Operating Limits - Thermo Scientific R400-SAEV/W Manual Del Usuario

Tabla de contenido
3
SAFETY / SICHERHEIT / SÉCURITÉ / SEGURIDAD / SICUREZZA
È assolutamente vietato:
Manomettere o togliere il coperchio dell'evaporatore che protegge l'utente dal rischio di essere
tagliato dalle alette dello scambiatore di calore;
Rimuovere la targhetta dati fissata all'interno del vano motore e che riporta le specifiche
tecniche e le avvertenze per la messa a terra;
Rimuovere le targhette dati sul coperchio dell'unità evaporatore vicino al cablaggio elettrico
all'interno del vano motore e che avvisano l'utente di scollegare l'alimentazione elettrica prima
di lavorare sull'unità;
-
Rimuovere l'etichetta dati che indica il tipo di alimentazione fissata al cavo di alimentazione.
Il produttore declina ogni responsabilità per la sicurezza delle apparecchiature qualora non
vengano rispettate le indicazioni sopra riportate.
3.3 OPERATING LIMITS / BETRIEBSGRENZEN / LIMITES DE FONCTIONNEMENT /
LÍMITES OPERATIVOS / LIMITI DI FUNZIONAMENTO
This equipment is designed and built to work with ambient temperatures between +10°C and
+32°C. Units are designed and tested for temperate countries.
If the ambient conditions are different it will not be possible to achieve the top performance levels
specified by the manufacturer.
Dieses Gerät wurde so konzipiert und gebaut, dass es bei Umgebungstemperaturen von +10°C bis
+32°C betrieben werden kann. Die Geräte wurden für Länder mit gemäßigtem Klima entworfen
und geprüft.
Wenn die Umgebungsbedingungen anders sind, können die vom Hersteller spezifizierten
Höchstleistungsstufen nicht erreicht werden.
Cet équipement a été conçu et fabriqué pour fonctionner à des températures ambiantes comprises
entre +10°C et +32°C. Les unités ont été conçues et testées pour les pays tempérés.
Si les conditions ambiantes sont différentes, il ne sera pas possible d'atteindre les niveaux élevés
de performance spécifiés par le fabricant.
Este equipo se diseñó y se construyó para funcionar bajo temperaturas ambiente situadas entre
+10°C y +32°C. Las unidades se diseñaron y probaron para su funcionamiento en países
templados.
Si las condiciones ambientales son diferentes, no será posible lograr los niveles de rendimiento
máximos especificados por el fabricante.
Questa apparecchiatura è progettata e costruita per funzionare con temperature ambienti
comprese tra +10°C e +32°C. Le unità sono progettate e collaudate per funzionare in paesi a clima
temperato.
Se le condizioni dell'ambiente sono diverse non sarà possibile raggiungere i massimi livelli delle
prestazioni specificati dal produttore.
Rev. 00
Use and maintenance manual
38

Hide quick links:

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

R400-gaev/wR700-saev/wR700-gaev/wR14x-saev/wR14x-gaev/w

Tabla de contenido