UZMANIBU! Vienlaikus izuelciet tikai vienu papira paplati.
Neizmantojiet papira paplati ka pakapienu. Aizverianas iaika
neturiet rokas papira paplate. Printera parvietoiarias Iaika
ir jabut aizvertam visam paplatSm.
VARNING: Dra inte ut Her an ett fack for ark St gSngen. StS inte
pS pappersfacket octi anvand det inte som ett trappsteg. Se till
sS att du inte kiammer fingrarna i pappersfacken nar du stSnger
dem. Alia fack mSste vara stangda nar du flyttar skrivaren.
jSPEJIMAS. Nedekite daugiau kaip vieno papildomo deklo vienu
metu. Nenaudokite popieriaus deklo kaip laiptelio. Nelieskite
popieriaus deklg, kai jie uzsidaro. Visi d^klai turi but! ufdaryti,
kai spausdintuuas pernesamas.
■SoflTJispo; vintS«itna£nflmr>nn»nnntniu«nfiMiflijnu iSuJlflmR
mtermfiuluimlR unilQflonnfKnRnirfnwKUtilH ft&aSsKTWVMHiiR
FORSIKTIG: Du mS ikke dra ut mer enn en papirskuff cm gangen.
Ikke bruk papirskuffen som trappetrinn. Hold hender unna
papirskuffene n3r de iukkes. Alle skuffer mS vare lukket nar
skriverenskalflyttes.
t&m'
mmmm«
PRZESTROGA: Nie naiezy rozsuwac wi^cej niz jednego podajnika
papieru jednoczeinie. Nie naiezy uzywad podajnika papieru
jako stopnia. Podczas zamykania podajnikbw papieru nie naiezy
wkladad do nicfi r^k. Podczas przenoszenia drukarici naiezy
zamkngd wszystkie podajniki.
OiKKAT: Bir seferde birden fazia ka^it tepsisi uzatmayin.
Kagit tepsisini basamak olarak kultanmayin. Ka^it tepsilerini
kapatrrken ellerinizi sikijtirmayin. Yaziciyi tajirken tum tepsilerin
kapaii olmasi gerekir.
CUIDAOO: N3o estenda mais de uma bandeja de papet ao mesmo
tempo. NSo use a bandeja de papel como um degrau. Afaste suas
mSos da bandeja de papel ao fecfiS-la. Todas as bandejas devem
estar fechadas guando tran^ortar a impressora
nonEPEA>KEHHR. He eMcyeaiiTe Kinbica ootkIb anfl nanepy
BOOHOsac. He BMKOpMaoByATe ootok onn nanepy nx nlQHiXKy.
Bepexiib pyxu niA ^ac BaKpMaaHHn nonciB 3 nanepOM. HiA Mac
nepeMiiueHHfl npHurepa yci ootkm Marcrrb Gym jaKpKTi.
ATENJIE: Nu extlndeti mai mult de o tav3 pentru fiSrtle la un
moment dat. Nu utilizaji tava pentru fifirtie ca pe o treapta de
scar5. Ferid-vS mSinile de tSvile pentru fiSrtie cand le inchideti.
Toate tavile trebuie sa fie inchise cand se muta imprimanta.
CHU Y: Khdng In nfii^u khay gi^ mdt iSn. Kfidng dung khiay gi^
Idm b^c len xuong. Ol tay ra ngodi kbay gi^y khi ddng. Pfiai ddng
tSt Cci cSc kfiay kfii di cfiuy^n may in.
OCTOPOJKHO! He BbiABHrame OAHoepeMeHHO donee OAHOro
noTxa. He HcnonbjyiiTe noiox Ann dyMaru b KaMecrse cryneHbKM,
ydnpai^ pyxM npMsaKpbrrHM noTKOSAne dyrarii. npM
nepeMemeHUM npuHiepa see noTXH AonjxHbi Gbiib aaxphiTbi.
.aAjli:J]
g-wo?" ij^j
OPREZ; Nemojte Istovremeno izvlafiti vl^e leiista za papir.
Nemojte se oslanjati na leiiSte za papir. Dr^ite ruke dalje od
le^iata za papir dok se zatvara. Sva leJiSta moraju da budu
zatvorena prilikom pomeranja §tampa£a.
tJPOZORNENIE: Nikdy naraz nerozkladajte viac ne^ jeden
zSsobnik papiera. Nepou2ivajte zSsobnik papiera ako schodik.
Pri zatv^rani zasobnikov papiera do nich nekladte ruky. Pri
presuuani tlaciarne musia byt vsetky zSsobniky zatvoren6.
OPOZORILO: naenkrat latiko razSirite samo en pladenj za papir.
Pladnja za papir ne uporabljajte za stopnico. Pri zapiranju
pladnjev za papir v pladr^e ne segajte z rokami. Med premikanjeni
tiskalnika morajo biti vsi pladnji zaprti.