17) Indítsa el a gáz áramlását, és a gáz áramlási sebességét szükség szerint állítsa
be.
18) A lecserélt oxigenizálóban és a h cserél ben maradt vér átvezethet az új vénás
tárolóba, ha az artériás vezetéket összeköti az új tároló egyik sz rt bemeneti
csatlakozójával.
19) A lecserélt vénás tartályban maradt vér visszanyerhet , ha a kimeneti nyílását
összeköti az új tartály valamelyik sz rt bemeneti csatlakozójával, és ezt a vért
visszaszívja az új tartályba.
M. D101 KIDS-SZEL HASZNÁLHATÓ GYÓGYÁSZATI
ESZKÖZÖK
A felhasználónak be kell tartania a küls
kapcsolódó figyelmeztetéseket és kezelési utasításokat.
[B] változat, OXIGENIZÁLÓ MODUL
Az oxigenizáló rendszert az alábbiakkal kombinálva kell használni:
- különálló, gyermekgyógyászati kardiotómiás tartályként is m köd vénás tartály,
vagy
- - különálló gyermekgyógyászati lágy vénás tartály, például a SORIN GROUP Lilliput 2
bag, amely PTS elemként kapható, és egy különálló gyermekgyógyászati
kardiotómiás tartály.
Összes változat
A h mérsékletet vagy SORIN GROUP h mér kkel (kód: 09026) vagy az YSI Series
400-zal kompatibilis eszközzel kell mérni.
Használjon Sechrist leveg /oxigénkever t (SORIN GROUP kód: 09046), vagy egy
olyan rendszert, amely kompatibilis technikai jellemz kkel rendelkezik a vérgáz-
koncentrációk és áramlás szabályozására.
Tetsz leges h t /f t rendszer (termocirkulátor) használható, feltéve hogy az
oxigenizálóhoz kapcsolódó csatlakozói Hansen típusúak (SORIN GROUP kód: 09028).
Az eszközt megfelel SORIN GROUP D633-as tartóval kell használni, kódja 05083.
A Lilliput 2 különálló vénás zsákhoz is szükséges a megfelel , 050574 kódszámú tartó.
- A bilincset minden használat után meg kell tisztítani. Kizárólag kézzel, puha
ronggyal tisztítható. A bilincset ne tisztítsa mosógépben, és ne merítse
mosófolyadékba.
- A bilincs megfelel tisztítása érdekében, illetve, hogy a bilincs szerkezete ne
károsodjon, vagy változzon meg, használjon vizet, kímél szappant vagy más,
a m t ben rendelkezésre álló felülettiszítót.
- A bilincs nem igényel karbantartást.
Minden kiegészít eszközt a hozzájuk gyártójuk által el írt megfelel tartóval kell
használni.
A SORIN GROUP ITALIA jelenleg nem tud olyan ellenjavallatról, amely az eszköznek
az elzáró vagy nem-elzáró perisztaltikus szivattyúkkal történ használatára vonatkozna.
Eltér típusú szivattyúk használatát egyeztetni kell a SORIN GROUP ITALIA vállalattal.
N. A HASZNÁLT TERMÉKEK VISSZAJUTTATÁSA
Ha a felhasználó elégedetlen a termék min ségével, akkor értesíteni kell a termék
forgalmazóját, illetve a hivatalos helyi SORIN GROUP ITALIA képviseletet.
A felhasználó által kritikusnak ítélt paramétereket különös gondossággal és
sürg sséggel kell jelenteni. Legalább a következ
mellékelni kell a jelentéshez:
az esemény részletes ismertetése, illetve – ha odavágó – a beteg állapota;
az érintett termék megnevezése;
az érintett termék száma;
az érintett termék hozzáférhet sége;
minden olyan adat, amelyet a felhasználó hasznosnak ítél az elégedetlenséget
okozó elemek eredetének megértésében.
84
forrásból származó eszközhöz
információkat mindenképpen
HU – MAGYAR
A SORIN GROUP ITALIA fenntartja a jogot a bejelentésben szerepl
engedélyezésére, illetve – szükség esetén – visszahívására. Ha a visszaküldend
termék szennyezett, akkor a felhasználási országban érvényes szabályok szerint kell
fert tleníteni, csomagolni és kezelni.
Az egészségügyi intézmény felel ssége a visszárura kerül termék megfelel
el készítése és azonosítása. A vérrel terjed fert z betegségeknek kitett termék
visszáruzása tilos.
O. KORLÁTOZOTT JÓTÁLLÁS
Ez a korlátozott jótállás kiegészíti a vásárlónak a vonatkozó rendeleteknek megfelelo
törvényes jogait.
A SORIN GROUP ITALIA szavatolja, hogy e gyógyászati berendezés el állítása során
a berendezés természete és felhasználási célja által megkövetelt gondossággal járt el.
A SORIN GROUP ITALIA szavatolja, hogy a gyógyászati berendezés m köd képes
a mellékelt használati utasításban leírtak szerint, ha annak megfelel en, képzett
felhasználó használja a csomagoláson jelzett lejárati dátum el tt.
A SORIN GROUP ITALIA azonban nem tudja szavatolni, hogy a felhasználó helyesen
használja a berendezést, sem azt, hogy egy adott beteg helytelen diagnózisa vagy
kezelése és/vagy az adott fizikai és biológiai jellemz i nem befolyásolják a berendezés
teljesítményét és hatékonyságát, a betegre ható káros következményekkel, még akkor
sem, ha a megadott használati utasítást betartották.
A SORIN GROUP ITALIA, miközben hangsúlyozza, hogy szigorúan ragaszkodni kell
a használati utasításhoz, és alkalmazni kell az összes, a berendezés helyes
használatához szükséges óvintézkedést, nem vállal felel sséget semmilyen
veszteségért, károsodásért, költségért, incidensért vagy következményért, amely
közvetve vagy közvetlenül a berendezés helytelen használatából származik.
A SORIN GROUP ITALIA vállalja, hogy kicseréli a gyógyászati berendezést abban az
esetben, ha az rossz volt már a kereskedelmi forgalomba kerülés id pontjában, vagy
a SORIN GROUP ITALIA által végzett szállítás során károsodik, a végfelhasználóhoz
való szállítás id pontjáig, hacsak ezt a károsodást nem a vásárló nem megfelel
tevékenysége okozza.
A fentiek helyettesítenek minden más, egyértelm en kinyilvánított vagy hallgatólagos,
írott, vagy íratlan garanciát, ideértve a kereskedelmi forgalomba hozhatóságot, és
célnak megfelel séget is. Senki – ideértve a SORIN GROUP ITALIA bármely
megbízottját, képvisel jét, kereskedelmi partnerét, ellátóját (viszonteladóját) vagy
közvetít jét, vagy bármely más ipari vagy kereskedelmi szervezetét – nem jogosult
bármely kifogással vagy jótállással (garanciális joggal) élni ezen egészségügyi
termékkel kapcsolataban. A SORIN GROUP ITALIA nem vállal az itt egyértelm en
megjelölteken túl a termék az eladhatóságára és a célra való alkalmasságára
vonatkozó semmilyen egyéb garanciát. A vev
korlátozott jótállás rendelkezéseit, különösen pedig azt, hogy – tekintettel a SORIN
GROUP ITALIA-val szembeni esetleges vitára vagy peres eljárásra – nem élhet
panasszal a jelen korlátozott jótállásnak bármely megbízott, képvisel , kereskedelmi
partner, ellátó (viszonteladó) vagy más közvetít általi bármely állítólagos (vélt) vagy
valós megváltoztatására hivatkozással.
A szerz d felek között fennálló kapcsolatokra (azokra az esetekre is, amelyek
nincsenek írásba foglalva) amelyek tekintetében a jelen jótállás kiadásra került, továbbá
minden erre vonatkozó vagy ezzel bármilyen módon kapcsolatban lev vitára, valamint
bármely erre vonatkozó helyzetre, vagy bármely, a szavatosságot, annak értelmezését
és végrehajtását érint vitára, semmit sem kizárva és/vagy korlátozva, kizárólag az
olasz törvények és igazságszolgáltatás vonatkozik. Választottbíróságként a Modenai
Bíróság (Olaszország) jár el.
termék
vállalja, hogy elfogadja a jelen
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido